Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

4 - Наруто. Шиноби Скрытого Листа


Жанр:
Опубликован:
05.07.2016 — 24.02.2017
Читателей:
8
Аннотация:
Нет покоя для бедного парня. Мало того, что ещё свой дом не до конца готов. Так ещё испорченные отношения с любимой девушкой, которые надо как-то восстанавливать. А тут ещё экзамен, ну который ему вообще не очень то и нужен, но на котором он должен быть. Тоже мне придумали способ измерять способности шиноби. Какая глупость! А тут ещё последний их тройки саннинов объявился, и закрутилась такая карусель...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Лучше кофе, с одной ложечкой сахара...— мягко улыбнулся ей Шимура.

— Может быть, теперь вы сказали мне, чем так привлекла вас моя скромная персона,— внимательно глянул на старика по ту сторону стола, Джок.— Сомневаюсь, что вы зашли сюда просто попить кофе.— То, что он сюда зашел не чайку попить, и так понятно.

— Забавно!— услышал он задумчивый голос Шини.— А ведь он пытается воздействовать на тебя... Что-то не так с его глазом под повязкой.

— Спасибо, буду иметь виду...— поблагодарил ее Джок.

— Ну, я бы не назвал вас обычной и скромной персоной,— усмехнулся Данзо.— У вас, молодой человек, редкий дар влипать в истории ... и находить приключения на свою голову. Не успели вы появиться в стране, а же успели прославиться в том, что лично убили двоих шиноби, высшего ранга. Пусть они и отступники,— заметил он.— Но это только характеризует вас как сильного шиноби.

— Вы преувеличиваете,— возразил на это Джок.— Не настолько я хорош...

— Самокритика, это не плохо,— одобрительно глянул на него Данзо.— Хочу предложить вам место в отряде АНБУ. Нам нужны способные шиноби...

А вот это уже неожиданность...

— Вот так сразу и отряд АНБУ,— недоверчиво покачала головой Джок.— Не слишком ли вы торопитесь?— спросил на прямую.— Предлагать такое человеку, даже не прошедшему экзамен на чунина.

— Кстати об экзамене...— внимательный и пристальным взгляд.— Почему вы отказались от поединка? Судя по результат второго этапа, у вас были все шансы на победу... Так в чем причина такого решения? Вряд ли вы испугались своего противника. Не поделитесь со стариком причиной такого шага...

"Он знает про Орочимару..."— догадался Джок.

— Мой соперник хоть и участвует в экзамене на чунина, уровнем явно на много выше,— заметил Джок.— Было бы глупостью не воспринимать его всерьез...

— Исходя из ваших предыдущих поступков, вас такое ни когда не останавливало,— заметил Данзо и напомнил ему, проявив тем самым свою осведомленность.— Вспомнить только ваши действия, что в истории с наполнением на семью Сасаки-сама. И в той, что случилось позже на встрече акционеров центрального банка Огня... Да и та ваша последняя выходка на экзамене, где вы пересеклись с Орочимару...— тот и не думал скрывать свою осведомлённость.— Во всех этих случаях вы проявили себя более чем достойно... Так что поверить в то, что вы могли испугаться вашего соперника по поединку ... даже допускаю и то, что он тоже не простой шиноби, выше уровня чунин... Не думаю, что эта та причина, по которой вы отступили тогда...

"Глупо было бы предположить, что он ни чего не знает",— мысленно усмехнулся Джок, странным образом успокаиваясь.

— Скажем так,— помолчав, все же ответил Джок.— Как я уже сказал, доставшийся мне противник, очень хороший шиноби. Простыми техниками его было не взять. Его песчаная защита, почти идеальная. Значит, для боя с ним я должен был бы использовать самые сильные свои техники. Но использовать их в замкнутом пространстве, на тесной арене, вверх идиотизма. В этом случае не обошлось бы без жертв, среди присутствующих на верхней галерее. Будь бы мы одни, и это не был бы показательный бой, я бы постарался бы провести его за пределом арены. Или как вариант, обрушил бы галерею на него. Если бы это его не убило, то по крайне мере заставило бы того отвлечься, тратить свою чакру на защиту... Надеюсь, я понятно изъясняюсь?

— Значит, я не ошибся!— на лице Данзо промелькнуло подобие усмешки.— Именно такие люди, умеющие думать, мне и нужны.

— Так значит, вы серьезны со своим предложением,— задумчиво произнес Джок.— Признаюсь, вы застали меня врасплох...

— Не имею привычки шутить с такими вещами,— категорически заявил Шимура.— Так каков ваш ответ?

— Ответ на что?— спросила вернувшиеся к столу Эри.— Я что-то пропустила?

Она выставила на стол два кофе и зеленый чай, для себя. Удостоилась двумя благодарными кивками.

— Господин Шимура предложил мне место в отряде АНБУ,— пояснил Джок, делая глоток обжигающий горячего кофе.

— Брат, ты забыл о своем обещание?— укоризненно глянула на него девушка.

— Я помню о своем обещание,— возразил Джок.

— О чем разговор?— насторожился Данзо.— Не поясните ли и мне?

— Все очень просто,— спокойно заявил Джок.— Хоть ваше предложение, не скрою, для меня довольно заманчиво и лестно... Но я обещал сестре, что не буду заниматься ни чем подобным и возражу былую славу клана. Только из-за своего обещания я обучаюсь медицинским техникам. Ведь в прошлом, наш клан именно этим и был славен.

— Ну что же, тоже достойная цель,— подымаясь со своего места, заметил Данзо.— Но если все же передумаешь, дай знать...

Вслед за ним кафе покинули и все остальные "посетители", оставив брата и сестру одних.

— Похоже, в этот раз, пронесло...— облегченно выдохнул Джок.

— Думаешь, он поверил?— в голосе Эри все ещё напряжение.

— Надеюсь на это,— он положил ладонь поверх её сжатого кулака, почувствовал, как ее напряженный кулачок разжался.— Все нормально... Я думаю, он приходил только для того, что бы составить свое личное мнение о нас.

— От него веет смертью,— тихо, но уже спокойно сказала Эри, снова посмотрев в сторону входа.— Он очень опасный противник братик.

— Я это уже давно понял,— заверил её.— Успокойся...

— Что не так с его глазом?— спросил у своей наблюдательницы.

— Пока не могу понять,— услышал задумчивый ответ.— Но одно могу сказать точно. Владелец этого глаза мертв!

— Это говорит только о том, что владелец этого глаза умер. Пересадка чужих глаз, в этом мире вполне обыденное явление,— заметил Джок.— Вопрос в том, кем был предыдущий владелец глаза.

— Я постарались это выяснить,— заверила его Шини.


* * *

К вечернему появлению Норико, Джок морально уже был готов. Сегодняшний день выдался крайне напряжённым. Взгляды обманутых в своих чувствах, медсестер. Невыносимо ворчание Диде, требующий ото всех не превращать госпиталь в бордель. И виня, почему-то, во всем Джока. Встреча с 'темной стороной Конохе' в лице Данзо. Его неожиданное предложение. Затем снова госпиталь, и взгляды. А затем, несколько медсестер зажали его в ординаторской и потребовали объяснений. Как бута, он им чего-то обещал! Да он был вежлив со всеми и обходителен, но это не повод, что бы обвинять его чуть ли не в измене! И что самое паршивое, за всем этим наблюдали его сестренка и другие сотрудники госпиталя. Концу дня о том, как он удирал от разъярённых фурий, знала вся больница.

Благо концу рабочего дня Диде, удалось навести какое-то подобие порядка. Джоку был поставлен жесткий ультиматум: что бы его духа три дня не было в стенах госпиталя. И что бы он разбирался со своими девицами, вне рабочее время.

А конец рабочего дня был уже близок...

В том, что его ненаглядная опять выкинет какой-нибудь номер, он почти не сомневался.

И не ошибся...

Концу рабочего дня Норико снова появилась в больнице. Но вместо, ставшего привычным, бежевого брючного костюма, (этих костюмов, только одного вида у неё было не меньше десяти) девушка была одета в платье, которое, надо признать смотрелось на ней изумительно.

— Прекрасно выглядишь!— сделал ей комплимент Джок.— Тебе идет...

— Спасибо!— было видно, что ей приятна похвала.— Надеюсь, ты готов?

— Готов к чему?— подозрительно глянул на нее Джок. К этому часу в холле больницы собралось достаточно медицинских работников. И их пара сильно привлекала к себе внимание.— Надеюсь, ты не собираешься выкинуть, что-то подобно утреннему?

И ему было несколько неудобно под этими взглядами. Хотелось убраться отсюда побыстрее.

— Это уже будет похоже на фарс,— фыркнула Норико, беря его под руку.

— Так что ты задумала?— ещё раз уточнил ее парень.

— Имей терпение... Ты как маленький,— и потянула его на выход.— Скоро сам все увидеть!

Это заявление только еще больше подстегнуло любопытство Джока. Ему даже стало интересно, чем все закончится. И ещё он был рад оказаться вне стен больницы.

— Расслабься,— неправильно растолковала его взгляд Норико.— Я сегодня добрая и кусаться не буду.

В то, что они идут не домой, Джок понял уже через пару минут. Смутные подозрения о конечной точки маршрута, в нем появились где-то на пятой минуте. Окончательно убедился в правильности своего предположение, когда увидел здание той гостинице, где они с Норико провели ночь, когда пришли в Коноху.

— Знаешь,— негромко шепнул Джок на ухо девушки.— Ход твоих мыслей мне, похоже, понятен... Я всегда знал, что ты крайне испорченная девочка! Но надо признать, что я не против этого...

Она даже не смутилась на это.

— Вот кто бы говорил,— фыркнула Норико.— Сам испорчен похлеще меня...

— А я и не спорю!..— покладисто согласился с ней Джок.

В гостинице, за стойкой регистрации стояла незнакомая ему девушка. Но при виде Норико, она приветливо ей улыбнулась и приветливо поприветствовала как старую знакомую.

— Все готово,— оповестила она девушку, мило ей улыбнулась.— Все как ты и просила!— Тем самым подтверждая его предположения их тесного знакомства. Но учитывая, сколько она общается с Аки, этому и не стоило, удивляется. Ведь Норико здесь частая гостья.— Приятного вам вечера!

— Если мы здесь...— спросил Джок.— Где тогда твоя подруга? Только ни говори, что она составит нам компанию?— шутливо предположил он.

— Вот только её мне здесь и не хватает...— сморщила носик Норико.— Этот вечер только для меня и тебя! Или тебя на клубничку потянуло?

— Нет... Экзотика типа два и один, не для меня...

Вопреки ожиданиям, Норико привела его не в тот памятный номер, а к двери тому, что по соседству.

— Тебе сюда! Когда переоденешься, жди когда тебя пригласят,— напутствовала она прежде чем скрытая в номере Аки, оставив Джока одного в коридоре.

— Интригующим обещает быть вечерок,— задумчиво произнес Коноэ, заглядывая в тот номер, на который указала ему его девушка.

Обычная комната, похожая на остальные на этом этаже. Необычное в этой комнате, только мужской костюм, в любимых Норико бежевых цветах, висящий на специальной вешалке у кровати.

Переодевания много времени у него не заняло. Его даже не удивило то, что все оказалось впору, и выглядела почти идеально на нем. Удивляло другое, как она сумела все организовать, за такое короткое время. Но её старания он оценил.

В ожидании, когда его позовут в соседний номер, Джок, стоя у окна думал о них с Норико. Думать, о чем-то другом, в этот момент он очень не хотел. Как не желал думать о той неприятной встречи в кафе, во время обеда. Сестренку, сразу после той встрече, он попросил ни кому и ни чего не рассказывать.

В окне он видел безмятежный и мирный город. Толпы спешащих куда-то, по своим делам людей, которым нет дела до тайных страстей в за кулисе этого места.

Легко сказать, ни думать, труднее это сделать.

"Прав был Минато,— неожиданно подумал Джок.— Если бы Данзо не было, его надо было придумать. Ведь что бы все могли жить, просто жить, кто-то должен ежедневно выполнять всю грязную работу. Может быть, и зря я отказался..."— внезапно промелькнуло в голове. Но сразу же отбросил её в сторону. Он не такой как Данзо. И оправдывать ни кого не собирается.

И вообще, почему он на этом так зациклился? Ведь ни хотел думать, ни о чем таком. Этот вечер он хочет провести только с любимой девушкой. И думать только о ней.

В дверь вежливо постучали.

— Господин Коноэ,— услышал он вежливое обращение с той стороны двери. Молодой женский голос, но ему совершенно незнакомых.— Вас уже ждут!

— Да спасибо!— автоматически ответил он. Взгляд в зеркало, как он выглядит.— Уже иду...

Надо идти. Невежливо заставлять себя ждать...

Несколько шагов до соседнего номера, где его ждет она. Постучал, получил приглашение и толкнув дверь, вошел.

Норико бесподобная. Черное, облегающем вечернее платье до полу, с разрезом, вдоль всего бедра. Платье в стиле Шини, но на его девушки смотрится изумительно и сексуально.

— Ты похожа на конфетку, с которой так и хочется снять фантик!— неожиданно вырвалось у него. О чудо! Ему удалось вогнать ее в краску.

— Не сильно ли ты спешишь?— с укоризненной во взгляде, глянула на него.— Может сначала отметим наше применения?

Жест на накрытый на двоих стол в центре комнаты. Свечи, шампанское... и все что обязательный атрибут данного вечера.

— Не возражаю!— шагнул к Норико, ... но с начало. Он заключил ее в свои объятия, что бы на долго слиться с ней в страстное поцелуи.


* * *

Давно она не была в этом месте... Здесь теперь все не так, как она помнила!

— Хм... Забавно!— услышала негромкий женский голос, откуда-то из-за спины.— Тебя-то я и не ждала...

Обернулась, что увидеть жгучую брюнетку с ... питомцем на руках. Лис выглядит совершенно смирившимся со своей участью домашнего любимца.

— Госпожа Шини!— вежливо поприветствовала её Норико и ещё раз оглянулась.— А где Джок?— его поблизости и не наблюдалось.

— Судя по всему, ещё не спит,— пожала она плечами.— Что уже успела соскучиться?..

Норико чуть покраснела, вспомнив, что было между ними, перед тем как она уснула.

-... Хотя, я рада за вас!— закончила фразу Шини.— Я уже ни раз говорила мальчику, что бы он не совершал глупых ошибки моей юности. А то добром это не кончится!

— Боюсь только, что о всех проблемах я буду узнавать когда они уже будут им решены,— пожаловалась ей Норико.

— А ты хочешь, все знать?— улыбнулась Шини, как-то загадочно на неё посмотрела. А лис на её руках встрепенулся.

— Нет, это конечно хорошо, когда за спиной своего парня ты можешь не о чем не беспокоиться... но...— Норико чуть смущенно пожала плечами.— Я хочу быть не только его женой, но и верной помощницей! В трудный час поддержать его... Но Джок ни когда не покажет мне как ему трудно.

— Вполне нормальное желание!— одобрила её Шини, и вдруг с намеком предложила.— Могу тебе в этом помочь...

— Это не совсем хорошая идея...— попытался встрять в их разговор Курама.

— Цыц рыжий...

— И как?— заинтересованно глянула на нее девушка, проигнорировав высказывание лиса.

— Свадьба! Давно я не была на свадьбе... Хочу!— заявила Шини.— Вот как поступим...


* * *

Он уже привык, что это место его всегда встречает по-новому. Он видел это море в своих разных состояниях. В моменты буйство, когда волны пытаются достичь неба. В момент безмятежного спокойствия, когда над ним носятся чайки, а волны даже выкатываются на берег, как-то уж через силу, с ленцой. Видел его момент ожидания чего-то. Хотя бы перед той самой бурей, когда воздухе уже царит запах надвигающейся ярости моря... Но сегодня здесь все было иначе. По-другому...

Он застал это место в состоянии праздника!

Сотни разноцветных огоньков в море, на берегу и даже в небе. Перед ним ковровая дорожка с фонариками по обеим сторонам.

Его встречают, но вопреки ожиданиям это не Нори или Шини. Это Эри и Кин. Вид Эри в серебряном, вечернем платье с элегантной прической и в туфельках на высоком каблуке, не могло оставить его равнодушным.

123 ... 1617181920 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх