Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

4 - Наруто. Шиноби Скрытого Листа


Жанр:
Опубликован:
05.07.2016 — 24.02.2017
Читателей:
8
Аннотация:
Нет покоя для бедного парня. Мало того, что ещё свой дом не до конца готов. Так ещё испорченные отношения с любимой девушкой, которые надо как-то восстанавливать. А тут ещё экзамен, ну который ему вообще не очень то и нужен, но на котором он должен быть. Тоже мне придумали способ измерять способности шиноби. Какая глупость! А тут ещё последний их тройки саннинов объявился, и закрутилась такая карусель...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Теперь только осталось убедить Аки, в том, что этот парень им нужен. Вот ведь геморрой сам себе придумал... Может быть, стоит Норико попросить. Как ни как они подруги и ей проще будет её убедить в необходимости этого... — подумал Джок, выходя из кабинета главы отдела допросов и пыток. Но так не хотелось вмешивать свою подругу в очередную свою авантюру.

Сам поговорю! — решил он.


* * *

— Чего так долго?— семейство Узумаки ждало его входа.— О чем вы ещё разговаривали с тем мясником?— Норико и не думала скрывать своей антипатии к главе отдела допросов и пыток.

— Почему сразу мясник,— заступился за того Джок.— Нормальный мужик. Хотя работа у него не сахар. Но ведь кому-то надо заниматься этим.

Девушка фыркнула, в лучших традициях Саске, дав понять, что своего мнения она не изменит. Как говорится, каждый остался при своем мнении.

— Лично сейчас, мне другое интересно,— признался Джок, довольно выразительно глянул на Карин.— Не расскажешь нам о своем детстве в Кусагакуре?

На мгновенье взгляд двенадцатилетней девушки изменился, в нем промелькнули чувства страха и ещё что-то, что не смог сразу понять. Она инстинктивно спряталась за Норико, взяв её за руку.

— Ну что пристал?— недовольно глянула на него подруга.— Неприятные это воспоминания. Не приставай к ней!

— А мы оказывается в курсе всего,— заметил Джок.— Как интересно.

— Вот только не надо,— глянула на него Норико.— У каждого есть то, о чем ему не хочется вспоминать... К тому же это касается только нашего клана...

Вот не стоило ей так говорить. Хоть внешне он ни как это не показал, но её слова его задели.

— Ну, я и не настаиваю. Вот только как быть с поступившей из Кусагакуре просьбой вернуть беглянку обратно к ним?— заметил тот, с некоторым ехидным выражением на лице.— И замете, у властей Конохе, нет причин отказывать им в этом. Ни какой ценности и интереса Карин для деревни не представляет... Хотя меня это действительно ни касается... Прошу меня извинить, но у меня ещё есть не законченные дела. А дела клана Узумаки, меня действительно не касаются.

— Он что обиделся?— глядя вслед уходящему Джоку, с некоторым раскаянием спросила Норико.

— Думаю, да... и ты сильно не права,— задумчиво произнес Акио.— Но в кое-чем он прав. У Конохе действительно нет причин ссориться с деревней Травы из-за Карин. Другое дело, если бы она была частью какого-нибудь клана Конохе. В этом случае, такой вопрос даже рассматриваться не станет.

— Тоже мне проблема,— немного раздосадованная тем, что Джок ушел, сказала Норико.— Принять Карин в клан и все дела...

— Все не так просто,— возразил Акио.— Карин сама должна попросить принять её в клан. В этом деле нельзя принуждать. Ведь вступивший в клан, возлагает на себя и определенную ответственность и берёт на себя обязательства.

— Господин Акио...— Карин правильно поняла прозвучавший в его голосе намек.— Господин Акио, могу ли я официально попросить вас принять меня в клан Узумаки!

— Ты уверена?— спокойно уточнил он.— Ведь после этого я буду спрашивать с тебя как с члена клана?

— Я понимаю, и согласна!— уверенно заявила она.

— Тогда будим считать, что данный вопрос больше не стоит на повестке дня. Клан Узумаки не торгует своими людьми,— спокойно произнес Акио.— Но вот что мне интересно, о чем таком говорили Ибики и Джок, что последний поспешил от нас слинять? Не думаю, что дело в обиде на Норико. Из-за этого он бы убегать не стал бы... Но извиниться тебе все же надо,— это уже было сказано дочери.

— Он всегда такой,— проворчала Норико.— У него вечно какие-то дела и тайны.

— А спрашивать не пребывала?— поинтересовался Акио, с легкой усмешкой.

— Он все равно не скажет правду,— отвернулась Норико.

— Просто ты не умеешь правильно спрашивать!— усмехнулся её отец.


* * *

Он первый раз был в этом месте. В рабочем офисе Сасаки Аки, что располагался в центре Конохе, недалеко от банка. Честно говоря, он даже не знал, чем она занимается, кроме того, что является совладельцем упомянутого банка.

Охранник у входа, без лишних слов пропустил его в здание, только увидев кольцо Юмико, на пальце Джока. А вежливая девушка за стойкой, сразу же отвела по его просьбе в кабинет Аки.

— А явился гад!— с порога поприветствовала его хозяйка кабинета.

— Почему я гад?— уточнил Джок, спокойно присаживаясь в кресло напротив.

— Ты ведь знал, о том, что твой опекун имеет доступ к наследию четвертого хокаге, и даже и полу словечком не обмолвился!

— Госпожа Сасаки, вы прям как маленькая,— усмехнулся Джок.— Кто же о таких вещах просто так говорит? Я уже сомневаюсь в том, что вам лет побольше моего. Хотя, насколько мне известно, женщине всегда столько лет, насколько она себя чувствует. Поэтому неудивительно, что вы застряли в подростковом периоде...

— Нет, ну ты наглец,— в её голосе проскользнули даже нотки восхищения.— Сначала назвал меня старухой, и сразу же сравнил с подростком. Даже не знаю, как мне на это реагировать... Но в одном ты определенно прав, о таких вещах просто так не говорят. Но почему ты сам не заявил права на эти акции. Ведь, насколько мне известно, ты мог сделать это в любой момент.

— Потому что они не принадлежат мне,— спокойно пояснил Джок.— Ведь четвертый хокаге доверил не мне, а моему опекуну.

— А вот рассуждаешь ты не как подросток. И это порой сбивает меня с толку,— задумчиво произнесла Аки.— Но что связывает Минато и твоего опекуна? Какие у них были отношения?

— Даже если я знаю, неужели вы думаете, что скажу?— подивился он.

— Ну и ладно,— легко согласилась с ним Сасаки.— Чего пришел то?

— Я по поводу своего обещания,— негромко напомнил он.— Пора начать выполнять, то, что мною обещано. Для этого все готово. Осталась только последняя деталь.

— И какая?— Аки больше не улыбалась. Она предельно серьезно относилась ко всему, что касалась её дочери.— Что ты задумал?

— Ну, для начала, я не смогу сам обучать Юми. Для этого у меня не хватит опыта. Поэтому в этом мне помогут Йодиде Хору и сама госпожа Хокаге. Хотя последняя об этом ещё даже не догадывается,— легкая полуулыбка на лице Джока, больше напоминающая оскал.— Но у меня есть, что предложить её взамен.— Но основная проблема это здоровье вашей дочери. Поэтому на всех её тренировках должен присутствовать тот, кто сможет присмотреть за ней. Тот, кто сможет, помочь ей, или не дать перестараться... Я не смогу этого сделать,— сразу предупредил он.

— Допустим, в этом я с тобой соглашусь,— кивнула Сасаки.— Ты уже нашел такую няньку? Или это мне следует сделать?

— Нашел, но есть не большая проблема...— признался Джок.— Парень, на которого я положил глаз, был среди тех, кто напал на Коноху и сейчас гостит в Морино Ибики. Но он готов отпустить его, если вы его об этом попросите.

— Почему я это должна делать? Я так поняла, он может быть опасен,— возразила Аки.

— Если бы это было так, я бы вас об этом не просил,— заметил Коноэ, на этот раз вполне нормально улыбнулся.

— Расскажи мне о том парне,— попросила его мать Юмико.

— Для начала мои наблюдения и мнение, если вы конечно не против,— оглянулся назад на входную дверь Джок. Ему показалось странным, что здесь нет Ямогути. Он уже привык, что тот всегда где-то поблизости.— После я расскажу, что мне удалось о нем узнать от других...

Джок замолчал.

Молчала и Аки, обдумывая услышанное от него.

— Очень интересно,— наконец произнесла она.— Знаешь, для того, что бы принять решение мне надо самой пообщаться с этим мальчиком. Но возможно ты и прав, он действительно подходящий кандидат на роль няньки моей дочери... Проводишь меня к нему?— неожиданно попросила она.

— А куда, кстати, Якума подевался?— спросил Джок, не сдержав своего любопытства.

— Если ты о моей тени,— хмыкнула Аки, давая понять, что знает о том, как называет его Коноэ, когда их нет рядом.— То сегодня у него выходной... Они с Юми вместе уехали к отцу... Его отцу!

— О как, он ещё отдыхать умеет... Я думал, теням этого не требуется!— не так легко его было смутить.— Тогда позвольте мне сегодня составить вам компанию.

— Дозволяю!— но сдержать серьезный вид не смогла и рассмеялась.


* * *

И вот они снова у этого здания. И снова у кабинета Морино.

Но на этот раз, Джок стоит в коридоре и подпирает спиною стену. Разговор идет при закрытых дверях. И о чем Аки говорит с Томо, он даже догадаться не пытается. Это она наедине с близкими людьми могла позволить вести себя не серьезно, шутить и дурачится. Именно так и есть. Он уже давно вошел в узкий круг приближенных ей людей. С того самого момента когда он спас её дочь. Ведь только в доме близкого человека можно беспечно проводить свободное время, и требовать предоставить ей свободную комнату. Это только с близким человеком можно напиться, да так, что бы утром мучатся страшным похмельем. Это близкому человеку можно доверить собственную дочь. Это только на близкого человека можно обижаться за то, что он скрыл от неё важную информации о своей семье.

В ситуации с другими она ведет себя по-другому. Сдержанная и холодная бизнес леди, глава влиятельного клана, чьи мысли и поступки нельзя спрогнозировать. Именно такой она сейчас и была в том кабинете.

А потом в коридоре вместе с ним стену подпирал и сам Ибики. Подумать только, его выставили из собственного кабинета...

— Я слышал, Данзо предлагал тебе место в Корне,— негромко произнес Морино, после минуты молчания.

— Я отказался,— спокойно ответил ему Джок.— Меня это не интересует.

— А если я тебе предложу то же самое?— поступило довольно неожиданное предложение, на которое Джок сразу и не смог дать ответа. Задумался на целую минуту.

— Пожалуй, тоже откажусь,— наконец ответил.— Но если действительно понадобится моя помощь, обращайся... помогу, чем смогу.

— Я запомню,— пообещал Ибики. И снова между ними молчание.

Минут через десять дверь кабинета открылась и появившаяся на пороге Аки, спокойно заявила:

— Ибики, я забираю этого мальчика...

— Хорошо! Но вам придется задержаться, что бы оформить соответствующие бумаги,— напомнил ей Морино.

— Разумеется!— кивнула на это Аки. Обернувшись к Джоку сказала.— Вы можете идти. Обратно я и сама доберусь... Как только вернётся моя дочь, мы обсудим оставшиеся детали. И объясни мальчику, что от него требуется.

— Хорошо...— это не сложно. И все же, интересно, о чем они говорили наедине?

Томо вышел из кабинета с видом человека, до сих пор неверующего, что его вот так, взяли и освободили. Вся его вина в том, что он был среди тех, кто напал на Коноху. Но так как сканирование от клана Яманака, показало, что во время тех событий он ни кого не убил. Это было причиной, почему его так легко отпустили.

— Ну, что пошли,— кивком головы показав, что бы тот шел за ним. До самого выхода, Джок хранил молчания. Начинать разговор в этом месте, ему не хотелось. Да и на улице он этого делать не стал. Только снова повторил: следуй за мной.

— Поговорим в другом месте,— сказал парню, и снова замолчал, уже до своего дома. Томо, так же молчал, не пытался лесть к нему с расспросами и вопросами. Только много вертел головой, глядя по сторонам.

У входа в дом, их ожидаемо встретил Кин.

— Долго же ты добирался до дому!— заметил он, откладывая свой меч.— Эри ещё несколько часов назад сообщила, что ты сбежал из больницы... А это кто с тобой?— заметил парня.— У тебя дурная привычка тащить в дом, брошенных котят...

— Я не котенок!— встрепенулся Томо. Ему явно не понравилось сравнение его с котенком.

— Но и не тигр,— усмехнулся Кин, которого явно позабавила реакция парня.— Хотя ты прав... Ты больше на воробушка похож... Боевого такого, и такого же глупого!

— Отстань от него,— попросил Джок.— Где остальные?

— Семейство Узумаки, у себя в особняке,— кивок в ту сторону.— А Вика, на рынок ушла... Вот сижу и жду продолжения шоу, возвращения с покупками! Сколько пацанов, по-твоему, она запряжёт, что бы те несли её покупки?

Последнее время, она в авторитете среди сверстников, мальчишек. И она, пользуясь этим, заставляет их таскать свои покупки. Этакая добровольно-принудительная команда.

— Развлекается девчонка, как может,— пожал плечами Джок.— Давай заходи, разговор есть... И ты тоже!— уже Томо.

В доме было несколько прохладней, чем снаружи. На вверх подыматься не стали, разместились в бывшем зале ресторана, на первом этаже. Что делать с этим местом, Джок так и не определился. Поэтому решил оставить все, так как есть.

— А чем вы говорили с госпожой Сасаки? Что она у тебя спрашивала?— спросил у Томо, Коноэ

— Её интересовало мое детство. Расспрашивала об отце и об учебе у него,— пожал плечами мальчик.— А что? Я так и не понял, зачем я вам?

— У Сасаки есть дочь. Немногим моложе тебя...— произнес Джок.— Девочка собирается обучаться медицинским техникам. Но есть небольшая проблема. Её самой требуется постоянный медицинский присмотр. У неё очень слабое сердце, и чрезмерные нагрузки ей вредны. А учеба сама по себе нагрузка. Поэтому рядом должен постоянно быть кто-то, кто присмотрит за ней и не даст ей перенапрячься. Девочка хоть и умная, но все же...

— Поэтому, вы и выбрали меня из-за моих знаний ирьенина?— догадался Томо. — Для того, что бы я присматривал за ней?.. Выходит, от судьбы не уйдешь,— чуть слышно добавил с грустью.

— Именно... — согласился с его предположением Джок, но сразу добавил.— Но не только... Карин за тебя попросила.

— Вот как,— не как не отреагировал на это Томо, полностью уйдя в свои мысли.— Хорошо, я согласен... Не люблю оставаться должником.

— Ты должен не только следить за ней и лечить, если придется, но и защитить её от любой опасности,— продолжал тем временем Джок.— Но с твоей нынешней подготовкой, ты вряд ли с этим справишься... Кин,— обратился к мечнику, до этого спокойно стоящего в стороне.— Возьмёшься его тренировать?

Апатия сразу покинула Томо, когда прозвучала фраза: возьмёшься тренировать.

— Его?— кивнул на парня Кин.— Но если ты так хочешь, то ладно... Хоть какое то развлечение.

— Отлично!— обрадовался Джок.— Тогда сейчас, пусть занимает свободную комнату, а завтра...

— Сейчас!— возразил мечник, не дав ему закончить.— Прямо сейчас и займемся. Я хочу посмотреть, на что способен этот мальчик. И сможет ли из котенка вырасти тигр!.. Иди за мной...— велел он Томо.

— Только не перестарайся,— напутствовал их Джок.— Этот парень нужен нам целым!

— Ну, это как получится...

И снова он остался один. Подыматься наверх неохота. К тому же, из подвала, тянет прохладой. А верхнем этаже, сейчас гораздо жарче.

Удачно, все для него сложилось. Можно сказать, он свое обещание частично выполнил и может теперь, немного расслабится. Как часто бывает, в такие моменты, когда он остается один, его начинает затягивать в дрему.

Но уснуть, он все же так и не успел. Ещё загодя почувствовал приближение Норико, вместе её с матерью... и Эри, вмести с ними.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх