Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Большая Охота. Гет-версия.


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
09.08.2016 — 10.01.2017
Читателей:
56
Аннотация:
Что делать, если в тебе проснулась вейла? Найти партнера! А что делать, если твой будущий партнер тебя отвергает и это грозит тебе смертью? Провести ритуал замены наследия и выжечь пернатое к Мордредовой бабушке! А что делать, если ритуал удался? Объявить Большую Охоту и пусть победит достойнейший! Общий файл.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Малфой впитывал глазами каждое движение Гарриэт, мысли скакали бешеными мантикорами, грозя выпрыгнуть из ушей. Этот маленький эпизод только подтвердил решимость Драко исправить ситуацию, одновременно заставляя его терзаться от упущенных возможностей.

Теперь осталось только получить прощение, легче сказать, чем сделать... если раньше все было просто, то с такой Поттер просто так не поговоришь. И вот что теперь делать?

Поругавшись с профессором, Гарриэт пришла в прекрасное расположение духа. У нее есть целый месяц отдыха перед тем, как начнется второй тур, так что надо провести его с пользой: заняться делами родов, попинать Блэка и Люпина, а то они наверняка расслабились без ее присмотра, составить планы, да и просто наслаждаться жизнью.


* * *

Волдеморт внимательно читал тяжеленный фолиант, лежащий перед ним на столе. Чтение оказалось крайне занимательным — это были мемуары мага, когда-то участвовавшего в Большой охоте и практически добравшегося до финала.

Темный лорд терпеливо продирался сквозь постоянные восхищения автора собственной крутостью, утопленные в море пафоса.

— Словно Локхард писал, — пожаловался он Нагайне, греющейся возле камина. — Хотя нет, тот врал, а этот просто самовлюбленный павлин...

— Локххххарт? Кто это? — прошипела змея, подняв голову.

— Да есть один врунишка, — хмыкнул Лорд, — теперь хвастается своими подвигами в Мунго.

Мемуары оказались ценнейшим источником сведений о проведении данного ритуала. Как оказалось, первый тур — самый легкий. Испытываются, в основном, физические качества претендентов: сила, выносливость, скорость реакции, боевые умения и прочее... Дальше будет гораздо тяжелей. Следующий тур — испытания магии и интеллекта, а последний — вообще самый непредсказуемый! Надо будет произвести на мага-устроителя впечатление своими личными качествами, проще говоря — свидания...

Именно на этом срезался сильный и неглупый, в общем-то, маг, описавший ритуал.

Волдеморт захлопнул книгу и задумался. На свидания он не ходил уже Мерлин знает сколько, да и в юности не слишком этим увлекался, а уж позже, когда потенциальные партнерши сами в кровать прыгали, так вообще...

И что теперь делать?


* * *

Месяц прошел плодотворно: Гарриэт разгребла завалы, начала составлять каталоги ингредиентов животного происхождения, а также с огромным удовольствием готовилась ко второму туру. Учеба ее не напрягала, особенно практическая часть, директор притих, только укоризненно сверкал очками при встречах в Большом зале, Минерва не вызывала, опасаясь вновь попасть впросак. Жизнь была прекрасна.

Однако все течет, так что спустя месяц отдыха, Гарриэт вновь стояла перед толпой претендентов, объявляя правила второго тура.

— Итак, господа. Начинается второй этап, в котором будут испытываться ваш интеллект и магические способности. Через три недели мы встретимся для проведения первого испытания... от себя дам подсказку...

Гарриэт обвела толпу магов ироничным взглядом и усмехнулась.

— Очень часто мы что-то теряем... что-то забываем... иногда мы радуемся этим потерям, иногда наоборот — сожалеем... Потерять — просто, а вот найти... через три недели вы продемонстрируете свои способности в поисках потерянного. Сразу могу сказать, что чары призыва вам не помогут, а поможет отточенный ум и логическое мышление... Готовьтесь!


* * *

Северус с удовольствием размял мышцы, одновременно выслушивая наставления тренера. Тот отмечал прогресс в освоении холодного оружия и давал советы. Вытираясь мягким полотенцем, пропитанным целым комплексом зелий, Принц внимательно запоминал сказанное.

— У вас хорошая реакция, лорд Принц, кроме того, вы владеете двумя руками, это дает вам преимущество. Не забывайте об этом! Дальше...


* * *

Лестрейнджи с Долоховым, собравшиеся в гостиной, молча переглядывались. Мыслей ни у кого не было.

— Зовем Беллу? — с грустным вздохом констатировал поражение Антонин. Рабастан развел руками.

— Зовем.


* * *

Дни летели один за другим. Претенденты из кожи вон лезли, обновляя знания о поисковых заклинаниях, зельях и так далее, Белла с огромным воодушевлением издевалась над своими подопытными кроликами, а директор решил вновь вернуть в лоно Ордена заблудшую черную овцу.

Кингсли, весело насвистывая, полировал четки, составленные из кусочков костей своего первого убитого врага, дело неторопливое, но по-своему увлекательное.

Требовалось не только смазать бусины, но и прочитать над каждой заклятие, препятствующее порче и разрушению материала. Работа уже давно была сделана, отчеты аккуратными стопками высились по краю стола, масло ши источало едва-едва уловимый аромат, ничто не отвлекало от медитативного занятия... неожиданно вспыхнувший камин и появившаяся в огне бородатая голова, которой так и хотелось дать смачного пенделя, вернули Шеклбота на грешную землю.

— Кингсли, мальчик мой! — слащаво пропел директор, от чего чернокожего красавца просто перекосило, а четки заизвивались в руках, как живые.

— Мистер Дамблдор, — кисло протянул мужчина, с отвращением глядя в сторону камина.

— Кингсли, — укоризненно покачал головой старик. — Что ж ты не заглядываешь к старику? Не приходишь в гости?

— Работы много! — ханжески возвел очи к потолку мужчина. — Разгребаюсь-разгребаюсь, а ей все конца-края нет! Так что, на глупые разговоры у меня времени нет! Даже сейчас работаю в поте лица! И отчетов вон целая куча!

— Кингсли! Разве я когда-то тебя отвлекал? — негодование в голосе Альбуса казалось неподдельным. — Я всегда...

Кингсли натренировано пропускал проповедь мимо ушей, продолжая полировать и заговаривать четки, а также время от времени угукая и агакая. Через десять минут Альбус утомился и строго посмотрел на Шеклбота. Тот невозмутимо произнес:

— Да, мистер Дамблдор, вы совершенно правы!

После чего невозмутимо придвинул к себе очередную стопку отчетов и принялся читать с крайне занятым видом.

— Вы что-то хотели? Нет? Простите, я занят!

Альбус недовольно сощурился и огонь погас. Маг был раздражен. Создавалось полное впечатление, что эпидемия наглости набирает обороты. Орден разваливается на глазах, да и не было там приличных бойцов, он создавался для совершенно других целей, Северус кривит морду и ни на что не реагирует, Кингсли тоже не идет на контакт, Блэк с Люпином исчезли, Уизли только орут и обвиняют во всех грехах, Гарриэт... Гарриэт — это вообще отдельная история!

Хотя... выход есть.


* * *

— Господа! Сегодня у нас знаменательный день! Начинается новое испытание. Как вы видите, перед вами находится лес. Это Черный лес, владения одного прекрасного мага, любезно и не безвозмездно предоставившего его в мое пользование на сутки. Чтобы вам было понятнее, расскажу, что именно вам предстоит...

Гарриэт, запахнувшись в теплую мантию, прошла пару шагов из стороны в сторону под взглядами ожидающих ее указаний магов.

— Итак. У каждого из вас в руках находится брелок с ключом. Для чего он? В лесу спрятаны небольшие шкатулки. Их надо найти, открыть этим самым ключом, прочитать спрятанное внутри задание и выполнить его. Каждое задание индивидуально. Для выполнения вам понадобятся все ваши знания и силы, время — сутки, начиная с настоящего момента. Еда бегает, ползает и летает в лесу, также там полно хищников... это чтобы вы не расслаблялись.

Поттер помолчала, жутко улыбаясь, после чего добавила.

— И помните, время ограничено. Удачи!


* * *

Претенденты медленно входили в лес, настороженно оглядываясь. После краткой характеристики Поттер все были на взводе. Еще и шкатулку найти...

Волдеморт медленно, но целеустремленно скользил между деревьями, сканируя все вокруг. Уже пару часов прошло, а ничего подозрительного не попадалось... неожиданно он замер. Тепловое зрение ясно показывало, что с одним из неприметных кустиков слева что-то не то.

Маг подошел ближе и принялся внимательно рассматривать подозрительное место. Под кустом лежал обломок ветви, структура которого отличалась от обычной. Волдеморт нахмурился и наложил специальные чары. Есть! Ветка трансфигурирована!

Он уже собрался произнести отмену трансформации, как снова замер. Структура отличалась, это да. Но было что-то еще... Лорд присмотрелся, после чего стал накладывать заклинания. Четыре не показали ничего, на пятом улыбнулась удача.

Ветка была трансфигурирована из птицы, а та в свою очередь из какого-то предмета. Теперь ясно! Маг рассмеялся. Если бы он отменил трансфигурацию, то бывшая ветка смылась бы от него на крыльях, и лови ее потом непонятно где! Весело!

Волдеморт сделал клетку, засунул в нее ветку и отменил трансфигурацию. Ворона захлопала крыльями и запрыгала, пытаясь вырваться на свободу, но тут же изменилась снова. Теперь перед магом лежала шкатулка, которую он открыл ключом.

Внутри лежал листок с заданием, прочитав которое, маг принялся скрести затылок.

Однако...


* * *

Северус квадратными глазами читал свое задание.

— Что? Не верю!

Задание оказалось забавным. На первый взгляд. Набрать побегов пластуна бордового и сплести из них венок. Детский лепет... если не знать тот факт, что пластун — хищное растение, плотоядное, активно охотящееся за потенциальной добычей, очень ядовитое и крайне редко встречающееся. Правда, есть и плюс: водится оно именно здесь и стоит очень дорого.

— Ну хоть с прибылью буду... — вздохнул зельевар, плотнее запахивая мантию и перетягивая ее ремнем. — Вперед!


* * *

Кингсли крался за своим заданием буквально по доле дюйма, медленно ползя на брюхе. Сидящая на ветке пичужка настороженно вертела головой, осматриваясь в поисках потенциальной угрозы. Хохолок качался, хвостик то распускался веером, то вновь собирался, лапки переступали по веточке, цепляясь острыми коготками.

Децилия изумрудная была крайне редкой добычей.


* * *

Болото было небольшим, и выглядело крайне мирно... вот только если не знать, что глубина его неизвестна, а трясина засасывает быстрее, чем зыбучие пески. На расположенной на краю болотца кочке свернулось пушистым клубком небольшое, с двухмесячного котенка размером, существо нежно-серого цвета, похожее на зайца, сейчас умильно моргающее огромными желтыми глазами.

— Цып-цып-цып... — пошевелил пальцами Лорд, привлекая внимание неведомой зверушки. Зайчонок встал на задние лапки, подняв острые длинные уши вверх. Он совершенно не боялся.

Лорд аккуратно развернул сеть, осторожно, чтобы не спугнуть, приближаясь, после чего резко бросил.

Зверек мяукнул, моргнул... и резко прыгнул вперед, разевая пасть, украшенную целым частоколом клыков, с которых тянулись ниточки слизи. Из лапок вылезли когти, непропорционально огромные для такого мелкого тела, а от визга уши Лорда едва не отвалились, так что только превосходная реакция позволила ему отдернуть руку, на которую нацелилась химера, правда, это не спасло рукав.

Зверек, ворча, приземлился на растущее рядом деревце, пробив твердую кору когтями, словно бумагу. Лорд призвал сеть и снова ее развернул.

Поймать эту тварь можно было только без магии, к которой она была совершенно невосприимчива.


* * *

Северус уже третий час продирался сквозь бурелом, отыскивая пластуна. Эти лианы мало того, что росли в крайне труднодоступных местах, так еще и переползали с места на место. Остановившись, профессор развернул карту с указаниями, оглядываясь в поисках ориентиров.

— Ага! Туда!


* * *

Антонин резко взмахивал палочкой, снимая комплекс заклятий с пещеры самого подозрительного вида. Росшие вокруг входа мхи спокойствия не прибавляли, уж больно странно они себя вели. Порядочный мох не переползает с места на место!


* * *

Пичужка перепорхнула на ветку повыше, заставляя Кингсли скрипнуть зубами. Охота тянулась уже пятый час, скоро стемнеет, и что тогда делать? Маг осторожно принял человеческую форму, достал палочку и стал вспоминать все заклинания, которые могли помочь подкрасться к добыче.


* * *

Джерар Фаульер самодовольно смотрел на стоящую на валуне статуэтку, изображающую оленя. Ловушек вокруг не было, вообще все было чисто. Даже слишком чисто, но мага это не смутило. Он схватил оленя и это было последнее, что он увидел, перед тем, как из земли выметнулись сети и, спеленав его как куколку шелкопряда, шваркнули об валун.


* * *

Антонин хрипло дышал, валяясь на земле и сжимая в руке сокровище — банку, внутри которой находился светящийся призрачным голубым светом гриб-трупоед. Добыть эту поганку стоило неимоверных усилий, головной боли и сломанной левой руки... но это того стоило. Кряхтя, маг встал на ноги и, неловко прижимая к себе руку, поковылял к виднеющемуся впереди выходу.


* * *

Лорд утер честный трудовой пот и злобно покосился на зашипевшего на него помятого зайца, опутанного веревками. Мерзкая тварь гоняла его несколько часов, превратила мантию в лохмотья, едва не укусила, разорвала икру на левой ноге и вывела из себя.

От злости Лорд едва не свалился в болото, чем воспользовалась тварь, правда, маг быстро нашел выход: когда недозаяц в очередной раз прыгнул, завязший по колено Волдеморт трансфигурировал сеть в гигантскую мухобойку, которой со всей дури шваркнул по пролетавшей мимо химере, сбивая ее на землю. Пока оглушенное создание приходило в себя, Лорд выбрался из болота, трансфигурировал мухобойку обратно в сеть и споро замотал едва шевелящегося зверька, особое внимание уделяя когтям и челюстям.

Яркий свет луны освещал землю, превращая грязного и оборванного Лорда в свежевыкопавшегося вурдалака.

Размяв шею, маг подхватил злобно глядящую на своего пленителя добычу и потащился к месту сбора.


* * *

Ругающийся на чем свет стоит Северус резал плохо поддающиеся Секо побеги, отмахиваясь от бушующих вокруг него лиан, щелкающих челюстями. Для венка не хватало еще десятка побегов.


* * *

— Сожрал бы, так нельзя! — злобно прорычал Кингсли, неся клетку с пищащей птичкой. Есть хотелось все сильнее.


* * *

Гарриэт и хозяин Леса лорд Ноэль Бьернсон, провели время с удобствами. Они хорошо поели, попили, причем несколько раз, следя в зеркале за приключениями магов. Первые проигравшие появились уже через пару часов. Кто-то попал в ловушку, кто-то пострадал от потенциальной добычи... причины были разные. К рассвету из соревнований выбыло уже тридцать человек — внушительное количество.

Победители появлялись один за другим, последним явился МакНейр, волокущий аквариум с плещущимся внутри гибридом осьминога и очень зубастой акулы.

Им оказывали помощь, кормили-поили, давали переодеться, если надо.

Когда солнце встало, Гарриэт посмотрела на часы. На медальоне зевнул просыпающийся дед.

— Итак, господа! Ваши ряды стали еще малочисленнее, но тем сильнее повод гордиться своей выдержкой, знаниями и смекалкой. Хочу особо отметить тех, кто справился наиболее остроумно со своим заданием: Лорд Мракс, господин Долохов, Лорд Принц...

Гарриэт чествовала героев, попутно принюхиваясь: настало время определяться с тем, кто станет ее супругом.

123 ... 2223242526 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх