Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Большая Охота. Гет-версия.


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
09.08.2016 — 10.01.2017
Читателей:
56
Аннотация:
Что делать, если в тебе проснулась вейла? Найти партнера! А что делать, если твой будущий партнер тебя отвергает и это грозит тебе смертью? Провести ритуал замены наследия и выжечь пернатое к Мордредовой бабушке! А что делать, если ритуал удался? Объявить Большую Охоту и пусть победит достойнейший! Общий файл.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Неужели эти Предатели Крови решили прислать тебе подарок? Ну-ка, ну-ка, давай посмотрим. Помнишь заклинание для обнаружения всего вредного? Продемонстрируй! — скомандовал дед.

— Deprehendero nocivum! — Риэ сделала сложный пасс палочкой, и над свитером появился список.

— Так, что это у нас? Зелье доверия и дружбы, направленное на тебя! Как интересно! А что в пирожках? — повторный пасс, и над пирожками разворачивается список. — Ух ты! Зелье доверия, зелье дружбы, приворотное. Какой богатый выбор! Как они тебя любят! Выкинь ЭТО. Немедленно!

Риэ уничтожила подарочки заклинанием и приступила к следующей коробке. Она оказалась от Невилла и содержала довольно интересные полусапожки. Увидев их, дед заахал от удовольствия.

— Дуэльные сапоги! Какая прелесть! И редкость к тому же. Вот это подарок!

В коробке лежала открытка с поздравлениями и припиской, что идея создать компанию по добыче, производству и продаже ингредиентов встретила у бабушки Невилла самый горячий отклик, и договор обсуждается. Риэ улыбнулась. Она послала Невиллу в подарок семена Черного лотоса — невероятно редкого растения, стоившего бешеных денег. Семена хранились в сейфе Поттеров и были присланы управляющим.

От сестер Патил ей прислали книгу, увидев которую, дедушка впал в ступор — сборник легенд, написанных на парселтанге. Достойный ответ на небольшую книгу заклинаний по наведению красоты. Времен Основателей.

Развернув последнюю коробку, Риэ удивилась. Там лежало кольцо из какого-то темного металла.

— Что это?

— Это портключ. В Поттер-менор. В твой дом... Надень его.

Риэ надела кольцо на мизинец, оно замерцало и исчезло.

— Пароль — "дом". Сегодня вечером опробуешь? — ласково спросил дед. Девушка прижала руку с кольцом к груди.

— Спасибо, дедушка. — тихо прошептала она.


* * *

После завтрака в Малфой-меноре Снейп решил вернуться в Хогвартс, чтобы захватить свои записи. Войдя в покои через камин, он вошел в кабинет и удивленно замер. На столе стояла большая зеленая коробка, украшенная серебристой лентой, рядом лежала открытка. Он развернул открытку и с изумлением прочитал: "Уважаемый профессор Снейп! Поздравляем Вас с праздником, как нашего Первого Клиента! В знак признательности и уважения к Вашим талантам, дарим Вам ЭТО. Надеемся, Вам понравится! С уважением, Г.Л. Поттер и Н.Фр. Лонгботтом."

Профессор раскрыл коробку и замер в восхищении. В коробке лежала банка, набитая листьями Каурастика Желтоглазого — незаменимого при варке зелий для снятия последствий темных проклятий и стоившего по пятьсот галлеонов за унцию. Рядом стоял флакон, размером с яблоко, рассмотрев который, Снейп потерял дар речи. Он был доверху заполнен ядом василиска.

Глава 10. Подарки и их последствия.

С трудом дождавшись вечера, Риэ повторила свой забег к Запретному лесу и, сжав порт-ключ, прошептала "Дом". Рывок, и она стоит у ворот величественного замка, окруженного парком. Девушка с восторгом огляделась — ворота впечатляли. Так же, как и забор. Высотой в три ярда, ограда представляла собой переплетение трав и цветов на фоне абстрактного узора. Лилии, колокольчики, розы, ромашки, травы и злаки выглядели как настоящие. Но чем больше Поттер смотрела на ограду, тем больше замечала, что что-то тут не так. Она подошла вплотную и присмотрелась. Дед гордо спросил:

— Ну как?

— Невероятно! — выдохнула Гарриэт. — Они настоящие?

— Ну конечно! А ты что думала, забор для красоты? Хотя, и для этого тоже!

— Нее... Не для красоты... А как она действует?

— Любопытно? — рассмеялся дед. — Сейчас увидишь! Подойди к воротам и уколи палец о розовые кусты в середине.

Девушка подошла к воротам и сделала, как сказал дед. И тут же отступила, потрясенная зрелищем.

Все кусты и травы с цветами неожиданно пришли в движение. Они стали раскачиваться, как под порывами сильного ветра, и разойдясь в стороны, показали, что скрывали за собой. То, что казалось ажурной основой для флоры, оказалось оружием. Боевые цепи, моргенштерны и боевые кнуты, копья, дротики, глефы, мечи, кинжалы и стилеты, и многое другое. Все оружие было изготовлено из какого-то иссиня-черного металла и выглядело совершенно новым. И все оно было остро заточено. Неожиданно, оружие взметнулось вверх, словно в воинском салюте, и вновь спряталось среди растений. Ворота распахнулись с металлическим звоном.

— Добро пожаловать в Поттер-менор, Наследница. Ты теперь дома! — торжественно провозгласил дед.

— Спасибо, дедушка, — прошептала Риэ. В ее глазах стояли слезы. Она решительно смахнула их рукавом и зашагала по широкой мощеной дороге к замку.


* * *

Северус Снейп вывалился из камина в Малфой-меноре в совершенно невменяемом состоянии от испытываемой им эйфории. Люциус только брови поднял, глядя на мага, витающего в облаках, и не обращающего на окружающий мир никакого внимания. Он безуспешно позвал его и, не выдержав, гаркнул:

— СЕВЕРУС!!!

— А?.. — наградой ему стал сфокусировавшийся взгляд вернувшегося из нирваны мага.

— Что с тобой? — насмешливо спросил Малфой. — Галлюциногенного зелья подлили? Или вручили орден Мерлина Первой степени? — взглядом он указал на коробку в руках Снейпа.

— Нет, Люц! Лучше! — счастливо выдохнул Снейп. — Мне подарили подарок. И он... — Снейп мечтательно закатил глаза. — Оооо... Это...

— Да что же тебе такое подарили?! — не выдержал Люциус, изнывая от любопытства. Зная Северуса, это, должно быть, что-то совершенно потрясающее. Например, какой-то редкий ингредиент или древняя книга по зельеварению.

— Идем в кабинет! — Люциус решительно поволок вцепившегося в коробку Снейпа за собой. В кабинете Люциус разлил коньяк в бокалы и, вручив один зельевару, устроился в кресле напротив своего друга.

— Показывай!

Снейп улыбнулся жуткой улыбкой счастливого маньяка, и открыл коробку. Люциус достал банку и поднял брови, разглядывая ее содержимое. Листья Каурастика Желтоглазого. Высочайшего качества. Судя по размерам банки и количеству аккуратно, но плотно утрамбованных листьев, ее содержимое тянуло на очень неплохую сумму. Очень. Достав флакон, он с подозрением оглядел его. Внутри была налита желтовато-зеленая жидкость, на свету отливающая золотом и изумрудом. Такого лорд еще никогда не видел. Судя по всему, содержимое флакона должно стоить немало. О сути содержимого никаких догадок у лорда Малфоя не было. Наконец Люциус сдался.

— Что это?

— Яд василиска.

У Люциуса от изумления отвисла челюсть. В его руках сейчас находилось маленькое состояние — около пятидесяти тысяч галлеонов. В душе зашевелился червячок зависти. Деньги для Лорда Малфоя проблемой не были. Другое дело, что яд василиска был несусветной редкостью! Достать его было практически нереально. Тот, кто сделал такой подарок, должен был обладать, во-первых, огромным состоянием, а во-вторых, обширными связями. Люциус стал прикидывать, кто мог подарить зельевару редкости растительного и животного происхождения. В голове замелькали фамилии тех, кто мог такое себе позволить.

Снейп с ехидной усмешкой наблюдал за напряженным мыслительным процессом в голове блондина. Наконец тот, перебрав все известные ему имена обладающих деньгами и связями, пришел к выводу, что ничего не понимает. Подходящих кандидатур было немного, очень немного: Гринграссы, Нотты, Флинты. Ну и естественно, Малфои. Вот только достать яд — нереально. ТАКОЙ — нереально. Потому что яд был свежим. А на черном рынке продавался замороженный. И не в таком диком количестве!

— КТО? — выдохнул Люциус, глядя на Снейпа горящими от любопытства глазами.

Снейп не выдержал и рассмеялся.

— Ты даже не представляешь себе, кто! Лонгботтом и Поттер.

После чего зельевар имел незабываемое удовольствие наблюдать невероятнейшее зрелище — совершенно обалдевшего лорда Малфоя.


* * *

Риэ была совершенно счастлива. Она облазила замок, разбудила домовиков, поела, вернулась в Хогвартс, и теперь, лежа на кровати, строчила письмо Невиллу. Дед отпускал ехидные комментарии. Они оба представляли в красках реакцию профессора зельеварения на подарок и пытались выразить это в письме.

Воспоминание

Уединившись в заброшенном классе и поставив заглушающие чары, партнеры по бизнесу обсуждали животрепещущий вопрос любого предпринимателя — наработку клиентов.

— Знаешь, Невилл, есть у меня задумка, кто станет нашим первым клиентом, — задумчиво произнесла девушка.

— И кто же?

— Снейп.

Невилл подавился булочкой.

— СНЕЙП?!

— Ага! Ты подумай. Он Мастер Зелий. И кроме того, он наш преподаватель. Если мы его как следует прикормим, он станет наш с потрохами. И, что плюс, не будет к нам придираться — ведь мы можем прекратить продажу нужных ему ингредиентов. Все, что нам нужно, это сделать ему подарок на Йоль. Так что с тебя какая-нибудь растительная редкость.

Невилл завис, пытаясь осмыслить открывающиеся перед ним перспективы: Снейп, который перестанет терроризировать его на уроках. Недостижимая мечта, которая начала обретать реальность. Он очнулся и спросил внимательно глядящую на него Поттер:

— А что ты ему подаришь?

Риэ улыбнулась ехидной улыбкой:

— Яд василиска.


* * *

Директор Хогвартса напряженно размышлял над неожиданно возникшей проблемой: Гарриэт Поттер постепенно отбивалась от рук. Когда, по его указанию, ее друзья подвергли Риэ остракизму, девочка должна была страдать и пытаться найти возможности примирения, а также искать утешения у директора. Вместо этого она разорвала отношения практически со всем факультетом и мириться не собиралась. Завела дружбу с Невиллом Лонгботтомом, стала лучше учиться... Это надо было обдумать. Дамблдор закинул в рот очередную конфету и погрузился в размышления.

Глава 11. Газетные делишки.

Наконец каникулы закончились, и ученики вернулись в школу. Риэ и Невилл при встрече обменялись церемонными приветствиями, глядя на которые Рон побагровел от злости. Друзья, а теперь и партнеры по бизнесу, не обращали на него никакого внимания. Договор они подписали, после чего дед похвалил внучку за проявленную сообразительность и деловую хватку. Риэ краснела, с удовольствием выслушивая заслуженную похвалу.

Уединившись в классе и поставив все виды заглушающих и запирающих чар, которые знали, компаньоны стали делиться новостями. Невилл передал благодарственное письмо от бабушки, Риэ расписывала, как упаковывала и доставляла подарок Снейпу. Оба впервые в жизни с нетерпением ждали урока у зельевара...

Влетев в класс в своей неповторимой манере, Снейп величественно замер посреди кабинета и обвел присутствующих тяжелым взглядом. Ученики трепетали в ожидании казни и морально готовились к худшему. Кроме... Точно. Поттер и Лонгботтома, которые замерли на своем месте, пожирая его глазами. Снейп слегка (на два миллиметра) склонил голову, показывая, что оценил их рвение, и рявкнул:

— Класс! Учебники убрать! Сегодня они вам не понадобятся... Сегодня вы будете писать проверочную работу!

По классу пронесся дружный горестный стон. Кто-то всхлипнул.

Компаньоны только переглянулись с чувством глубокого удовлетворения. Они это предвидели.

Драко Малфой смотрел на Поттер злобными глазами. На каникулах папа изволил прогрызть ему дырку в голове своими нотациями на тему "Как должен вести себя Наследник славного Рода Малфой будучи в школе". Каждый день двухчасовая лекция. И не сбежишь!

А эта шрамоголовая дура строит из себя центр Вселенной! Ничего, теперь он спешить не будет... Поттер успокоится, потеряет бдительность, и тогда, только тогда, он, Драко Люциус Малфой, отомстит. И месть его будет ужасной...


* * *

Барти Крауч-младший в очередной раз выпил из фляжки Оборотное зелье и поморщился. Вкус у этой гадости был специфический. Впрочем, мучиться ему осталось недолго. Уже скоро последнее испытание. Скоро. Он уже давно все подготовил. Поттер ничего не подозревает, Господин будет доволен...


* * *

За завтраком Риэ получила почту, и, подав Букле куриную ножку, развернула газету. Глаза пробежали по страницам, и она с трудом подавила желание широко, удовлетворенно улыбнуться.

Началось. Рита Скитер недаром ела свой хлеб. По договоренности с Поттер, она девушку в своих статьях упоминала очень ненавязчиво. Но всегда — положительно. Маленькое упоминание там, маленькая заметка здесь — и у Риэ постепенно стала формироваться репутация серьезной ведьмы, которой предстоит великое будущее.

Время от времени посылая Рите "небольшое пожертвование на булавки", Риэ, по совету деда, обеспечила себе защиту от потоков грязи, выливаемых на нее в последнее время прессой.

Также она оплатила сбор материала и независимое журналистское расследование (или зависимое, как посмотреть) дел, совершаемых одной крайне настырной личностью, возомнившей себя всемогущей. Но это — ненадолго.

И, судя по всему, Рита материал накопала.

Статья, привлекшая внимание Поттер была только первой ласточкой. А их будет много, Риэ об этом позаботилась. Название этот шедевр газетного жанра носил эпическое, и с первого взгляда казался не связанным с тем, кому девушка хотела сделать гадость. И все потому, что начинать надо было издалека.

Поттер, краем глаза следившая за директором увидела, как тот неожиданно закашлялся, подавившись. Она мысленно потерла руки и еще раз перечитала название: "КАКИЕ ТАЙНЫ ХРАНИТ УЗНИК НУМЕНГАРДА, или Что было до того, как Гриндевальд стал Темным лордом. Юные годы".

Судя по всему, Рита отнеслась к заданию творчески и с энтузиазмом. Статья освещала жизненный путь Гриндевальда с рождения и до того, как его выгнали из Дурмстранга. Подробно разбиралась родословная, учеба в школе и воспитание родителей. Изучалась школьная программа. Делались намеки на то, что в следующей статье начнут раскрываться кошмарные тайны, приведшие наследника славного рода на скользкую дорогу.

Риэ отметила, как напряженно читал статью директор. Ничего, будет теперь ему над чем подумать. Меньше будет вспоминать о Поттер и портить ей жизнь. Девушка сложила газету и, кивнув Невиллу, отправилась на уроки.


* * *

Снейп, сидя в своем кабинете, обмакнул остро отточенное перо в чернильницу, полную красных чернил, и приступил к действию, которое всегда вызывало в нем двоякие чувства. С одной стороны, он мог указать имбецилам, которые считают себя умными учениками, на их истинный уровень развития. И это приносило чувство глубочайшего морального удовлетворения. С другой стороны, тупость учеников его зверски раздражала.

Он отложил очередную работу с гениальной оценкой "Тролль", и взял следующую. Гм... Написано грамотно. Разбор ингредиентов проведен правильно, хотя и больше с точки зрения герболога. Ясно. Лонгботтом. Снейп еще раз просмотрел работу и уже нацелился пером, но чувство профессионализма неожиданно победило. Он вздохнул и вывел большую букву "П".


* * *

Риэ стонала и ворочалась на кровати. Ей снился очередной полет, но неожиданно сон изменился. Она бежала, летела, искала кого-то. Она не видела, кто это, но знала — этот человек ей жизненно необходим. Скоро... Уже скоро у нее прорежутся крылья, и она сможет отправиться в Поиск. Уже скоро...

1234567 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх