Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

фанф по гп


Автор:
Опубликован:
11.08.2013 — 11.08.2013
Читателей:
80
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Может дело в сопротивлении среды, — высказала предположение Гермиона после того, как все долго приходили в себя, попытавшись послушать какофонию в подземном зале, где было сильное эхо.

— Пошли в нашу гостиную, — предложил Драко.

В гостиной Слизерина обсуждение продолжилось.

— Что ты имела в виду? — спросила Панси.

— Звуковые волны по-разному распространяются в различных средах, — ответила Гермиона, — например, в воздухе или в воде.

Присутствующие переглянулись.

— Значит надо послушать его под водой, — сказал Тадек.

— В озеро нырять с этим яйцом что ли? — удивился Невилл.

— Зачем нырять? — пожал плечами Драко. — Сунь его в ванну с водой, потом сунь туда же голову и слушай. Делов-то, дыхание задержать.

— Пошли в ванную? — предложил Винс.

— А мы? — тут же вскинулась Панси. — Нам в вашу ванную нельзя, а вам — в нашу.

Прислушивающийся к разговору Уорингтон пожал плечами.

— А ну, мелкие, кыш с дивана!

Освободившийся диван тут же был транфигурирован в большую ванну и наполнен водой. Панси потрогала воду и подогрела ее взмахом палочки.

— Давай, Коморовски.

Тадеуш сунул яйцо в воду, открыл его, потом вдохнул поглубже и опустил голову в ванну. И действительно, вместо уже привычного завывания он услышал пение:

— Иди на голос, но усвой:

Не можем петь мы над землей.

А взяли то, чего тебе

Хватать не будет на земле.

И у тебя всего лишь час,

Чтоб это отобрать у нас..

Пройдёт часок и всё, привет, — Оно уж не увидит свет.

— Ну как? — спросил Драко, когда Тадек вынырнул, расплескивая воду. — Мы только какое-то бульканье слышали.

— Оно поет, — ответил Тадек.

— Поет? — недоверчиво переспросила Панси. — О чем поет?

— У меня что-то отберут, — ответил Тадек.

— Дай сюда, — сказал Уорингтон, отбирая яйцо...

Северус Снейп был зол. Более того, он был в бешенстве. Да сколько это может продолжаться! Дорогой директор устроил очередной побор в пользу Уизли.

— Северус, мальчик мой, ты же видел, в чем бедный мальчик пришел на бал!

Тьфу! Сам Северус скорее удавился бы, чем опозорился подобным образом. Видимо, Молли устроила эту демонстрацию специально, наплевав на чувства мальчишки. Иначе как объяснить, что любящая мамочка даже не попыталась перешить уродливую старую мантию. Кстати, близнецы и Джинни Уизли выглядели вполне прилично.

Вообще, гриффиндорцы — это нечто. На Слизерине действовало строгое правило — не позорить факультет. Тот, кто не мог купить себе приличную мантию, получал прошлогоднюю в хорошем состоянии от более состоятельных товарищей по факультету. И ничего стыдного в этом не было. Снейп сам получал подобную помощь. А потом старался заработать, писал эссе за богатеньких лентяев, готовил зелья на заказ.

На полном автопилоте декан Слизерина вошел в гостиную своего факультета. И замер...

Посреди большой комнаты стояла огромная ванна, наполненная водой. Вокруг на коленях стоял весь факультет в полном составе. Головы слизеринцев скрывались под водой.

Что это? Неужели кто-то решил убить его подопечных таким зверским образом?! Снейп рванулся к своим змейкам и стал вытаскивать их из воды.

Некоторые пытались вырваться. Малфой от неожиданности нахлебался воды.

— Сэр, отпустите! — прохрипел он.

— Да что здесь происходит? — заорал Мастер Зелий.

На него смотрели мокрые, но живые и здоровые студенты.

— Яйцо Коморовски слушаем, — ответил Флинт. — Оно поет.

— Что у Коморовски поет?

— Яйцо. То есть это то яйцо, которое Коморовски отобрал у дракона. Грейнджер предложила послушать его под водой. И вот получилось.

Снейп на мгновение прикрыл глаза. Эти паршивцы его в гроб вгонят.

— И о чем оно поет? — спросил он.

— Что у меня отберут что-то ценное, — ответил Тадеуш.

— Кто отберет? — уточнил Снейп.

— Я думаю, что это русалки из озера, — ответила Милли. — Если их голоса не слышны на воздухе, но слышны под водой.

— Точно, — кивнул Уорингтон.

— Значит Тадеушу придется целый час искать это что-то в озере, — заметила Панси.

— На час невозможно задержать дыхание, — сказала Гермиона.

— Есть заклинание головного пузыря, — ответил Флинт, — если хочешь, я тебя научу. Правда, когда у тебя вокруг головы воздушный пузырь, то ты ничего не слышишь.

— А кого-нибудь зелья нет? — спросил Тадек.

— Есть такое растение — жаборосли, — задумчиво проговорил Невилл. — Если их съесть, то у тебя на некоторое время вырастут жабры и перепонки. Ты сможешь дышать под водой. Только надо дозу рассчитать, чтобы на час хватило.

— Есть у меня жаборосли, — проворчал Снейп, — так и быть, Коморовски, я дам вам необходимую дозу. Но заклинание головного пузыря тоже разучите. В любом случае, не помешает.

— Хорошо, сэр! Большое спасибо!

Снейп снова оглядел гостиную.

— Приберитесь тут. И, Коморовски, дайте мне на время это яйцо. Я хотел бы быть уверенным.

— Конечно, сэр!

Кроме того было решено привлечь к разведке ситуации в озере Нагини. Она вполне могла проводить Тадека к деревне русалидов и защитить от возможных нападений озерных обитателей. Старшекурсники нещадно гоняли Тадеуша на тренировках. В результате он не только в совершенстве освоил заклинание головного пузыря, но и научился отбиваться от гриндилоу и прочих неприятных водных обитателей в их естественной среде обитания.

И вот наступило 24 февраля.

Чемпионы мерзли на холодном ветру и шепотом проклинали сперва Домблдора, а потом и Бэгмена, которые никак не могли остановить свое словоизвержение. Тадек поглядывал на конкурентов. Флер очень эффектно смотрелась в розовом купальнике, впечатление не портила даже "гусиная кожа". Крам в шортах в цвет дурмштанговской формы мрачно смотрел прямо перед собой. Седрик Диггори старался не очень громко стучать зубами. Он был в желтых шортах. Тадеуш дрожал от холода в изумрудно-зеленых плавках с серебряной отделкой. Наконец прозвучал сигнал. Флер и Седрик почти одновременно наложили на себя заклинания головного пузыря. Виктор частично трансфигурировался в акулу. Тадеуш сунул в рот припасенные жаборосли. Прожевал невкусные, резиново пружинящие стебли, проглотил и прыгнул в воду. Уже через секунду вода перестала казаться холодной, на шее появились жабры, ноги срослись в рыбий хвост, а между пальцами рук появились перепонки. Вода была довольно-таки мутной, видно было не больше чем на двадцать футов. Откуда-то из-под берега вынырнула Нагини. Она легонько толкнула в плечо своего хозяина и поплыла в глубину. Они по широкой дуге обогнули какие-то буйные заросли и оказались в глубокой впадине, на дне которой стояли низенькие домики, напоминающие кучи камней. Из дверных проемов выглядывали обитатели деревни. Нагини целеустремленно плыла в центр деревушки. Тадек следовал за ней. На небольшой круглой площади стояло четыре столба, к которым были привязаны... люди...

Тадеуш проплыл мимо погруженных в магический сон фигур. Чжоу Чанг, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой и какая-то белокурая девочка. Значит украли не вещь, а близких людей. Кто же здесь для него? Он дружил и с Драко и с Гермионой. Чжоу явно для Седрика. Девочка была очень похожа на Флер. Гермиона... Гермиона очень нравилась Краму. Значит, Драко.

Тадек достал волшебную палочку из кобуры, прикрепленной к поясу. С перепончатыми лапами, в которые превратились его руки было трудно. Резкими Секо он перерезал толстые веревки из водорослей. Подхватил тело Драко и направился в обратный путь.

У зарослей они с Нагини заметили Флер, отчаянно сражающуюся с гриндилоу. Силы были явно не равны. Француженка терпела поражение.

Тадек перехватил Драко одной рукой, а второй прикоснулся к Нагини. Повинуясь кивку хозяина, змея с легкостью разогнала подводных хищников. Тадек подхватил обессиленную Флер и направился к берегу. Выгрузил свою ношу на берег, развернулся и, вильнув хвостом обалдевшим зрителям, отправился во второй вояж.

Ему навстречу выплыли русалиды и попытались перекрыть дорогу, но появление Нагини сильно поубавило их пыл. Тадек освободил белокурую девочку и рванул к поверхности, времени оставалось катастрофически мало. Только-только голова девочки оказалась над поверхностью воды, как чары сна с нее спали, и она сделала глубокий судорожный вдох. Прекратилось и действие жаборослей. Тадеуш с трудом плыл в холодной воде. Вдруг он почувствовал, как их приподнимает снизу и стремительно несет к берегу. Их отпустили на мелководье. Тадеуш успел заметить чешуйчатый бок василиска. На сердце стало тепло. Друзья...

К ним бежали судьи и зрители. В первых рядах была рыдающая Флер.

— Габ'иэль! Габ'иэль!

Девочку подхватили родители. Тадеуша моментально закутали в теплое одеяло. В руки ему совали флакон с антипростудным зельем (Снейп), большую чашку с горячим шоколадом (бабушка Агата) и фляжку с коньяком (Сириус). Мадам Помфри требовала немедленно отправить всех в Больничное Крыло. Студенты скандировали "Мы верим в Коморовски!". Флер рыдала от счастья почему-то на груди у Сириуса. Судьи тщетно пытались навести хоть какой-то порядок в этом балагане.

Наконец все немного успокоились. Дамблдор расспросил главную русалку, которая возмущенно размахивала руками.

— Тадеуш, мальчик мой, — строго сказал директор Хогвартса, — что за змея была с тобой?

— Она живет в Запретном Лесу, профессор, — ответил Тадеуш. — В прошлом году она помогла нам найти Лунный Цветок, помните? А теперь я решил расспросить ее про озеро. Ну а она решила мне помочь.

— Змеи зимой спят, — злобно сказал Каркаров.

Тадек пожал плечами.

— А эта не спит.

— Если бы не змея этого мальчика, — строго сказала мать Флер и Габриэль, — то наши доче'и могли погибнуть. Не стоит забывать об этом.

— Да-да, — подхватила мадам Максим.

— А вы не могли бы показать свою змею, мистер Коморовски? — вклинилась Рита Скиттер.

Тадеуш покачал головой.

— Она очень застенчивая, — сказал он.

— Я прошу отметить, что нет никакого запрета на привлечение фамилиаров в правилах проведения Турнира нет, — подошел к спорщикам Люциус Малфой. — И в свете произошедшего поступок мистера Коморовски оправдан.

— Поступок настоящего слизеринца, — тихо проговорил Снейп.

— Всех чемпионов и пленников срочно в Больничное Крыло! — рявкнула мадам Помфри.

Ее послушались. Впрочем, диагностика показала, что все здоровы. Драко и Тадек подхватили Гермиону и отправились в подземелья праздновать. По дороге к ним присоединился Невилл.

Опять было море выпивки, масса вкусностей. Сириус упорно расспрашивал про Флер Делакур.

— Хорошая девушка? — шепотом спросила бабушка Агата у внука.

— Ага, — кивнул Тадек, откусывая большой кусок от бутерброда с ветчиной, — только она вейла на четверть.

— Это ничего. Наконец-то наш Сириус кем-то заинтересовался. Обязательно переговорю с Нарциссой, вдруг она что знает. Как их фамилия, говоришь?

— Делакур, бабушка.

Пани Агата покивала. Они с Нарциссой и миссис Лонгботтом-старшей частенько обсуждали холостяцкую жизнь Сириуса Блэка. Вердикт дамского совета был однозначным — милого Сири нужно женить на девушке из хорошей семьи. А теперь что-то такое наклевывалось. Пускать дело на самотек было вселенской глупостью. Богатый холостяк, наследник древнего рода был лакомой добычей. Дамы уже все распланировали. Будущая миссис Блэк должна происходить из достойной семьи, уметь вести дом, быть здоровой и привлекательной и не склонной транжирить деньги.

Северус Снейп, в этот раз не отказавшийся пропустить пару бокалов в честь очередной победы, насмешливо улыбнулся. Блэк попал.

Вскоре стало известно, что следующее состязание будет происходить в лабиринте.

— Там будут ловушки и всевозможные злобные твари, — сказал Северус Снейп. — Так что Коморовски, тренируйтесь, тренируйтесь и еще раз тренируйтесь.

— Да, сэр! — кивнул Тадек.

— И выиграйте уже этот Турнир, — пробормотал Снейп, направляясь в свой кабинет.

— Ну, — потерли руки Уорингтон и Флинт, признанные тренеры слизеринской знаменитости, — приступим.

— Приступим, — согласился Тадек.

А куда ему было деваться?...

Время медленно, но верно приближалось к последнему конкурсу. Напряжение нарастало. Первое место делили Тадеуш и Седрик Диггори. Затем шел Виктор Крам. Флер Делакур была на последнем месте.

Вечером 23 июня Северус Снейп шел по коридору, размышляя о завтрашнем состязании. Вдруг послышалось какое-то сопение и кряхтение. Странно, этот коридор был малопосещаемым. Снейп вынул палочку из рукава и осторожно заглянул за угол. Ему открылось незабываемое зрелище...

Директор школы чародейства и волшебства Альбус Персиваль Вулфрик Брайан́ Дамблдор с сопением и кряхтением волок какой-то сундук. Причем направлялся почтенный колдун к одному из потайных выходов из замка. Снейп отогнал от себя мысль о том, что директор отмочил что-то настолько экстравагантное, что вынужден спасаться бегством. И почему он не воспользовался чарами левитации? Разве что сундук был зачарован. А вот это уже интересно. Не имеет ли это отношение к завтрашним событиям? А если имеет, то какое?

В любом случае, следить за директором не рекомендовалось. Во избежание...

А под дверями кабинета декана Слизерина топтался Тадеуш Коморовски.

— Скоро отбой, Коморовски, — строго сказал Снейп, — к завтрашнему дню вам надо как следует выспаться. Или вы за успокоительным.

— Мне опять приснился сон, сэр, — ответил Тадеуш, — но вы с утра были заняты.

— Сон? Ах да... Вы его запомнили?

Мальчик кивнул. Снейп пропустил его в кабинет и запер двери. Усадил посетителя в кресло.

— Сосредоточьтесь на своем воспоминании, — сказал Снейп, доставая палочку, — готовы?

Тадек кивнул.

— Легеллементс!

Темнота. И шипение. Чтобы это могло быть?

— Коморовски? Что это было?

— Мой сон, сэр. Темнота и голос.

— Темноту я видел. А что касается голоса... Видимо ваш гость общается на парселтанге.

Тадеуш вздохнул. А он-то думал, что профессор легко разберется с его проблемами.

— Идите спать, Коморовски. И выпейте успокоительного.

— Да, сэр. Доброй ночи, сэр.

Выдав подопечному флакон с успокоительным зельем и отправив его спать, Снейп сел в кресло и задумался. Что-то происходило. Каркаров и Люциус связывались с ним по поводу метки. У Снейпа она тоже стала более заметной. Коморовски сняться сны на парселтанге. А тут еще директор... с сундуком... Куда его понесло на ночь глядя? Нет уж. Он, пожалуй сам хлопнет успокоительного. А то завтра будет тяжелый день...

Утром чемпионов отвели на квиддичное поле, где был сооружен огромный лабиринт. Зрители заполняли трибуны. Тадек помахал бабушке и Сириусу. Кивнул сосредоточенному декану. И приготовился стартовать. Они с Диггори должны были идти первыми.

— Вперед! — скомандовал Людо Бэгмен.

И Тадеуш с Седриком бросились в лабиринт. Почти сразу же они оказались в густом тумане. Тадек зажег Люмос на конце волшебной палочки, но это плохо помогало. Неважно, главное он знал, в каком направлении нужно двигаться. Флинт и Уорингтон так натаскали его, что он мог пройти, где угодно. И вот Тадеуш оглушил Хагридовых соплохвостов, обманул мантикору, перебрался через зыбучие пески, облегчив с помощью заклинания свой вес (спасибо профессору Снейпу за интересную книгу), отбился от дьявольских силков... По его расчетам до центра лабиринта оставалось всего ничего, когда перед ним возник сфинкс.

123 ... 1819202122 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх