Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Колыбель. 1. Феномен Ювэ


Опубликован:
21.09.2016 — 09.07.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Первая книга саги о Мире Колыбели. История открытия гиперкосмоса и возможности перемещения быстрее скорости света. КНИГА ЗАКОНЧЕНА Черновой вариант. Правка на 09.07.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Выполнено, — отозвался иус.

— Насчёт спасателей — отлично придумано, шкип! Без их участия нам никак не обойтись, — хихикнул второй пилот.

— А как ты собираешься стыковаться в порту без действующей системы навигации, а? Тоже мне, умник! — огрызнулся шкипер. — Мощность — на маневровые двигатели, выполнить выход на маршрут.

— Да, шкип. Ну что, поехали?!..

5

...'Поехали!' — этот 'волшебный' возглас окончательно изменил человеческий мир, хотя ни участники событий, ни остальные жители Солнечной Системы пока об этом не подозревали. По странному стечению обстоятельств этот же 'клич' почти тысячу лет назад положил начало освоению Солнечной Системы. Ныне именно он открыл дорогу к звёздам...

Почти тысячу лет с момента первого полёта в космос человечество оставалось запертым в своей колыбели, постепенно заселяя каждый подходящий для жизни уголок и продолжая мечтать о звёздах. Таких близких и таких недоступных. Почти тысячу лет лучшие умы человечества искали способы добраться хотя бы до ближайших звёздных систем, но все попытки неизменно оказывались неудачными. Крохи поступающей информации никак не могли скомпенсировать разочарование от очередной неудачи.

Отчаянье, апатию...

Позднее историки подробно опишут и объяснят, как человечество по капле накапливало новые знания, идеи, по скудным крупицам терпеливо собирая информацию о ранее непостижимом. Это потом будет казаться, что всё человечество заранее знало, что найдёт путь к звёздам, сейчас же никто не мог быть уверен, что вековая мечта человечества сбудется... когда-либо вообще. Но люди — по природе своей любопытны, и даже мимолётный взгляд на недоступные звёзды заставлял некоторых из них, забросив все дела, посвятить свои жизни поиску дорог в иные миры.

За минувшую тысячу лет ни одна из попыток достичь даже ближайших звёзд не увенчалась успехом. Едва преодолев некую невидимую границу Солнечной системы, переставали выходить на связь автоматические дроны и роботы, с удручающим постоянством продолжали бесследно исчезать на этом мистическом рубеже астрографические суда. Упорство исследователей могло бы вызвать уважение, если бы не горькие поражения и жертвы. Увы, но многовековые бессильные попытки достучаться 'до звёзд' лишь усилили общее разочарование.

Некоторые учёные даже попытались ввести понятие "принципа недоступности", согласно которому вокруг Солнечной системы, Колыбели человечества, на границе столкновения солнечного и звёздного "ветров" формируется барьер, уничтожающий сложные устройства и живые организмы, позволяя покинуть родной мир лишь безжизненным быстролетящим каменным глыбам. Многие исследователи увлеклись поиском "обходных" путей, разрабатывая идеи "червоточин", "гипертуннелей".

...И почему-то никто из представителей 'официальной' науки не желал обращать внимание на длинную череду крушений межпланетных судов, столетиями преследующих транспортные компании и астрографические суда внутри Мира Колыбели, совсем недалеко от Солнца...

ПРЕЛЮДИЯ

ДИЛЕММА

...рассказать — или утаить?!!..

1

2936, ноября 09-го, пятница,

Земля, Наньцзин, Центральный офис О.К.А.

— Я правильно понял, — председатель Совета Директоров Объединённой Компании Астроперевозок Ву Лао по прозвищу 'Старик' бесстрастно уставился на своего бессменного секретаря Цао Цзыпея, — что весь груз безвозвратно потерян?

— Именно так, господин Ву, — вежливо поклонился Цао, — но господин Пак сильно расстроен гибелью своего племянника и потому прислал на наше заседание замену...

Ха! Расстроен, как же! У него таких 'племянников' — полтора десятка, а то и больше. Нет, просто хитрец Пак не желает лично брать на себя вину за происшествие, вот и всё! Конечно же, ему никуда не деться, но одно дело самому принять ответственность, чтобы не допустить 'утраты лица', другое — если Совет Директоров своим решением обяжет это сделать господина Пака. Ни 'Старик' Ву, ни Цао не собирались обсуждать ничего подобного вслух — упаси Будда! — но неудовольствие подобным поведением одного из директоров продемонстрировать необходимо.

— Я рад, коллеги, что в сие прагматичное время наш дорогой друг Пак Чжувон демонстрирует такую преданность семье... — слова 'Старик' Ву произносил тихо, неторопливо, весомо, будто бросая раскалённые камешки в чайник с водой, — ...демонстрируя характер, исконно присущий нашим великим культурам. Столь искреннее следование древним традициям без сомнения должно вызвать всеобщее одобрение и уважение, и потому я предлагаю не требовать от господина Пака возмещения стоимости судна и утерянного груза...

Ву перевёл взгляд на директора Кима, отвечающего за 'скользкие' юридические вопросы и тот едва заметно покачал головой.

— Страховщики компенсацию за судно и груз выплачивать пока отказываются, председатель Ву, апеллируя к условиям страхового договора. Шкипер 'Феномена' отдал приказ сойти с предписанного маршрута, — шёпот Цао, склонившегося к уху 'Старика', был прекрасно слышен всем директорам, — господин Ким собирается обращаться в арбитражный суд.

Ву слегка кивнул, подтверждая, что услышал секретаря, и как ни в чём не бывало, продолжил:

— ...однако наша компания 'потеряла лицо' перед контрагентом, это нужно возместить, для чего я предлагаю обязать нашего друга Пака Чжувона...

Шкипер контейна заранее, как все посчитали, предупредил Диспетчерскую Службу о возникших проблемах с навигационными устройствами, отсутствии надёжной ориентации в пространстве и неспособности самостоятельно выполнить швартовку в порту назначения. К расчётному времени выхода судна начальник порта велел подготовить ремонтный катер и стыковочные буксиры, однако 'Феномен пятнадцать-одиннадцать' появился намного раньше, чем ожидалось, всего через восемь часов после получения аварийного предупреждения.

Поскольку от Камула, где контейн забирал свой груз, до орбитального порта, принадлежащего О.К.А., свет (а значит, и любое электромагнитное сообщение) идёт четырнадцать часов, начальник порта сделал вывод, что просьба о помощи отослана уже довольно близко к дому, следовательно...

...Контейн стал жертвой нападения? Где и кого? Конкурентов или пиратов? Или пиратов, нанятых конкурентами? Иначе что могло вызвать аварийное состояние судна?

И где произошло нападение? Судя по курсу неуправляемого контейна, его скорости (около двухсот километров в секунду) и из расчёта времени появления на экранах диспетчеров, место катастрофы вычислить нетрудно. Это область диаметром в пару сотен тысяч километров, расположенная примерно в шести миллионах километров от порта. Но там пусто и всё просматривается!..

...Опять-таки, если контейн потерпел крушение всего в шести миллионах километров от порта назначения, почему он вообще сошёл с маршрута энивэя? И как это соотнести с информацией об отказе навигационных устройств, что содержится в просьбе о помощи?! И с электронной подписью шкипера и судового иуса, свидетельствующей о том, что призыв о помощи отправлен с орбиты Камула, откуда и должен был стартовать 'грузовик'? Подпись подделана хакером-злоумышленником? Зачем?! Бред...

2

Что-то могла бы прояснить станция майнинга на Камуле, но запрос туда только что отправлен, а ждать ответа раньше, чем часов через тридцать, бессмысленно...

...Правда, всегда остаётся вероятность того, что в катастрофе, в аварии, в очередной трагедии виноват не злой умысел, не силы природы, а обычное человеческое разгильдяйство. Такая версия всегда звучит самой первой, и служебное расследование по данному факту уже назначено. Даже два: одна — от О.К.А., другая — от Союза Страховщиков. Но в этом конкретном случае никто и не рассчитывал всерьёз, что объяснение окажется столь простым.

Да, шкипер — 'одноразовый', но экипаж-то опытный, ходивший в Пояс Койпера вместе не один год, а стаж первого пилота-навигатора насчитывал полтора десятилетия работы на разных маршрутах, в том числе и намного более сложных.

...Значит, всё-таки пираты? Начальник порта сразу же известил Корпус Системной Стражи, и те начали готовить детальное обследование области, в которой по расчётам произошло 'нападение'. Пока же все службы порта спешно бросились спасать терпящее бедствие судно. Связь с ним отсутствовала, сигнатура отражённого сигнала значительно отличалась от эталонной — видимо, судно получило серьёзные повреждения.

Мобилизованные в авральном режиме буксиры вышли навстречу и после часа-двух манёвров и борьбы с бесформенными остатками контейна смогли состыковаться и сейчас аккуратно тормозили скорость с системной до парковочной. Медленно, почти без использования когравов, компенсаторов инерции, чтобы не разрушить хрупкие остатки, внешний вид которых внушал добравшимся до контейна спасателям суеверный ужас.

При взгляде на эти 'останки' сразу вспоминались самые жуткие легенды о 'глубоком' космосе, о монстрах, таящихся в мрачной Бездне и ждущих удобного случая, чтобы напасть на беспечных путников, будто безжалостные рыбы-пираньи, скрывающиеся в омутах рек Амазонии.

Судно оказалось полностью разрушено и выглядело грудой хлама с искореженным, но сохранившим герметичность, базовым отсеком. Эта бесформенная 'куча' хаотично кувыркалась и двигалась по инерции. Очевидно, контейн вместе с внешней обшивкой, такелажем и частью корпуса утратил маневровые и маршевые двигатели. Когда же спасатели проникли внутрь этих остатков, стало ясно, что из дюжины человек экипажа одиннадцать погибли. Выжил только один — инженер-механик Линкольн Ювэ.

Единственного живого свидетеля катастрофы с максимальной аккуратностью как раз сейчас спешили доставить в лучший госпиталь О.К.А. под охраной агентов Службы Безопасности Конфедерации и офицеров Корпуса Системной Стражи. Остатки некогда прекрасного судна должны были поступить в закрытый ремонтный док ещё через сутки.

Поначалу О.К.А. попыталась предложить для работы с 'Феноменом' один из доков Порта Наньцзин, но под давлением 'партнёров' из Союза Страховщиков, Ассоциации астронавтов и силовых ведомств вынужденно согласилась на независимого ремонтника. Крупные судоремонтные компании не подходили из-за возможного конфликта интересов, и в конце концов все стороны остановились на одной из мелких ремонтных компаний, а изучение физиологических причин гибели людей собирались передать в Медицинский центр Джонатана в Ирландии, являющийся одним из наиболее уважаемых филиалов Астраунского университета...

3

— ...да-да, коллеги, именно обязать, никак иначе, передать половину принадлежащих ему акций О.К.А. нашим уважаемым партнёрам из Астурии.

— Простите, что перебиваю свободное течение ваших мудрых мыслей, господин председатель, — скривился Ким Ёнхо, — если передать Астурии сколь-нибудь значимое количество акций — ну, хотя бы процент — 'Драгоценное Наследие' наших предков может быть упущено и отдано в руки западных варваров, как это уже однажды произошло.

— Это было более тысячи лет назад, коллега Ким, — председатель Ву позволил покровительственной усмешке 'выстрелить' в оппонента, — и в иной обстановке...

— О, да, — звонкий голосок Цу-Ли Мэй, профессора права в Астраунском университете, представителя Филиппин и Океании, заставил всех вздрогнуть, — вы, господин Ву, не теряете при таком способе извинений ничего. В отличие от нас, — Мэй обвела жестом сидящих за столом, — и наших доверителей. Скажите, коллега Ву, вам действительно принадлежит крупный пакет акций компании 'Астурийский транспорт'?

— Это не имеет отношения к данному делу!

— Напротив, — Ким Ёнхо слегка подался вперёд и сейчас весьма напоминал тигра, готового к прыжку, — если информация профессора Мэй подтвердится, я и мои коллеги потребуем от вас передать избыточную долю акций в общее управление, чтобы не нарушить хрупкий баланс сил. Контроль за О.К.А. всегда должен оставаться у нас!

Именно ради поддержания равновесия внутри Восточноазиатского Союза неравнодушные патриоты четырёх стран, Поднебесной Хань, Корё, Империи Нихон и Федерации Океании, два с половиной столетия назад создали 'Драгоценное Наследие'. Общество взяло на себя все функции правительств отдельных территорий, оставив за ними исключительно декоративную роль. В настоящее время Наследие надёжно контролировало весь шестимиллиардный социум Восточноазиатского Союза, от клановой элиты до 'мяса' ханьских триад и нихонской гокудо формируя органы власти и руководя политикой Союза внутри Земной Конфедерации.

— Скажите, коллега Ким, — председатель Ву вальяжно откинулся на спинку высокого кресла и прикрыл глаза, будто его совсем не трогают обвинения руководителей Наследия, — это правда, что вы контролируете около тридцати процентов активов 'Норд индастриз'?

— Это не имеет отношения к делу...

— Напротив, драгоценный господин Ёнхо, это в корне меняет все оценки! А вы, прекрасная госпожа Мэй, — Ву слегка приоткрыл тёмно-карие глаза, остановив колючий взгляд на единственной даме, — по моим сведениям являетесь совладельцем 'Альбион фондейшн', а также 'Виккерс армз', причём ваши доли и там и там близки к контрольному пакету, это так?!..

— ...Мы отклонились от темы, драгоценные господа, — недовольно покачал головой Азато Орано, представитель Нихон, — Совет должен решить, что делать с этим... так некстати вернувшимся 'Феноменом'...

Если бы судно просто бесследно исчезло, вреда для О.К.А. было бы меньше. Судебные тяжбы, компенсации, расследование — всё это дурно сказывается на деловом климате и приносит убыток.

— К сожалению, полностью замолчать происшествие не удастся, поскольку помимо С.Б. и Корпуса о катастрофе пронюхали журналисты. Что же касается передачи части акций О.К.А. нашим партнёрам из Астурии, это, на мой взгляд, излишне. Западные варвары и так получат страховую компенсацию, с них хватит! Вот если бы вопрос стоял... скажем так, о помощи... со стороны некоторых заинтересованных лиц Астурии в сокрытии инцидента, тогда дело другое...

— ...Господа директора, утаить происшествие никак не получится, — подчёркнуто уважительно поклонился стоящий за секретарским столиком Цао Цзипэй, — я, как секретарь Совета директоров, предлагаю обсудить, не отвлекаясь на посторонние темы, как нам минимизировать возможный ущерб для репутации О.К.А!

— Хм-м, — директор Ким мимолётно оглядел коллег, слегка ошарашенных столь бесцеремонным вмешательством всегда молчаливого Цао, — полагаю, обсуждать пока нечего, так как нет достоверной информации. Почему бы нам, коллеги, не поручить это дело достойному господину Цао Цзипэю, а?!..

Почему бы нет? Никто не желал обсуждать личную собственность 'на стороне' и упрекать коллег в попытках 'нарушить баланс'. Зачем? В конце концов, так ли важно, кому именно принадлежат компании Астурии, Альбиона, Скандии и России, если они работают на благо 'Наследия'?

...И, раз уж расследования не избежать, секретарь Цао — наилучшая кандидатура на пост его куратора. В случае успеха лавры получит Совет директоров, а за провал спросят с неудачника-секретаря, отставка которого позволит Компании сохранить своё лицо.

1234 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх