Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Колыбель. 1. Феномен Ювэ


Опубликован:
21.09.2016 — 09.07.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Первая книга саги о Мире Колыбели. История открытия гиперкосмоса и возможности перемещения быстрее скорости света. КНИГА ЗАКОНЧЕНА Черновой вариант. Правка на 09.07.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Прямо вот так, сходу? Нет, профессор.

6

— Возможно, вы желаете предложить какой-нибудь эксперимент, который однозначно подтвердит вашу гипотезу о том, что это пространство — трёхмерно?!

— Вообще-то, трёхмерность нашего пространства доказал ещё в седой древности — чуть ли не тысячу лет назад — Пауль Эренфест: согласно его безупречным рассуждениям, показатель степени в знаменателе формулы закона всемирного тяготения должен быть на единицу меньше истинной мерности физического пространства. Этот показатель равен двум, значит число измерений — три. Но, если вам хочется простого объяснения, можно померить длину, ширину и высоту аудитории, профессор! — позволил себе лёгкую улыбку Акимов.

— Хорошая попытка, доктор! — рассмеялся в ответ Грауф. — Увы, её нельзя признать годной: длину и ширину вы сможете измерить сами, а вот для высоты вам придётся воспользоваться примитивной лестницей, современным поясом с тэгравом или математическими расчётами. Очевидно, что эти три измерения неравноправны, так стоит ли говорить именно о трёх измерениях — или третье является таковым лишь частично, процентов этак на семьдесят, а? Так же обстоит дело и с безупречностью рассуждений Эренфеста.

Акимов возмущённо замахал руками, но Грауф его полностью проигнорировал.

— Как было принято в физике в прошлом, её легко подменяли математикой, игнорируя возникающие нестыковки и всяческие глупости. Как это сделали и вы несколько минут назад. Вы исходили из аксиомы — а данное вами определение не что иное, как аксиома! — что мерность физического пространства — это целое число, равное трём, а потом 'логически' это же и доказали. Классическая форма жульничества, дорогой доктор!

— Но, профессор...

— А, обвинение в жульничестве вам не нравится? Охотно заберу его назад! Но тогда и вы со своей стороны откажитесь от попытки выдать тривиальные обмеры за доказательство трёхмерности! Я уж не говорю о сомнительных ссылках на Эренфеста.

— Только если вы, профессор, предложите нам, — Акимов обвёл рукой зал, — однозначный эксперимент для определения истинной мерности пространства!!

Аудитория одобрительно зашумела, поддерживая требование доктора Акимова. Виктор окинул взглядом ряды взволнованных учёных (волки, настоящие волки: зазеваешься — разорвут!) и оскалился улыбкой самого сильного хищника в лесу.

— Извольте, дамы и господа! Например, изучите процессы расширения облака одинаковых частиц в дальнем и ближнем космосе и сравните их между собой. Классический опыт, так сказать. Или вот... да что впустую разводить говорильню? Все сомневающиеся могут совершить путешествие в аномальную область пространства на судне, подобном 'Хантеру', и лично убедиться в моих словах, наблюдая за причинами возникновения феномена Ювэ.

Грауф широким жестом обвёл трёхмерную модель катера, медленно вращающуюся над кафедрой докладчика.

— Только обеспечьте свой будущий кораблик мощными формгравами, создающими 'пузырь' пространства, подходящего для существования жизни, и фрактальной бронёй, неплохо защищающей от неприятностей. Они, уважаемые коллеги, возникают на границе пространств с разной мерностью. Если с привычной нам стороны этого раздела неприятности проявляются в непрерывном потоке электромагнитного излучения, то с 'изнанки' — локальными гравитационными аномалиями. Если защита окажется недостаточной, и корабль, и его экипаж будут обречены на скорую гибель...

Виктор замолчал, глядя куда-то поверх голов слушателей. Напряжённо затих и зал, ожидая продолжения доклада. Собравшиеся, видимо, вспомнили, сколькими жизнями люди заплатили за новое знание.

— Вот голые факты, коллеги! Первое, унипрэн 'Хантера' использовался в качестве единственного источника энергии. Он оставался постоянно полностью заряженным благодаря прямой подзарядке через иико от излучения границы раздела пространств. Есть подробные логи этого процесса, зафиксировавшие происходящее с наносекундной точностью. Второе, в одном из погружений 'Хантера' в аномальную зону был выпущен пробник, изготовленный в мастерских челенжера 'Астра'. Это цельный куб со стороной в один метр из сверхпрочного комео. Изменения, происходящие с этим объектом, фиксировались джи-сенсорами 'Хантера' с разрешением в один микрометр и интервалами в фемтосекунду. Данные преобразовывались по стандартной методике в обычный стерео формат. Всего до окончательного разрушения объекта удалось получить чуть меньше тысячи кадров...

В аудитории зашумели. Все оценили озвученные величины и осознали, с чем придётся столкнуться исследователям феномена Ювэ.

— То есть, профессор, — закричал кто-то с 'галёрки', — кубометр комео бесследно растворился в гиперкосмосе менее чем за пикосекунду?

— Именно так, мой неизвестный коллега, — усмехнулся Грауф, — для иллюстрации моих слов я предлагаю ознакомиться с коротеньким фильмом. Всего сорок секунд, дамы и господа. Зрелище впечатляющее!!

7

Притихшие зрители медленно переваривали зрелище, как кубик комео, который без ущерба выдержал бы огромные температуры и колоссальное давление, за сотню фемтосекунд превращается в шершавый шарик, а затем бесследно истаивает.

— ...вот кадры, полученные после обработки данных о крушении монитора 'Пацифика'. Думаю, катастрофа контейна 'Феномен' шла по такому же сценарию...

В этот раз всё происходило намного дольше. Пока гиперкосмос обгрызал острые углы корабля, приводя его форму к вытянутому эллипсоиду вращения, монитор изо всех сил пытался выбраться из Бездны, в которую неосторожно свалился. Досмотрев ролик, учёные даже зааплодировали. Только непонятно кому — доблестным астронавтам Военного Флота, наперекор обстоятельствам сохранившим себе жизни, или экипажу 'Хантера', собравшему ценнейшие научные данные.

Виктор терпеливо подождал, пока стихли последние хлопки. Теперь на экране, развернувшемся над кафедрой, появилась непонятная картина. На ней затейливо пересекались кривые линии, поверхности, размытые геометрические фигуры. Их будто бы извлекли из фантазий душевнобольного художника-графика.

И весь этот ужас к тому же ещё и шевелился!

— Ещё одним доказательством — пусть и косвенным — сложной мерности мирового пространства служит приобретённый экипажем 'Хантера' опыт навигации в гиперкосмосе. Сейчас вы видите на экране визуализацию ближайших окрестностей 'Хантера' во время его погружения. Для сбора данных были использованы джи-сканеры и весь массив сенсоров, включая масс-детекторы. Эта визуализация выполнена при помощи штатной навигационной программы в полном соответствии с Уставом Исследовательского Флота.

— Но ведь это же просто какой-то хаос! — послышался крик из зала. — Абсолютная мешанина!! Как по этому кошмару можно ориентироваться и управлять кораблём?!

— Полностью согласен с вами, коллега, — поднял руку Грауф, призывая сохранять тишину, — это невозможно. Поэтому те же исходные данные были пересчитаны иусом 'Хантера' по иной модели визуализации, в основу которой положена гипотеза о четырёхмерности данной аномальной области. Результат этого процесса вы видите перед собой.

Аудитория дружно охнула: сводящая с ума мешанина поверхностей и фигур исчезла, а на её месте возникла вполне чёткая картинка. Странный пейзаж: склон горы с морщинами ущелий, и там, наверху, едва угадывается вершина. Или, может быть, 'седло' перевала? Над этим экраном открылось ещё четыре окна, демонстрирующие иные ландшафты — бесконечную поверхность моря или океана, тянущуюся вдаль, едва заметные в густом мареве гористые острова... что это?

— Верхние окна визуализируют результаты, полученные при групповом преобразовании исходных данным по четырём взаимно ортогональным трёхмерным пространствам. Очевидно, что эти изображения сугубо ситуативны, и их можно построить бесконечно много в зависимости от направления взгляда наблюдателя. Пейзаж, выведенный на нижний экран, получен как суперпозиция четырёх верхних ландшафтов и некоторым образом инвариантен. То есть не зависит ни от наблюдателя, ни от того, как строились пейзажи вверху. С этой позиции данное представление можно считать объективным. По нему и производилась навигация 'Хантера' внутри аномалии. Обратите внимание, коллеги: на каждой из картинок присутствует число, отражающее её 'вес' в итоговой визуализации. А на ней, в свою очередь, вы можете видеть некую величину. Её использует навигационная модель как однозначную характеристику результирующего инварианта. Её физический смысл, коллеги — истинная мерность мирового пространства. В местах погружения 'Хантера' эта величина варьировал от трёх целых и пятнадцати сотых до трёх целых восьми десятых.

Слушатели в задних рядах начали подниматься и аплодировать. Грауф повысил голос, чтобы его услышали:

— Всё дело в определениях, доктор Акимов! Если взять за основу ваше, то мерность аномальной области равна четырём. Если же использовать навигационное определение, то оценка глубины гиперкосмоса, раз вам так неугоден термин 'мерность', полученная при изучении феномена Ювэ, меняется в пределах от трёх с небольшим до трёх и восьми десятых.

Вся аудитория уже аплодировала стоя, но Виктор снова поднял руки, призывая всех к тишине.

— У меня нет для вас божественных откровений, дамы и господа. Изучение гиперкосмоса и создание новой науки только начинается. Давайте работать вместе!

8

2937, июнь 05-го, среда,

Ярославль, офис 'Виржин'.

— А теперь всё то же самое для меня, попроще, — усмехнулся Фёдор, протягивая кружку с тёмным пивом Виктору, — вся эта заумь про пространственные измерения для меня как древняя ханьская грамота!

— Так ты ж её вроде как изучаешь, нет?

— Да нет, — Фёдор неопределённо махнул рукой, оставив Виктора в недоумении: то ли изучает, но пока особых успехов нет, то ли не изучает, но его к этому кто-то подталкивает, — неважно...

Фёдор не собирался говорить Грауфу, что внучка Учителя, восхитительная Чжилян, потребовала от Ратникова в доказательство серьёзности его чувств... не кольцо с бриллиантом, нет! Выучить ханьцзы! Да ещё не относительно новую, упрощенную письменность байхуа, а самый древний вариант вэньянь!! Цао на жалобу Фёдора лишь рассмеялся, похлопал ученика по плечу и пробурчал что-то вроде: 'любовь из варвара сделает человека'!

— ...китайская грамота — дело другое. А про гиперкосмос меня спрашивают постоянно, а я... всего лишь простой инженер, Виктор, и ни разу не академик!

К сегодняшнему дню Грауфа успели выбрать в действительные члены всех значимых Академий Колыбели, так что он уже сбился со счёту присвоенных ему научных званий и степеней, среди которых почему-то оказалась ещё и степень доктора медицины Университета Джонатан! Вот уж в чём он совсем не разбирается, увы. Но научный мир счёл столь существенным вклад Грауфа в изучение воздействия гиперкосмоса на здоровье человека, что медики приняли это решение 'на ура'.

Грауфу было намного проще жить, когда его изображали клоуном, а не научным гением сродни Ньютону и Эйнштейну, да-да! Теперь у него нет времени даже на себя. Но для Ратникова... — Виктор вздохнул: не так уж много у него друзей, тем более таких! — на ликбез Ратникова несколько минут найдётся. К тому же парень прав: то, что он не может внятно рассказать окружающим о сделанном открытии, бросает тень и на самого Грауфа, выставляя его каким-то мелочным и ревнивым к славе.

Да подавитесь вы этой славой!!!

Если дух человеческий и вправду перерождается после смерти, то свою следующую жизнь Виктор проведёт в тиши и спокойствии, подальше от всех людских — и околонаучных в особенности! — склок. Устал, знаете ли!

— Ладно уж... 'простой инженер', ха-ха, — невесело усмехнулся Грауф, — слушай...

— Весь внимание... академик, сэр!

— Не подкалывай! — шутливо замахнулся на Ратникова Виктор, — ещё и ты тут зубоскалишь!

— Всё-всё-всё! — примирительно поднял руки Фёдор, — больше ни-ни!

— Ну то-то! — посерьёзнел Виктор, и Фёдор внезапно почувствовал, насколько отвратительна его другу вся эта шумиха вокруг. — Постараюсь изложить всё максимально просто, но... я ведь не школьный учитель!

Грауф, будто заранее извиняясь, развёл руками.

— Тогда рассказывай как для детей дошкольного возраста. Как раз по мне! Так что такое 'гиперкосмос'?

— В двух словах просто не объяснишь. Представь себе огромный мешок — или, может быть, цистерну, наполненную чем-то вроде 'жидкости'. В ней 'плавают' связки мешков поменьше — это метагалактики. Они содержат маленькие мешочки (галактики) и опять-таки заполнены 'жидкостью', но немного иной. В свою очередь, внутри них плавают маленькие пузырьки. Это звёздные системы. Такие, как наша колыбель. И мы.

— Да уж... детишки ясельного возраста... хм.

— Ты же сам просил — для дошкольников!

— Пока всё понятно, — отозвался Фёдор, — но хотелось бы уже повзрослеть и выбраться из колыбельки!

— Не только тебе, — кивнул Грауф. — Внутри пузырьков есть свет, но за пределы тонкой оболочки он проникнуть не в состоянии. В 'жидкости', в которой мы 'плаваем', царит тьма. Электромагнитные волны вне зависимости от частоты в гиперкосмосе не распространяются. Так же как звуковые — в вакууме.

— Проще, Виктор! Ну откуда дитё может знать о каких-то ещё волнах помимо тех, что на поверхности лужи?

— Куда уж проще? — фыркнул Грауф. — Сразу скажу, причина, по которой мы видим что-то вроде звёзд, мне неизвестна. Возможно, между некоторыми пузырьками есть какие-то дополнительные связи, благодаря которым и возникают эти изображения на стенках пузыря... да. Может быть, эти стенки преобразуют свет во что-то ещё... но, чтобы ответить на этот вопрос, нужны дополнительные длительные и кропотливые исследования.

Длительные, хм! Многие десятки, а то и сотни лет. Жаль, что они вряд ли доживут до отправления первой Звёздной экспедиции! Область феномена Ювэ — просто маленькая лагуна внутри атолла под названием Солнечная система... нет, 'Колыбель' звучит лучше!

А за пределами Колыбели царствует бушующий межзвёздный 'океан', который сразу же 'утопит' любой современный корабль. Даже такой как 'Хантер'.

Чтобы пересечь Бездну, нужны большие корабли.

'Парусники', — подумал Грауф, вспомнив об 'эффекте третьего формграва', — 'это будут парусники, и тот 'ветер', что наполняет гиперкосмос, потащит их к иным звёздам!'

— Главное, что удалось доказать — наша Вселенная сильно фрагментирована, и физические законы в её относительно изолированных друг от друга частях не одинаковы. Можно лишь предполагать, что для 'пузырьков' Создатель дал одни законы, а для Бездны — другие, хотя их разнообразие может быть куда больше. Поэтому в Мире Колыбели, где существует свет, ничто не может двигаться быстрее света. Там, где его нет, нет и подобных ограничений. Логи 'Хантера' показывают, что в отдельные моменты он превышал скорость света в пять и две десятых раза, а проходил заявленные маршруты со средней скоростью две и четыре десятых световых.

123 ... 3435363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх