Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стальная Тревога - Закат над хребтом Акаиси


Жанр:
Опубликован:
02.11.2016 — 02.11.2016
Аннотация:
Амальгамовцы выслеживают уцелевших сотрудников Митрила и всех сочувствующих, не останавливаясь перед тем, чтобы похитить одноклассников Канаме. Бедняжка Мизуки Инаба оказывается в очень-очень нехорошем положении. К счастью, митриловцы уже стягивают силы к загадочному объекту врага, спрятанному в отдаленной горной долине. Сражение начинается!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Неужели все так плохо?

— Ну, с другой стороны, знакомство у нас с ней вышло, мягко говоря, не очень... — Крузо помялся, но потом рассказал.

Старшина присвистнул.

— Не ожидал от тебя такого....

— Я сам от себя такого не ожидал, но... Что случилось, то случилось, прошлого не вернуть!

Повисла пауза. Нарушил ее Роджер:

— Ладно, черт с ним.... Проехали. Пошел выполнять приказание!

— Хорошо, если какие проблемы с БР — сразу докладывай, времени в обрез, нужно торопиться. Также вот, — Крузо передал ему флэшку. — Будет время — посмотри место будущих событий! Я в штаб, узнаю про разведку.

Старшина взял карту:

— Обязательно!

На этом они разошлись.

Крузо /Штаб/

Сандарапта /Ангар/

Крузо шел по коридору, все ускоряя шаг.

Да, быстрое совещание получилось, но теперь единственный наш козырь — время — обернулся против нас! Независимо от того, какие мысли были у меня по поводу плана проведения операции, сейчас это уже не важно. План, который предложил старпом... Неожиданный, но грамотный, при поддержке авиации мы там все с землей сравняем, и никакие ЛД Амальгам не помогут! Главное вытащить Посвященную и работоспособный агрегат! Задачка не из легких, но других Митрил и не выполнял никогда!

Немного ошарашенный резким поворотом событий Крузо в первый момент даже растерялся, но сейчас к нему снова возвращались жесткость, собранность, целеустремленность, подобно туго свернутой пружине, которая начала разворачиваться!

Однако он не переставал ругать себя за временную потерю контроля над собой! Командир должен всегда быть готов к неожиданностям! А ты!..

Он не заметил, как пролетел все расстояние до ангара.

/Ангар/

/Столовая/

В столовой никого не оказалась, и Тесса сама занялась приготовлением еды. Сделав себе два сандвича и зеленый чай, Тесса села за ближайший столик и с аппетитом поела, затем решила запрятаться ото всех в своей каюте и отдохнуть.

Зайдя в столовую, Курц окинул взглядом зал, ища глазами свободное местечко. Как ни странно, но в столовой людей было немало.

Приметив себе местечко, он все же сначала пошел к повару. Спустя десять минут Вебер с довольной улыбкой идиота пробирался к примеченному им ранее месту — к счастью или к горю, но это было практически в центре зала, и ему пришлось немного повозится пробираясь туда.

Каждый раз, когда он бросал взгляд на свой поднос, на его лице появлялась улыбка. И откуда ЗДЕСЬ взялся кефир и овсяное печенье?!

Оказавшись в столовой, Мао, почуяв запахи всякой снеди, вспомнила о том, что времени с последнего приёма пищи прошло не так чтобы очень мало и что неплохо бы хотя бы выпить баночку, а если повезёт, ещё и перекусить.

Прорвавшись сквозь очередь голодающих, Мелисса огляделась, выискивая свободное место. Таковое, на удивление, было. Но...

С непроницаемым лицом Мао села на соседний с Вебером стул.

— Ты решил начать здоровый образ жизни? — язвительно поинтересовалась она, заметив стакан с кефиром.

— Сестренка, ты посмотри что я здесь откопал: овсяное печенье и кефир. Да я их сто лет в глаза не видел, не говоря уже о том, чтобы погрызть или попить. Не хочешь кефирчику? — Курц взболтал упаковку, оценивая остатки кефира. — Хм, это же ведь ты занималась закупкой провизии на ТДД. И где ты только нашла в Токио овсяное печенье и кефир? Ума не приложу.

Вебер взглянул на тарелку Мао:

— Эй, сестренка ты особо не увлекайся, а то потолстеешь еще... — Курц улыбнулся своей самой добродушной улыбкой. — Хочешь, помогу?

Мелисса недоверчиво хмыкнула, слушая вдохновенную речь Курца. Кефир, овсяное печенье...

— И не надейся, с тебя хватит и кефирчику с печеньем! — заявила Мао, подозрительно косясь на Вебера. Тот либо придуривался, либо всеми силами пытался отвлечь её от произошедшего. Хотя здесь ему ничего не грозит... знает ведь... Ладно, сначала еда, а потом всё остальное.

— Ну-ну, сестренка, смотри все-таки, не переусердствуй — лишние калории, как известно, для женщины один из злейших врагов, — Курц весело подмигнул Мелиссе. — Потом, с возрастом, придет и целлюлит, и множество других неприятных вещей. И вот тогда ты вспомнишь этот день, когда я тебе искренне предлагал помощь, но ты ее отвергла, не понимая серьезности угрозы, под которой находишься. И тогда, тогда ты начнешь укорять себя и ругать за столь опрометчивый и безрассудный поступок и тогда ты поймешь, что Вебер-сенсей был прав, а ты... — Курц изо всех сил пытался сохранять серьезный вид, читая нотацию Мелиссе. Ну и фигня... — попутно подумал он.

По мере того, как Курц углублялся в дебри медицины, Мао, тихо скрипящей зубами, всё больше хотелось заткнуть его. Например, заколоть вилкой, которую она всё сильнее сжимала в руке.

— Курц, — подозрительно спокойно произнесла Мао. — Кефир остынет.

— Ась? Чего? — Курц прервал свой монолог и посмотрел на Мао. — Что с кефиром? С ним что-то не так?

Недоумевая, он вновь посмотрел на свой стакан, а затем на Мао.

— Я что-то пропустил?.. И, э-э.. Сестренка, с чего это у тебя такое мрачное выражение лица, а?

Вебер почесал затылок и, все еще недоумевая, сказал:

— Неужели, ты прониклась моими концепциями?

— Скиснет кефир, — заметила Мао хмуро. Или ты наконец заткнёшься, или я за себя не отвечаю. И то, что это общественное место, тебя не спасёт... — садистски подумала голодная Мелисса, которую Вебер со своими разглагольствованиями отвлекал от жизненно важной процедуры — еды.

Курц в растерянности посмотрел на Мелиссу, затем на упаковку кефира и снова взглянул на Мао:

— Сестренка, ты в порядке? Что за чушь ты мелешь? Тут срок годности еще на 3 месяца... Да и как может кефир скиснуть?

Курц заботливо положил руку на лоб Мелиссы, проверяя нет ли у нее температуры.

— Хм, температура вроде нормальная, но все же, какое-то странное у тебя выражение лица...

По лицу Мао было видно, что скиснет сейчас она, а не кефир.

Почувствовав ладонь Вебера на своём лбу, Мелисса инстинктивно отпрянула, задев случайно локтём тарелку с супом, которая не преминула тут же со звоном скатиться на пол и разбиться на живописные осколки.

В столовой было полно народу, капитан встал в очередь.

Взяв кофе и несколько бутербродов, он стал осматривать помещение в поисках свободного места. Вот повезло, так повезло: и лейтенант, и старшина здесь! Что это там происходит?!

В этот момент Мелисса смахнула одну из своих тарелок со стола, по обеденному залу разнесся звон разбивающейся посуды.

Белфанган твердым шагом направился в их сторону.

— Не помешаю?

Мелисса оглянулась. По полу растекалась лужа супа, в которой плавали кусочки морковки, картошки и какая-то зелень.

Заслышав голос командира, Мао отвлеклась от созерцания останков тарелки и её содержимого и повернулась к подошедшему Крузо.

— Привет, Бел! — на автомате поздоровалась Мелисса.

Крузо сел к ним за стол.

— Что за шум, а драки нет?

Посмотрев на улыбающуюся физиономию Курца и растерянное лицо Мао, он подумал: Опять этот обалдуй чего-то натворил! Лучше б о предстоящей операции думал, а не шуточки свои откалывал!

Еще раз осмотрев то, что осталось от тарелки, Белфанган сделал глоток кофе.

— Здравствуйте капитан! — Курц лучезарно улыбнулся. — Присаживайтесь, пожалуйста.

Когда Крузо сел, Вебер ответил на его вопрос:

— Какой шум? Какая драка? О чем вы, командир? — Вебер взглянул на Мао, а затем снова на Крузо. — Что-то с Мелиссой после совещания не то. Может, устала, может, критические дни... Вот и разбила случайно тарелку... Мне кажется, было бы неплохо предоставить ей время на отдых, учитывая ее состояние и сложность предстоящей операции.

Он опять по очереди взглянул на своих собеседников и добавил:

— Капитан, не желаете кефира с овсяным печеньем?

Капитан также посмотрел на обоих и отпил еще кофе.

— Нет спасибо. По-моему, Мелисса выглядит нормально, ну, может, немного сбитой с толку!

После этого он решил сменить тему.

— Кстати, насчет предстоящей операции... Мелисса, отличная работа! Информация, которую ты достала, окажет нам неоценимую помощь! Плюс данные от разведчиков. — Крузо сделал паузу и продолжил: — Вы уже думали над предстоящим делом? Вебер, есть ли соображения, как лучше использовать новое оборудование?

Я просидел несколько часов над картой и твоим докладом, — он посмотрел на Мао, — но никак не могу определиться с местом высадки SRT! Может, есть какие идеи?

После столовой я собирался в штаб, узнать про разведку и просмотреть карту на большом экране, предлагаю обсудить план действий там.

Выслушав Крузо, Курц сник и в несколько глотков осушил стакан кефира:

— Да я и сам толком не понимаю, что это за новое оборудование... Ну, точнее, я уже немного разобрался, что оно из себя представляет, но... Я не знаю, насколько ему можно доверять и... Я не могу полагаться на него, пока не испробую его на практике, в бою, хоть раз — а для этого нужен БР с ЛД.

Вебер на некоторое время умолк и задумался.

— Если верить нашим инженерам, то это устройство может, гхм, угадывать, что совершит пилот БР с ЛД в ближайшее время, допустим, куда будет направлен его следующий удар или в каком месте в его защите появится "дырка". Но это теоретически, я не знаю, насколько он эффективен на самом деле...

Курц опять замолчал, уставившись в стакан с кефиром. Как ни странно, но его веселое настроение улетучилось, и теперь он был мрачным и задумчивым. Не часто такое можно было увидеть.

— А что касательно места высадки, то, мне кажется, было бы глупо принимать какие-либо решение без информации от наших разведчиков. Возможно, стоит сначала подождать новостей от них?

Капитан выслушал, затем сказал:

— Поверьте, у вас будет такая возможность и очень скоро. Если это устройство будет работать как надо, то наши шансы сильно повысятся. Вот если оно действительно в состоянии подсказать про состояние защиты противника, то ваша роль будет самой важной в операции! Надеюсь, вы не забыли, как управляться с дальнобойной винтовкой, я собираюсь использовать ваш "Гернсбэк" как огневую поддержку с дальнего расстояния. Мы скорее всего вступим в ближний бой, а вы будете искать подходящие моменты для поражения цели, когда она будет наименее защищенной. Здесь понадобятся все ваши снайперские навыки.

Капитан обратился к Мао:

— Как продвигается настройка М6?

Услышав слова Крузо, Курц взбеленился:

— Нет, ну это уже перебор! Чтобы кто-то посмел сомневаться во мне как в снайпере?! — Вебер возмущенно ударил кулаком по столу. — Да я скорее сестренке отдамся на растерзание, чем промахнусь, — добавил он, взглянув на Мао. — Хотя нет, не рискну, — закончил он шепотом, посмотрев на выражение лица Мелиссы. Хух, вроде она забыла, а я было чуть ей не напомнил...

Вебер вновь взглянул на Крузо:

— Мне, кстати, кое-кто еще за Ариаке спасибо не сказал...

Только Мелисса хотела ответить, но тут её нагло (с её стороны) перебил Вебер. Её глаза подозрительно сощурились, но она всё-таки дождалась окончания тирады Курца и спокойно обратилась к командиру:

— Отлично. Когда я была в ангаре, мне сказали, что он практически закончен. Это кто из нас ещё на нервах? — Мао усмехнулась, искоса взглянув на Вебера.

Выслушав возбужденную речь Вебера и ответ Мао, Крузо наконец-то откусил бутерброд и снова сделал глоток, после этого он продолжил разговор.

— Хорошо, что М6 будет готов вовремя. У тебя есть какие-либо предложения по поводу предстоящей операции? Я уже голову сломал, думая над тем, куда высаживаться! Насколько я помню, старпом на последнем совещании сказал, что два "Пэйв Маар" починили. Территория, на которой нам предстоит действовать, сильно удалена от воды, следовательно, ТДД не сможет подойти! Предположим, я и Курц стартуем на ракетных носителях — думаю, долетят — М6 как раз можно будет транспортировать на вертолете.

Тут он остановился и тут же задал вопрос:

— Кстати, Роджера кто-нибудь видел? Мардукас сказал, что он уже на ногах!

В ответ оба покачали головами. Хм... Где его носит?

— Он будет пилотировать второй М6, вовремя вертушки починили. Ну ладно... Предположим, с транспортом решили, но вот куда производить высадку! У меня есть некоторые соображения, но другие мнения не помешают, поэтому прошу вас обоих проанализировать карту и дать свои предложения.

Затем он посмотрел на Курца:

— Старшина Курц Вебер, я выражаю Вам персональную благодарность!

После этого капитан вернулся к бутерброду и кофе.

Курц во все глаза уставился на Крузо. Ничего себе, такого я от него не ожидал! Это точно Крузо?

— Э-э... Рад был стараться, — сказал Вебер после некоторого раздумья. — Капитан Крузо, а что у нас с вооружением? Мы будем обеспечены всем, что нам необходимо, или и здесь ситуация выглядит до ужаса пессимистично?

— По поводу вооружения техники ничего не сказали, информировали только про запчасти к БР. Надеюсь, что все не так плохо.

Крузо немного подумал.

— А вот как раз этим вопросом вы, Вебер, и займетесь! После обеда наведайтесь в ангар и поинтересуйтесь там, как обстоят дела с вооружением. Все спецификации наших БР вы знаете, я думаю, для вас это не составит труда. Может, у нас имеется какое тяжелое оружие?

Затем он уже обратился к обоим.

— Я еще раз повторяю, что вам следует изучить карту и поразмыслить над местом высадки, особенно это касается вас, старшина! В любом случае, Вебер, проведите инвентаризацию вооружения и за одно проверьте боеготовность обоих Гернсбэков. Мелисса, отвечаешь за М6. Когда я найду Роджера, то пришлю его к тебе, оба БР должны быть идеально отлажены под вас! Не за горами совещание, и чувствую, оно будет последним перед операцией, основательно подготовьтесь!

После этих слов капитан принялся уничтожать последний бутерброд и допивать кофе.

— Поняла, — кивнула Мао. — Приятного аппетита, кстати.

И, не обращая внимания на окружающих, она наконец принялась за чудом уцелевшее ещё второе (банальные макароны... но для оголодавших бойцов это было просто лакомство), лелея надежду, что ей удастся насладиться обедом без лишних комментариев.

В этот момент между столиками появился с подносом в руках старший лейтенант Сакс — командир технической команды. Увидав команду СРТ-шников, он кивнул и уселся за соседний столик.

— Капитан Крузо, установки дистанционного минирования, заряжены фугасными минами, проверены и настроены. Стандартный ранец несет 200 десятикилограммовых мин и может выстрелить их на дистанцию до четырехсот метров с заранее заданным рассеиванием. Взрыватели нажимного действия и радиоуправляемые — вы можете активировать и деактивировать мины по своему желанию.

Задайте "Веномам" жару. Я подготовил еще один сюрпризец — но для установки потребуются люди. Пару мин мы связали тросиком и настроили взрыватели так, чтобы они сработали в момент, когда БР зацепит ступоходом трос, тот обмотается и от рывка мины прилетят аккурат поближе к нему. БабаХ!

— Отлично! Задать жару мы, конечно, постараемся. Значит, минами мы теперь обеспечены. Осталось только узнать, какое вооружение для БР есть у нас в наличии! — Белфанган многозначительно посмотрел на Вебера, напоминая ему о его задании.

123 ... 1213141516 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх