Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стальная Тревога - Закат над хребтом Акаиси


Жанр:
Опубликован:
02.11.2016 — 02.11.2016
Аннотация:
Амальгамовцы выслеживают уцелевших сотрудников Митрила и всех сочувствующих, не останавливаясь перед тем, чтобы похитить одноклассников Канаме. Бедняжка Мизуки Инаба оказывается в очень-очень нехорошем положении. К счастью, митриловцы уже стягивают силы к загадочному объекту врага, спрятанному в отдаленной горной долине. Сражение начинается!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— "Цунами", слышу. Насчет SRT я погорячился. Пока рано. Но пусть будут готовы к развертыванию как можно быстрее. Все может начаться раньше! "Цунами", конец связи.

Закончив разговор с подлодкой, Рихард обратился к Молотову.

— Ну, вот и расходятся наши пути. Отправляйся к "Харриеру", погрузи оборудование в контейнер и жди меня. По пути постарайся не попасться полиции. Нам сейчас крайне важна тишина. А я забираю с собой рацию и одну сумку с барахлом. До встречи.

Рихард вышел из машины и растворился среди ближайших строений.

Посмотрев ему вслед, Молотов задумался:

Ну, вот он исчез. Ах... Тогда и мы сваливаем!

Плавно стартовав, Молотов вырулил на магистраль и отправился к месту посадки.

Что он там задумал? Наверно хочет договориться. А если моё начальство узнает?! ХХХММММ!!!

Проследив, что Молотов уехал, он направился к ближайшему дому. Предстояло выполнять вторую, сугубо личную часть плана. К ней требовалась некоторая подготовка. Для начала нужно было войти в подъезд. Что и было сделано.

Рихард достал из сумки несколько сотовых телефонов и компактных раций. С помощью специально заказанного переходника он соединил каждую рацию с телефоном кроме двух. Смысл был в том, что поиск через сотовых операторов теперь давал только куклу. Сам говорящий находился на безопасном расстоянии. Хотя оставалась еще возможность запеленговать рацию. Рихард достал другой переходник, вскрыл ножом телефонный щит и подвесил на номер параллель. Теперь можно было подвеситься к телефонному кабелю с помощью прозвонки, и даже найдя рацию, можно было лишь установить, что на проводе в неизвестном месте кто-то еще висел. Повесив рацию на параллель, Рихард спустился в подвал и установив искомый провод, врезал туда телефонную трубку с переходником. Первая часть плана выполнена. Собрав комплекты телефонов с рациями, он потратил час времени, чтобы развезти их по окрестным районам. Теперь можно было бы менять источник сигнала, если начнется поиск. Кстати, телефоны был заминированы.

Вернувшись в подвал, Рихард взял включенную в кабель трубку, затем набрал номер Барри Грина, который дал ему Синдзи.

— Месье Грин, вы готовы к диалогу?

/База Амальгам/

Вернувшись на базу из заброшенного дома, где содержался пленник, Барри получил неутешительный отчёт:

1. Наблюдатель у школы убит, и судя по следам пыток и мине-ловушке, это сделали профессионалы.

2. Оперативники из дома на окраине перестали выходить на связь, а в новостях передали срочное сообщение о большом взрыве на месте, где раньше стоял этот дом...

Только странно, причём тут убийство двоих полицейских поблизости от того места?

Барри уже слабо верил в совпадения, хотя в упор не видел тут никакой связи.

3. Сложив два предыдущих происшествия, становилось очевидно, что наблюдатель таки раскололся перед смертью.

Эвакуация базы уже началась, все компьютеры с секретными документами были либо вывезены в потайные схроны, либо уничтожены. Часть персонала тоже покинула базу. Остальные готовились сражаться до последнего за идеалы рабовладельчества и тоталитаризма (ибо таковы были условия их контрактов).

Барри зашёл в свою комнату и стал думать, что делать дальше.

Его одолевали тяжкие мысли: что, если митриловцы снова припрутся со своими бронероботами, начнут нарушать порядок и творить безобразия? Он с огорчением вспоминал, что под рукой остались всего два "Чодара" и десяток "Аласторов". Если противник снова примется кидаться бомбами, то будет трудновато, поскольку средств противодействия сейчас в распоряжении токийской резидентуры не осталось.

Размышления прервал стук в дверь. Вошедший смуглый мужчина официальным жестом отдал честь, хотя и был в гражданском костюме, и представился:

— Капитан Витаркананд Раджпутан прибыл для оказания поддержки Токийскому отделу. Мистер Голд изучил ваши рапорты и донесения разведки и пришел к выводу, что в Токио настоятельно требуются подкрепления. Бронетехника и личный состав 264 батальона "Стальной бригады" бронероботов находятся на борту ролкера, час назад ошвартовавшегося в Иокогаме. Когда нам разгружаться и где дислоцироваться?

Барри посмотрел на капитана с таким видом, как будто собирался его убить.

— Прислали подкрепление? Батальон бронероботов?! И что мне с ними делать в Токио? Парад проводить или, может, военный переворот устроить? Хотя это по-своему неплохая мысль... Какие конкретно силы в вашем распоряжении и сколько времени потребуется для их разгрузки и передислокации в Токио?

Капитан Витаркананд, не дрогнув ни единым мускулом лица, ответил:

— Ваши последние неудачи говорят о том, что противник захватил инициативу. Это недопустимо. Мы должны максимально быстро решить проблему, связанную с остатками вооруженных формирований Митрила. Члены верховного нуклеуса встревожены — они полагают, что эти отчаянные наемники могут негативно повлиять на наши далеко идущие планы. Не стоит объяснять вам, во что именно для вас может вылиться их недовольство?

Нам нужно немедленно спланировать операцию, которая покончит с противником раз и навсегда. Как вы видите, сил у нас теперь более чем достаточно, осталось навязать противнику бой. У вас есть соображения и тактические разработки? И вы уверены, что БР следует разгружать именно в Токио? Вы полагаете, что митриловские БР могут здесь снова появиться?

Барри ответил, пристально глядя на капитана:

— Вы не ответили на мой вопрос. Насколько мне известно, командование меня ещё не отозвало, следовательно, мне принимать решения и нести за них ответственность. Подразделения Митрила, о которых вы говорили, представляют собой группу разведчиков, которых, очевидно, прикрывают силы, оставшиеся на их подводной лодке. Для борьбы с ними лучше всего подходят подготовленные оперативники и боевой флот. Но, раз мне прислали такое подкрепление, видимо, придётся изменить тактику. Итак, каковы ваши возможности?

Теперь у капитана Витаркананда яростно встопорщились иссиня-черные усы, глаза завращались, показывая блестящие красноватые белки. Он заговорил с клокочущим в горле раздражением:

— Вы забыли о бронероботах Митрила? В вашем рапорте была описана последняя схватка, когда вы не смогли уничтожить всего один — один! — БР, даже обладая "Даром Богов"!!! Почти все произведенные антигравитаторы для "Оружия Возмездия" были потеряны! Это не шутки! Бросьте ваши конспиративные игры — нам предстоит единоборство с лучшими кшатриями врага!

Мало того — вы упустили Посвященную. Как получилось, что она попала в руки врага?! Ошибка? Измена?

Наши производственные возможности серьезно сократились — но нуклеус требует обеспечить поставку следующей партии антигравитаторов и вернуть девчонку. Ваш единственный шанс оправдаться — придумать план, как это сделать. Вы понимаете, что она наверняка выдаст противнику расположение лаборатории?!

— А с чего вы взяли, что девчонка находится в руках Митрила? И что она вообще жива? Или ваши Посвящённые её выследили? Тогда, может, они сообщат нам о её координатах или повлияют на её сознание, чтобы она сама к нам пришла?

— Информация подобного рода абсолютно секретна. Если вы хотите пожить подольше, не старайтесь сунуть туда свой нос — вы знаете правила нашей организации! Но можете быть уверены, мистер Грин, Посвященная находится на борту митриловской подводной лодки. Достать ее там невозможно, даже если подлодку настигнут наши корабли — они потопят ее целиком, и все знания окажутся на дне Японского желоба. Гипнозу она не поддастся — к сожалению, ее ментальные характеристики этого не позволят. Единственный способ ее вернуть — попытаться выманить на берег.

— Ха! Так она и пойдёт! Разве что пригрозить её родственникам, но для этого придётся сначала достать их из России. Касательно организации доставки груза — с вашими силами мы сможем доставить груз до порта, при условии, что будет обеспечено прикрытие с воздуха. Однако гарантировать безопасность груза на море мы не в силах.

— У нее есть родственники не только в России. Подумайте над этим.

С доставкой груза в этот раз проблем не будет — руководство посылает за ним транспортные гидросамолеты. Шесть рейсов — и строительство может продолжаться.

— А где же они у неё ещё есть? И как я над этим подумаю, если мне центр на неё даже досье не прислал? А использование гидросамолётов не гарантирует защиту от авиации Митрила. И где их собираются сажать? На гражданском аэродроме, в акватории порта или производить перегрузку будут в нейтральных водах?

— Ее сестра, тоже Посвященная, осталась в наших руках, и это можно использовать. А гидросамолеты будут взлетать с водохранилища ниже по течению той реки, которой находится лаборатория. Там всего около восьмидесяти километров.

— Её сестра-Посвящённая? А как вы собираетесь помешать им установить резонанс и выяснить, что её здесь нет? Касательно перевозки грузов — если гидросамолёты сядут в водохранилище, это, конечно, существенно облегчит нам задачу, хотя, как я уже сказал, не гарантирует успеха операции. Ваш батальон располагает средствами ПВО?

— Резонанс — достояние немногих Посвященных. Насколько я знаю из их досье, эти сестры не отличаются особенными способностями в сфере ментальной связи и дальнодействия. Что, впрочем, компенсируется выдающимися способностями в других сферах.

БР моего отряда вооружены зенитными ракетами "Стингер", и безнаказанно атаковать нас авиация противника не сможет.

— Ну что же, в таком случае всё, что нам остаётся сделать, — это запустить дезинформацию о том, что одна девчонка попала в беду в Токио, и надеяться, что другая придет к ней на выручку. А мы тем временем отправим груз под вашим чутким присмотром.

— Чтобы дезинформация выглядела заслуживающей доверия, нужно ее обосновать. Лишившись только что одной из своих ценных Посвященных, разве могло руководство тут же отправить в Японию вторую? На это нужна серьезная, убедительная и правдоподобная причина, — назидательно поднял палец капитан Витаркананд.

В этот момент пол под их ногами ощутимо дрогнул. Раз, другой. Закачались шторки на фальшивом окне, ветки искусственных фикусов. Со стола скатилась ручка.

— А вот и она! — торжествующе закончил капитан.

Барри, будучи привычным к токийским землетрясениям, быстро залез под стол и оттуда спросил у Втаркананда:

— И что это за причина? Вы изобрели сейсмическое оружие и надеетесь запугать им японцев?

— Этим оружием справедливые боги карают зажравшуюся Японию почти каждый день. Но сильное землетрясение сейчас очень кстати — хотя наверняка последний антигравитатор и испортился. Теперь потребуется новая настройка аппаратуры в лаборатории. А кто ее может произвести? Естественно, мы не повезем ее сюда на самом деле. Раз лаборатория засвечена, глупо упорствовать. Но воспользоваться наглостью нашего противника мы обязательно сумеем!

Барри вылез из-под стола и сдул с него пыль:

— Ну что же, всё выглядит достаточно правдоподобно. Только как бы нам сообщить об этом её сестре, да ещё с гарантией, что митриловцы её отпустят, после того как они только-только смогли наложить на неё свои лапы?

Витаркананд пожал плечами:

— Разве у вас нет засвеченных агентов, на трупах которых можно было скормить врагу дезинформацию? Если нет, то придется мне что-нибудь придумать. Гарантий, естественно, дать невозможно, но в любом случае противнику надо кинуть косточку — чтобы быть уверенными в том, где именно он в следующий раз атакует, и должным образом приготовиться.

— К сожалению, о том, что наш агент был засвечен, мы узнаём только когда находим его труп, — Барри виновато улыбнулся, — да и чтобы подкинуть труп врагу, надо этого врага сначала найти. Можно, конечно, спланировать небольшую операцию по похищению кого-нибудь из сочувствующих противнику, чтобы, когда Митрил будет его отбивать, подкинуть ему дезу, хотя это может занять много времени. Или запустить утку в СМИ, но тогда мы привлечём излишнее внимание.

Витаркананд дернул уголком рта:

— Тут вам и карты в руки. Мое дело — крупные силовые операции, подобные же шпионские детали я оставляю вам. Хотя похищение сочувствующих кажется мне неплохим вариантом. Кажется, у них тут в школах совместное обучение? Это значит, что там полно аппетитных старшеклассниц, верно? Глупо было бы это не использовать. Хотя, мы можем просто изобразить спектакль с подставной уткой, всего-то и нужно — найти седой парик.

— Зачем нам седой парик? Её сестра настолько старше неё? Да и после ваших слов первый вариант мне начинает нравиться всё больше и больше. Завтра же с утра отправляемся по бабам! Надеюсь, вы успеете к этому времени перебросить к школе роту ваших бронероботов?

— Для обеих сестер эксперименты не прошли даром: под воздействием специальных препаратов они поседели в шестнадцать лет. И это очень удобно — такую характерную деталь легко имитировать. В общем, украдите где-нибудь шестнадцатилетнюю девчонку ростом 155 сантиметров и субтильного телосложения — инвентарь для будущей дезы нужно подготовить заранее. Бронероботы возле школы не потребуются, да и нужно же соблюдать хотя бы видимость приличий. Батальон готовится действовать в районе лаборатории, туда его и предполагается перебросить.

— А хватит ли нам сил без поддержки БР? За последние дни мы потеряли очень много бойцов. Значит, вы всё-таки предпочитаете второй вариант? Что ж, тогда надо будет снять проститутку, больше мы никого среди ночи не найдём.

Витаркананд грозно завращал глазами, усы его оттопырились:

— Не понимаю, для чего вам нужны БР в Токио? Охотиться на девочек? Или вы собираетесь провести еще какую-то операцию? Но для этого у вас есть "Аласторы" и ваши два "Чодара".

Что касается плана по дезинформации, то варианты можно совместить — своруйте какую-нибудь школьницу из ближнего круга подозреваемых в сочувствии Митрилу. Так мы сможем и прошантажировать их, и использовать ее как куклу позднее. Время пока терпит — слишком торопиться некуда. Кстати, что это у вас тут за суматоха? Вы переезжаете? Здесь подняли квартирную плату?

— Ну да, типа того, район очень шумный, загазованный, пробки вокруг постоянно. А тут ещё вдобавок одного нашего агента только что порешили, а он знал местонахождение этой базы. Так что мы решили найти себе гнёздышко поскромней... — после некоторой паузы Барри продолжил: — Кстати, у нас есть одна кандидатура на роль нашей уточки. Мы следили за телефоном одного из школьников подозреваемых в пособничестве Митрилу — к сожалению, мы потеряли его сигнал — однако перед этим он позвонил некой Мизуки Инабе, как она вам? — Барри повернул свой ноутбук экраном к капитану, чтобы тот смог оценить фотографию.

Капитан только хмыкнул:

— На мой взгляд, всем этим японочкам не хватает пышности форм. Настоящая женщина должна быть похожа на апсару, — он очертил руками фигуру, напоминающую контрабас. — Но, раз у них здесь нет настоящих красавиц, придется довольствоваться этой замухрышкой. По росту подходит, лишние волосы придется обстричь. Остальное проинспектируем при личной встрече. Действуйте, мистер Грин. Итак, вы ожидаете нападения или просто подстраховываетесь? Но если противник узнал местонахождение этого офиса, здесь тоже можно будет устроить засаду, верно? Если у вас не хватает пехотинцев, я могу поделиться, у меня их две роты.

123 ... 56789 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх