Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перстень Мериада


Опубликован:
24.12.2009 — 08.06.2014
Аннотация:
2 книга о Стелле. Исправленный текст выделен цветом. Кусочек от 13.05.
За любое покровительство нужно платить. Например, выполнять неудобные поручения. Только опасная поездка подарит не только милость бога, но и судьбоносную встречу.
Сноски в конце файла.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Было жарко, и девушка шла, обмахиваясь шляпой вместо веера. Шляпа была одним из её последних приобретений, вполне оправданным при данной погоде — так, ничего особенного, даже после некоторой модернизации, она больше тяготела к головному убору скотовода, чем к изящной дамской шляпке. В прочем, хвастаться своими нарядами здесь было негде. Здесь — это в забытой богами дыре, под замысловатым названием Абрагиль. Собственно, Абрагилем именовался замок с нелепым памятником посреди главного двора; для удобства так же называли и посёлок, разросшийся под его защитой. Судя по темпам развития, Абрагилю скоро должны были присвоить статус города.

Громко хлопнув дверью, чтобы привлечь внимание хозяина почтовой конторы (благодаря соседству замка тут и такая имелась), девушка подошла к конторке. Грязное помещение с дохлыми мухами на полу настроения не улучшило.

— Да? — Подслеповатый мужчина оторвал плешивую голову от учётной книги.

— У Вас есть писчие принадлежности? — Она сомневалась в наличии этих нехитрых предметов. Не стоило тратить время! Хотя, уж чего, а времени у неё пока навалом.

— Даже чернила есть, сеньора! — радостно хрюкнул почтовый чиновник и извлёк из-под конторки кипу бумаги. — Всё самое лучшее — для Вас!

Судя по тому, как он суетился, жители Абрагиля писем не писали.

Девушка обмакнула перо в черницу и набросала пару строк на пожелтелом листе. Ей казалось, что почтовый служащий внимательно следит за каждым движением её руки. Она писала в Броуди, Суррару, чтобы тот каким-нибудь образом передал в Лиэну вложенную в письмо записку. Записка, конечно, предназначалась Старле.

— Отправьте с ближайшей почтой. — Девушка протянула чиновнику тщательно сложенное письмо, но тут же, передумав, положила письмо обратно на конторку. — Подождите, я хотела бы его сама запечатать.

— У сеньоры есть своя печать? — Почтовый служащий снова улыбался ей слащавой плебейской улыбкой.

— А Вы как думаете?

Принцесса без свиты — это ещё возможно, но принцесса без личной печати — это уже что-то немыслимое. Пока у неё есть только личная печать, но через пару месяцев всё изменится.

Отойдя к двери, Стелла быстро сделала оттиск маленькой печаткой и бросила письмо на конторку.

— Сколько я Вам должна?

— Письмо до Броуди... Сейчас посчитаем... — Его пальцы лихорадочно забегали по конторке. — Шесть талланов, сеньора.

Дороговато, но выбора нет.

Выйдя из почтовой конторы, она вынуждена была быстро ретироваться на крыльцо, чтобы уберечь ноги от повреждений: какой-то нахал чуть не сбил её лошадью.

— Эй, Вы, осторожнее! Смотрите, куда едете! — крикнула ему вдогонку принцесса и, тщательно смотря под ноги, направилась к коновязи постоялого двора, где оставила лошадей.

— Это Вы мне?

— А кому же ещё! — буркнула девушка, надвинув шляпу на глаза. Теперь ещё привяжется, начнёт выяснять отношения... Нечего сказать, удачное продолжение дня!

— А ну-ка стой! Да, именно ты. Если ты полагаешь, что я... — Его пылкая речь резко оборвалась при виде длинных волос, выбивавшихся из-под простенькой шляпы.

— Девушка? — удивлённо выдохнул он. Очевидно, его ввели в заблуждение не только убранные под шляпу волосы, но и экстравагантный наряд для верховой езды.

— Да, и что дальше, господин нахал?

— Ничего... — замялся всадник.

— Ну, раз ничего, то езжайте своей дорогой.

Она остановилась и, подбоченившись, обернулась. Так и есть: местный расфуфыренный дворянин, скорее всего, владелец замка. Не первой молодости, но с гонором.

— Вы проездом в наших краях? — Дворянин быстро оправился от потрясения и спешился.

Стелла промолчала. По её губам скользнула презрительная улыбка. Заводить интрижку в каком-то Абрагиле — ниже её достоинства. Этот тип — наглец и невежда, если не понимает, что она не расположена разговаривать с ним.

— Ах, вот ты где, мой друг! — Посреди грязной улицы плыло огромное розовое облако со светлой копной волос, сопровождаемое, словно собачонками, несколькими женщинами в белых чепцах. 'Розовое облако', очевидно, супруга 'сеньора нахала', в нерешительности замерло перед 'продуктами жизнедеятельности' и с мольбой посмотрела на мужа. Тот никак на это не прореагировал.

— Альберт! — Она капризно топнула ножкой. — Я жду!

— А на что тебе твои клуши? — раздражённо спросил Альберт.

Судя по всему, его жена обладала поразительным женским качеством — обострённым чутьём на супружеские измены и не в первый раз портила мужу удовольствие знакомства с хорошенькой девушкой.

Не дожидаясь команды, румяные служанки, сопровождавшие госпожу в неплановой вылазке в город, подхватили её под руки и перенесли через препятствие.

— Уф, как я устала, дорогой мой! — 'Розовое облако' оправило оборки на платье и подозрительно посмотрело на принцессу.

Не дожидаясь начала супружеской сцены, Стелла повернулась к ним спиной. Шарар уже заметил её и радостно лаял, вертясь у лошадей.

При выезде из Абрагиля её догнал экипаж владелицы замка. Запалённая гнедая пара тяжело взбиралась в гору — хозяйка привыкла ездить с шиком. Экипаж был открытый и тряский, но недавно покрашенный. 'Розовое облако' подскакивало на ухабах и одной рукой придерживало кокетливую шляпку на столичный манер.

— Сеньора, сеньора, подождите! — Она приветливо замахала принцессе и, толкнув кучера в спину, прошипела: — Придержи лошадей, идиот!

— Что Вам угодно?

— Я хотела извиниться за супруга, порой он бывает несносен. Я слышала, Вы в дружеских отношениях с Его милостью графом Милартом... Разрешите мне предложить Вам остановиться у нас в замке.

Значит, почтарь всё-таки проболтался. Ничего удивительного, этого и следовало ожидать. Воистину, слухи распространяются со скоростью света, а имя Суррара Миларта открывает двери любых домов.

— Смею ли я надеяться? — 'Розовое облако' в мольбе заломило руки.

— Простите, с кем имею честь?

— Ой, извините, я не представилась. Мериам Абрагиль-Сьерра, баронесса Абрагиль-Сьерра. — Она широко улыбнулась. — А вы...

— Можете называть меня герцогиней Фаэр. — Щеголять настоящим титулом ей не хотелось.

— Так Вы принимаете моё предложение?

— Частично. — В голове промелькнула мысль, что в замке можно неплохо пообедать. К сожалению, её желудок успел отвыкнуть от вкусной и полезной домашней еды. — Думаю, я отобедаю у Вас.

— Вы окажете честь нашему дому. Не желаете ли сесть в экипаж?

— Благодарю, я привыкла ездить верхом.

Замок Абрагиль давно стал одним из анахронизмов на карте Грандвы, так же как и памятник прадеду нынешнего барона Абрагиль-Сьерра, прославившемуся на военном поприще. Замок несколько раз перестраивался, но по причине дороговизны работы никогда не доводили до конца, в результате чего Абрагиль превратился в бессмысленное нагромождение объёмов. Зато он был замком — это тешило самолюбие хозяев и прибавляло им весу в глазах простых обывателей.

Барон Абрагиль-Сьерра был уже дома и отдыхал в кабинете, с усталым видом попивая вино. Откупоренная бутылка стояла на полу, а сам барон вольготно устроился на диване.

— Альберт, у нас гости! — Мериам укоризненно взглянула на ноги супруга, покоившиеся на дорогой обивке. — Изволь, наконец, встать! — не выдержав, крикнула она и, обернувшись, с улыбкой извинилась перед гостьей.

— Кого ты там опять притащила?— буркнул барон, нехотя спустив ноги на пол. — Эту болтливую Лавазье, которая помогает тебе с платьями? Твоё последнее влетело мне в копеечку, а ты так безрассудно таскаешься в нём по грязи.

Баронесса покраснела и метнулась к мужу. Нагнувшись, она прошипела ему на ухо:

— Замолчи, идиот! Это та самая девушка, которую ты оскорбил в посёлке. Между прочим, она герцогиня! Иди, распорядись на счёт обеда.

Барон переменился в лице и, поспешно вскочив, отвесил Стелле несколько придворных поклонов. Она тут же подверглась строгому осмотру на предмет соответствия присвоенному титулу и, кажется, не прошла его. Тем не менее, вслух свои сомнения Абрагиль-Сьерра не высказал. Пресекая все попытки супруги завязать с гостьей разговор о Броуди (её мечтой было побывать в столице), он выставил её из комнаты.

Взглянув на часы, барон предложил принцессе пройтись по зимнему саду. Стелле подобные уединённые прогулки были не по душе, поэтому она вежливо отказалась.

— Ваша светлость, наверное, до сих пор сердится на меня? — Альберт не сводил с неё пристального взгляда.

— Во всяком случае, Вы так до сих пор не извинились.

Он тут же потупил глаза и смиренно попросил прощения.

Разговор не клеился; положение спасло появление длинного тощего слуги, провозгласившего о готовности обеда к употреблению.

Как таковой, столовой в замке не было, и разборный стол кочевал из одной комнаты в другую. Обычно к обеду накрывали в одной из гостиных, но сегодня, очевидно, желая произвести впечатление, накрыли в нижней зале. Там было холодно; по полу гулял сквозняк. Обедали за поперечной перекладиной гигантского стола, занимавшего весь центр залы. Его несоразмерная с человеческим ростом длина наводила тоску и уныние.

Стелла сидела по правую руку от хозяина, лицом к детям Абрагиль-Сьерра. Их было четверо, и во всех виделось что-то болезненное, забитое. Затянутые в корсеты девочки сидели неестественно прямо и, казалось, боялись вздохнуть. Старший сын, юноша года на три младше принцессы, что-то в полголоса бормотал: может, повторял заученный сегодня урок. Один взгляд отца положил этому конец.

После обеда принцесса стала невольной свидетельницей сцены, ещё больше утвердившей её в намерении не задерживаться в Абрагиле. Прогуливаясь по пустынным коридорам замка, она увидела маленького румяного мальчика в длинной домотканой рубашке. Он смело шлёпал босыми ногами по каменным плитам, направляясь к господским покоям.

— Мэрри, Мэрри, стой! Куда ты опять собрался, негодный мальчишка? — Одна из дверей отворилась и в коридор выскользнула служанка с тряпкой в руке.

— К папе, — гордо ответил мальчик.

— Нельзя, нельзя! — Мать схватила его за руку и прижала к себе. — Сеньор барон отдыхает. Сколько раз я тебе говорила: не беспокой его понапрасну. Ступай, поиграй с кем-нибудь.

Отводя ребёнка в комнаты прислуги, служанка невольно повернулась лицом к принцессе. Испуганно присев в реверансе, она отпустила подол платья. Даже не искушенный в мирских делах человек понял бы, что она последних месяцах беременности.

На ночь принцесса заперлась на ключ и на всякий случай уложила Шарара спать у двери. Сразу же после завтрака Стелла безо всяких объяснений покинула Абрагиль.

Глава IX

Симонароки Стелла увидела при ярком свете солнца.

Деревья бесконечным зелёным, колышущимся от порывов ветра морем взбирались по серо-бурым склонам. Между степенными платанами вниз и говорливыми лиственницами и елями наверху бежали ручьи, мелкие, холодные, быстрые. За многие века вода отполировала встречавшиеся ей на пути камни, сточила острые углы, покрыла мягким ворсом мха.

В верховьях Симонароки каменистые выветренные луга перемежались с редким полесьем. Искрившиеся кристаллами снега шапки гор, казалось, упирались в небо.

Ей никогда еще не доводилось видеть таких высоких гор; ни Ринг Маунтс, ни Черпены не шли в никакое сравнение с этим царством неба, ветра и камня. Они были целым миром, необъятным прекрасным, но опасным миром.

Дорога, поначалу пологая, петляя, становилась всё круче, Стелла с трудом поднималась к перевалу Малу, ведя за собой лошадей. В очередной раз остановившись, чтобы передохнуть, она взглянула на небо, а потом вниз, где распростерлась пёстрая картина из камней, зелени и тонких ниточек горных потоков, терявшихся где-то у подножья. Ещё немного усилий — и она увидит другие ручьи, сливающиеся в Дизавру. Увидит, если не замёрзнет, не задохнется от разреженного воздуха или просто не скатится вниз с очередного крутого поворота. Слава богам, что она очутилась тут не триста лет назад, а сейчас к услугам путешественников и места для отдыха, и более-менее сносная дорога.

Шарар кружился по камням, время от времени напоминая о своём присутствии нетерпеливым лаем.

Девушка всерьёз забеспокоилась, почувствовав, как поводья натянулись и вдруг резко потянули её назад. С трудом устояв на ногах, она обернулась — лошади угодили в узкую расщелину, предательски замаскированную природой. Стелла удивилась, как сама в неё не попала — её следы отпечатались почти у самого края.

Времени выяснять, откуда взялась эта трещина, не было, оставалось радоваться, что лошади оступились не двумя ногами сразу.

Осторожно, шаг за шагом наматывая на руку поводья, принцесса вернулась к опасному месту. Встав позади большого камня — гарантии того, что при неудачном стечении обстоятельств она не полетит вниз, девушка бегло оценила расклад сил. Пожалуй, следует начать с Лайнес — её легче вытащить. Скрепив поводья, девушка обмотала их вокруг предплечья и, ухватив лошадь по уздцы, изо всех сил потащила её из каменной ловушки. Поводья затрещали, но выдержали — на обратном пути надо будет отблагодарить шорника. Она тянула еще и еще, пока Лайнес не выбралась. С её помощью обессилившая девушка вытащила Ферсидара.

Стелла лежала на земле, не чувствуя холода. Она не двигалась, даже дышала через раз. Руки болели, вернее, у неё было такое ощущение, будто их нет, будто из неё часами тянули жилы. Откуда-то прибежал Шарар, залаял, закружился вокруг... Стелла даже головы не повернула.

Потом все чувства разом вернулись, и ей пришлось встать: кости ломило от холода. Девушка села, прислонилась спиной к спасшему её недавно камню, повела плечами. Сил встать, а тем более куда-то идти, не было. Чтобы утолить голод, принцесса съела несколько хлебцев. Для этого не нужно было вставать — лошади и соответственно седельные сумки были на расстоянии вытянутой руки.

Наутро её разбудил шорох мелких камушков под ногами человека. Этот человек шёл по той же тропинке, что некогда она, и что-то весело насвистывал себе под нос.

Холодно. Недавно рассвело; косые розоватые лучи солнца щекотали кончики сапог. Потянувшись и настороженно прислушавшись к весёлому свисту, принцесса встала и аккуратно забралась на небольшой выступ скалы.

Внизу всё тонуло в тумане, но фигурка бодро шагающего по тропе человека все же попала в поле ее зрения. Он был ещё далеко, поэтому у неё оставалось время на то, чтобы перекусить — любое дело нужно начинать с сытого желудка.

Когда Стелла колдовала над походной кружкой, пытаясь превратить её содержимое в некое подобие чая, Шарар громко залаял, предупреждая о приближении гостей.

— Доброе утро и приятного Вам аппетита. — Незнакомец широко улыбался, отгоняя дорожным посохом не в меру бдительного щенка.

— И Вам доброго утра. — Принцесса встала, сетуя на себя за то, что не предприняла никаких действий, чтобы подготовиться к этой встрече. Стоило подниматься с нагретого места, тащиться куда-то, выглядывать, высматривать и в итоге вести себя так, будто она ничего этого не делала? Нет же, её больше занимал собственный желудок! Ладно, посмотрим, кого это занесло в горы в такую рань. Пока что он выглядит дружелюбным, но кто знает... Волк тоже не брезгует овечьей шкурой.

123 ... 3536373839 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх