Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перстень Мериада


Опубликован:
24.12.2009 — 08.06.2014
Аннотация:
2 книга о Стелле. Исправленный текст выделен цветом. Кусочек от 13.05.
За любое покровительство нужно платить. Например, выполнять неудобные поручения. Только опасная поездка подарит не только милость бога, но и судьбоносную встречу.
Сноски в конце файла.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Интересно, что там так активно обсуждают Авар и наш добрый хозяин? — Стелла присела на корточки и прильнула ухом к заветной щёлке.

Разговор действительно оказался занятным и, судя по всему, касался товаров, которые везли купцы.

— Может, сложить всё в сарае за дровами? Твоя девчушка не из болтливых?

— Амели-то нет, а вот вторая...

— Какая вторая?

— Та замарашка, Энгель, что спит там. Выгонять мне её жалко — она ведь сиротка...

— Зачем же выгонять? Просто намекни, чтобы держала язык за зубами.

— А по сколько это можно будет продать? — Обладателя этого голоса девушка не знала.

— Всё зависит от качества, — уклончиво ответил хозяин.

— Кстати, — помолчав, спросил он, — а что за птичка приехала с вами? Она знает?

-Упаси её боги! Пусть себе спит спокойно. Она, вообще, странная особа...

— А как она к вам попала?

— Да встретили по дороге. Собиралась доехать с нами до Оурдана. Не обыкновенная девчонка, не из простого люда.

— У неё есть меч. — Снова заговорил тот, кого девушка не знала.

— Слушай, Верги, сходил бы ты и проверил, спит ли эта особа, — заметил хозяин. — Мне не нужны лишние неприятности.

Стелла опрометью бросилась прочь и впопыхах чуть не налетела на один из столов.

Услышав скип двери, принцесса на мгновенье замерла и юркнула в темноту, сгустившуюся под очередным длинным столом. Конечно, это глупо, но ещё глупее надеяться на то, что она успешно достигнет своей комнаты на глазах посланного к ней соглядатая.

Он остановился неподалёку от неё. В руках у него была свеча — отблески пламени ложились на носки стоптанных сапог. Сердце Стеллы замерло, когда он вплотную подошёл к столу, под которым она пряталась, и поставил на него свечу.

— Тут темно и тихо. Сверху тоже не доносится ни звука, — пробормотал соглядатай. — С какой стати ей таскаться по ночам и подслушивать нас?

Он громко зевнул, лязгнув зубами, и пробормотал:

— Ладно, так и быть, поднимусь наверх. Если дверь закрыта — значит, спит.

У неё отлегло от сердца: уходя, она закрыла дверь на ключ!

Шаги стихли. Она аккуратно выбралась из своего укрытия и снова юркнула к двери на кухню — за ней слышались громкий смех и глухой звук стука кружек о стол.

— Значит, в отсутствии своего товарища они успели о чём-то договориться, иначе не стали бы пить, — подумала Стелла и обернулась — не идёт ли тот тип. Но, похоже, он надолго застрял наверху.

— Наверное, пьян и храпит где-нибудь в коридоре, — с досадой подумала она. — Когда он болтал сам с собой, язык у него заплетался.

Из подслушанного обрывка разговора принцесса сделала вывод, что её спутники действительно не чисты на руку, так что предчувствия её не обманули. Оставаться с ними дальше было противно, да и опасно.

Девушка решила как можно скорее покинуть Эльривер, но для этого нужно было подняться к себе и забрать вещи. По милости не рассчитавшего свои силы типа, по её мнению, дрыхнувшего где-то там, наверху, сделать это нормальным способом (подняться по лестнице, пройти по коридору и отпереть дверь) было невозможно.

Что касается денег, которые она должна была за постой хозяину 'Бойкого петуха', Стелла намеревалась оставить их себе — в качестве компенсации за моральные издержки. Справедливости ради, он сам должен был бы их простить за то, что она не донесла на него. А донести на него было за что — кроме пособничества ворам, за ним, наверняка, водились и другие тёмные делишки.

Опасаясь, что проклятая дверь заскрипит, принцесса отворила ее и выскользнула во двор. Там было холодно и тихо; на небе тускло мерцали звёзды.

Убедившись, что за ней никто не шпионит, девушка предупредительно отступила под прикрытие отбрасываемой стеной тени и задумалась над создавшимся положением. Все вещи были наверху, а она внизу. В кармане у неё ключ, но толку от него никакого.

— В детстве я неплохо лазала по деревьям, — усмехнулась Стелла, осмотрев стены постоялого двора. — Кто знает, может, стена окажется не хуже дерева.

Она быстро отыскала своё окно: оно было угловым, ошибиться было невозможно, но вот стенка оказалась неподходящей для задуманных упражнений. Нужна была лестница. А где в таком заведении может быть лестница? Разумеется, в конюшне. Принцесса зашла в нее и без труда обнаружила искомое.

Лестница оказалась тяжёлой, и с непривычки Стелла с трудом дотащила её до нужной стены. На её счастье, ни один из ночевавших в повозках возниц не проснулся.

Карабкаться у неё получалось гораздо лучше, чем таскать тяжести — через пару минут, немного повозившись с окном, девушка оказалась в своей комнате. Свечи она не зажигала, двигаться старалась как можно тише. Пожалуй, никогда в жизни принцесса не собиралась так быстро.

Стелла прихватила с собой верёвку, поэтому без особого труда спустила вещи и корзинку с Шараром вниз. Затем она слезла сама и отнесла лестницу обратно.

Перед ней стоял выбор: на свой страх и риск ехать холодной тёмной ночью по разбитой дороге или дождаться утра, подыскав себе новый ночлег. Последнее показалось ей более разумным.

В Эльривере у неё не было знакомых, так что она могла остановиться только в штабе внутренней охраны. Но для этого ей пришлось бы провести пару неприятных минут перед воротами, выслушать брань заспанного часового и раскрыть своё инкогнито. Оставался Осмальд. Являться к кому-либо ночью, даже к штайду, по её мнению было невежливо. В прочем, перспектива заработать воспаление лёгких, устроившись на ночлег в придорожной канаве, её совсем не радовала, поэтому принцесса, немного подумав, поехала к Осмальду.

Дорогу она нашла с трудом: днём они так плутали по речным зарослям, что и немудрено, что девушка её плохо запомнила.

Ветки больно хлестали по лицу и, того и гляди, норовили выколоть ей глаза. Принцессе пришлось спешиться и руками прокладывать дорогу в этом буйстве растительности. Когда она наконец добрела до заветного мостика, и ноги, и плечи нещадно болели, а в сапоги набился снег.

Проверив, все ли вещи целы и, главное, не пропал ли Шарар, девушка смело шагнула на деревянный мостик.

— Одну минуточку, я сейчас! — Раздался на её тихий стук сонный голос Осмальда. Дверь беззвучно отворилась, и в тёмном проёме появилась фигура штайда.

— Извините, что побеспокоила Вас, — Стелла не знала, куда деть глаза, и от волнения мяла в руках повод, — но мне просто необходимо провести остаток ночи под крышей, утром я уеду, — поспешно добавила она.

— Заходите, — пожал плечами Осмальд.

Похоже, он был не из любителей задавать вопросы.

Штайд зажёг свечу.

— Проходите, устраивайтесь. Я позабочусь о Вашей лошади.

— Нет, не стоит. Я сама...

Он не стал её слушать и, по мнению принцессы, сделал много такого, чего делать не стоило. Закончилось это 'непристойное гостеприимство' тем, что, встав на рассвете, Осмальд приготовил для своей незваной гостьи завтрак и собрал ей немного еды в дорогу. Он так бесшумно двигался по комнате, что Стелла, разметавшаяся на тюфяке у очага, не слышала даже, как он поставил чайник на огонь.

— Хорошо спали? — с улыбкой спросил штайд, когда она открыла глаза.

— Да, спасибо.

— Если не хотите идти к реке, можете умыться там. — Осмальд указал на одну из дверей, которую принцесса заметила во время своего первого посещения. — Там есть мыло и полотенце.

— Ещё раз спасибо. — Со сна она зябко повела плечами и пошла в умывальню.

Завтрак был горячим и сытным. Уплетая за обе щёки яичницу и подогретый хлеб с сыром, принцесса заметила, что Осмальд почти не ест и что-то чертит на обрывке бумаги.

— Что Вы делаете? — не выдержав, поинтересовалась девушка.

— Рисую для Вас карту. Вы ведь едете в Оурдан?

— А откуда Вы знаете? — Стелла чуть не поперхнулась от неожиданности.

— Осторожнее! Лучше откусывайте и глотайте по маленькому кусочку, — с улыбкой посоветовал штайд. — А что касается Оурдана... В таких маленьких городках, как Эльривер, сложно что-то утаить, особенно, если останавливаешься на постоялых дворах. Так Вы действительно туда едете?

— Да. А Вы знаете, как туда поскорее попасть? — оживилась принцесса.

— Конечно! — снова обезоруживающе улыбнулся Осмальд. — Я был там пару раз. Готово, — он протянул ей бумагу. — Вам тут всё понятно?

Стелла быстро пробежала глазами наспех нарисованную карту и кивнула. На ней всё действительно было предельно чётко и ясно.

— Отлично! — Штайд подлил ей ещё чая с молоком. — Я также осмелился немного увеличить поклажу Вашей лошади.

— То есть? — не поняла девушка.

— Я имел в виду Ваш мешок с провизией. Там сыр, сухари, немного картофеля и сыра. Да, чуть не забыл, я положил туда холщовый мешочек с чаем, который Вам так понравился. Его очень просто заваривать — достаточно бросить щепотку в кружку с горячей водой.

— Уж и не знаю, как Вас благодарить...

— А благодарить и не стоит, — улыбнулся Осмальд. — Добро творят не ради благодарности, нельзя требовать чего-то от людей взамен совершённого от чистого сердца поступка. Мне будет вполне достаточно Вашей улыбки.

И Стелла широко улыбнулась ему в ответ.


* * *

Яркое весеннее солнышко играло на крышах Оурдана, широким полукольцом раскинувшегося неподалёку от южной границы королевства.

На прилегающих к городу землях, разделенных на небольшие участки невысокими изгородями, местные жители выращивали зерно, овощи и пасли скот.

Кое-где вдоль дороги мелькали белёными фасадами фермерские усадьбы.

Из красных кирпичных труб валил густой дым. Розовощёкие хозяйки выгоняли на улицу скотину; над спинами коров клубился пар.

По дороге попадались кабачки с выстроившимися вокруг повозками торговцев, желавших сэкономить на постое (в городе всё, от эля до подушки, стоило дороже).

Стелла остановилась возле выкрашенного чёрной краской верстового столба.

Город был рядом, манил теплом своих домов, дразнил желудок ароматами кухни. Только сейчас девушка поняла, как она соскучилась по вкусной и здоровой пище. Но, пересилив себя, она отложила визит на постоялый двор или, ещё лучше, в гостиницу, решив первым делом разыскать Чейзара — двоюродного брата Алкмены, жрицы храма Мериада. Его ей рекомендовала Нилла, знавшая, казалось, родню всех жриц Лиэны. Если он разрешит остановиться у него, гостиница ей не потребуется.

Оурдан оказался большим торговым городом; в нём, как и в Деринге, всегда кипела жизнь. В городе было множество постоялых дворов и несколько гостиниц для людей статусом повыше — город Фарлебуса, наряду с Анжером, был конечным пунктом торговых караванов с Востока; здесь же пополняли запасы иностранных товаров купцы со всей Лиэны.

Дома — полукаменные, мазанковые и деревянные — тридцатью шестью длинными улицами и двадцатью восьмью переулками выстроились полукругом; их линии прерывались Храмовой, Рыночной, Губернской и Фонарной площадями.

Улицы назывались в соответствии с родом деятельности жителей, к примеру, Кожевенная, Гончарная, Лавочная.

Принцесса остановилась перед гостиницей 'Золотая роза', чтобы перекусить и, быть может, узнать, где живёт Чейзар: ей говорили, что он, хоть и человек незнатный, хорошо известен в городе.

Гостиница оказалась второго сорта, но чистой и опрятной. В нижнем, общем зале было немного душно. Возле высокой длинной стойки стояли несколько человек и потягивали кто эль, кто вино — эти посетители забежали сюда на минутку и исключительно ради спиртного. Среди них был только один лиэнец (девушка безошибочно определила его по одежде и говору); остальные — приезжие.

— Наверное, купцы, — безразлично подумала Стелла и огляделась в поисках хозяина.

Кроме людей у стойки в зале обедало ещё несколько человек.

Белобрысая подавальщица в форменном переднике сновала туда-сюда, принося и унося тарелки.

— Фелишь, чека мер сирас, дан! — сказал один обедавших постояльцев, кладя крест-накрест нож и вилку.

Сердце девушки защемило от нахлынувших воспоминаний: такими же словами её мать благодарила повара за обед. Значит, этот человек приехал из Сиальдара.

К сожалению, сиальдарский язык принцесса знала плохо, так что, к своему стыду, не могла перевести всю фразу, какой бы короткой она ни была, — да и что могла запомнить маленькая девочка, которой не сиделось на месте?

Принцесса в задумчивости остановилась у свободного стола. Рядом с ней прохаживался бородатый карлик; она не обратила на него внимания. И напрасно — воровато оглядевшись, он протянул руку к её кошельку.

— Ваш кошелёк, прекрасная незнакомка! — крикнул сиальдарец.

Принцесса вздрогнула и машинально схватила вора за руку. Он выронил добычу, сумел вырваться и убежал.

— Сида дан! — поблагодарила Стелла. — Большое Вам спасибо. Если бы не Вы, этот гадёныш спокойно скрылся с моими деньгами.

— Вы говорите по-сиальдарски? — удивился постоялец.

— Ну, не то чтобы...

— Вы сиальдарка?

— Нет, формально нет, по крови наполовину да. По матери.

— Ваша мать привила Вам отличное произношение.

— Не нужно меня понапрасну хвалить! — зарделась девушка. — Я знаю только пару общих фраз.

— Позволите ли узнать, как Вас зовут?

— Позволю, — улыбнулась принцесса. Этот человек ей, определённо, нравился, и она невольно разоткровенничалась с ним. — Мое имя Стелла.

— Просто Стелла? — удивился он. — Мне почему-то казалось, что Вы принадлежите к высшему обществу.

— Я бы сказала, очень к высшему, — рассмеялась Стелла. — Причем, по обе стороны гор. Так что могу обходиться и без фамилии.

Сиальдарец в недоумении смотрел на неё.

— Скажем так, — понизив голос, подсказала девушка, — меня бы называли одинаково в любом месте, если бы я не путешествовала инкогнито. Добавили бы кое-что к моему имени. А в Розине, куда я надеюсь попасть, живёт один мой близкий родственник, Вы его, безусловно, знаете.

— Позвольте выразить Вам моё почтение. — Собеседник почтительно поклонился — значит, догадался. — Я Маран, Маран Остекзан, барон Остекзан, — сконфуженно, скороговоркой представился он. — Мои владения находятся неподалёку от Шала.

Принцесса улыбнулась. Как же он смутился, узнав, кто она! Совсем, как ребёнок, впервые оказавшийся в компании взрослых. Неужели титул способен так повлиять на человека, сделать из здорового самодостаточного человека говорящую статую? Разве есть что-то позорное в том, что он барон, а она принцесса? Лишь бы не было всей этой режущей слух лести! И лишь бы он при всех не назвал её принцессой!

— Вы не откажитесь помочь мне? — окликнула девушка хозяина гостиницы. — Случайно не знаете, где живёт господин Чейзар, приехавший сюда пару лет назад из Джисбарле?

— Если не ошибаюсь, он живёт на улице Мастеров, — почти не задумываясь, ответил 'ходячий справочник'. — На доме есть табличка.

— Большое спасибо. — Она оставила на стойке мелкую монету.

— Позвольте сопровождать Вас, — робко предложил барон.

Девушка кивнула. Нет, он ей не только нравился, но и вызывал доверие. Миловидным шатен лет двадцати шести-двадцати восьми с красивыми карими глазами и, судя по всему, богат — иначе бы не посмел упомянуть о своих владениях.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх