Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нимфа в камуфляже. Часть 1.


Опубликован:
25.02.2008 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы очень странный человек. Вы же чистокровный человек?— она попыталась поудобнее устроиться на лежанке, но тело пока плохо слушалось.

Я подошла и повернула ее так, чтобы ветки не касались лица.

— Да чистокровный (наверное). Вы тоже необыкновенный эльф.

Улыбка у нее слегка поблекла, а глаза смущенно заметались.

— Вы встречались уже с представителями нашего вида,— тихо заметила она. Именно заметила, а не спросила.

— А как вы узнали?

Эльфийка смущенно закусила губу и замолчала, а я не стала торопить, в конце концов, у нее на уме нет гадостей, а тайну своего рода ей положено хранить.

— Как вас зовут?— решила я прийти ей на помощь.

— О, простите, я такая невежливая. Мое имя Лиссаура эн Натлиэн эн Вирикаэт Роу'Айсмэсиас.

О, нет, только не еще одна венценосная особа!

— Вы из рода Владыки Вирдириона?

— Нет, что вы!— неподдельно удивилась она.— Мы из одной ветви Айсмэсиас, но он из династии Ди, а я из Роу.

Интересно, значит, что-то вроде дальних родственников, но меня сейчас занимает нечто другое: почему я не слышу закономерного вопроса?

— Вы не хотите спросить: откуда я знаю о Владыке?— вкрадчиво поинтересовалась я.

— Ну, как же вы можете не знать того, кто обязан вам жизнью,— с полуулыбкой ответила она.— Хочу предупредить сразу ваш вопрос: да я была на стрельбищах и на фуршете и, конечно же, вас узнала. Только сразу же после фуршета мне пришлось сбе... уехать, и мы не познакомились.

— Иллия Лацская,— кивнула я ей.

— Очень рада с вами познакомится. Вы очень хороший маг!— мне показалось или в ее голосе действительно слышится восхищение.— Как бы мне хотелось быть нормальным магом! Тогда никто не смог бы мне запр... а... э... Что произошло с кор... с вашим товарищем?

Сколько ей лет? Уж слишком она непосредственна и открыта для эльфа. Даже в более выгодном положении мне вряд ли светило такое общение, а тут обо мне ползут такие слухи...

— Вы же знаете: кто это,— начала я издалека.

Эльфийка кивнула:

— Мы не были представлены, но я видела портрет Шеолмина Светлоликого, а черты лица у него запоминающиеся. Только я не понимаю: как он здесь оказался и почему не двигается?

Я пристально на нее посмотрела и, вздохнув, сказала:

— Его укусила изумрудная саламандра...— после чего кратко обрисовала ситуацию с Его Величеством, без упоминаний всех инцидентов связанных с орденом.

Та снова изумленно захлопала глазами.

— Я так понимаю, у людей свои методы лечения ядовитых укусов. Но, возможно, было бы проще использовать противоядие?

Вот теперь я узнаю эльфов и их уверенность, что они знают больше всех.

— Не было у меня никакого противоядия,— ответила я, стараясь скрыть зевоту. Мне казалось, что после недельного сна я не захочу спать никогда, но организм требует свое.

— А как вы оказались около короля? Вы же были в Кен'Атари!

Наверное, так же чувствовал себя Владыка Вирдирион, когда поражался моей неосведомленности.

— Простите, госпожа Лиссаура, но это не моя тайна,— ну не объяснять же ей все.— А как вы здесь оказались совсем одна?— решила сменить я тему.

— Это не моя тайна...— начала она, а потом замолчала:— Нет, если признаться честно, то — моя. Мой народ живет... очень замкнуто. У нас не бывает иноземных торговцев или просто гостей, да и сами мы выезжаем очень и очень редко, в основном в Бэл'Лион, да еще и не всех выпускают. Но мне нравится знакомиться со всем новым и необычным. Жена моего дяди из лиственных эльфов, она рассказывала мне как за пределами красиво и познавательно. Как много здесь растений и животных, которых нет у нас, и других материалов. Мне так хотелось попутешествовать!.. Но мои родители сказали — нет. "Ты слишком молода... Да я в твоем возрасте... Мы тебе запрещаем... Мы лучше знаем, что тебе нужно... Все для твоего блага...",— только и слышу это. А мне уже тридцать! Я сама в состоянии решать за себя!

— Но тридцать для эльфа это очень мало,— внесла я замечание.

— Госпожа Иллия...

— Можно просто Иллия,— перебила ее я, не могу больше с этим выканьем.

Эльфийка крепко задумалась, даже складка между бровей проявилась.

— А что? Захочу и буду вас так называть! И вы... ты меня зови Лиссаурой.

— С удовольствием,— честно ответила я.— А можно Лиссой?

— Можно,— мужественно кивнула она.— Иллия, а, сколько тебе лет?

— Двадцать два.

— Ты младше меня, а путешествуешь одна и это никого не удивляет и не вызывает возмущений, что ты слишком молода.

— Это было бы глупо,— согласилась я.

— Я — алхимик и говорят, что неплохой,— Вот как, я ошиблась, она не целительница, а алхимик, теперь можно объяснить присутствие стольких амулетов. Она, скорее всего, сама их и делает.— Я хочу находить новые образцы и творить, создавать нечто новое. Почему я должна сидеть и ждать когда мне исполнится хотя бы шестьдесят? А?

— Что-то мне говорит, что в Бэл'Лион тебя никто не брал,— усмехнулась я.

— Ну да!— кивнула Лисса, теперь она могла немного двигать руками и начала растирать плечи.— Я надела амулет невидимости и отправилась вслед за отрядом. Но меня довольно быстро раскрыли, я же непривычна к походным условиям жизни, но отправить меня назад брат не успел, на нас напали, и был серьезно ранен Владыка.

— Я слышала об этом. Но кто напал на вас?

— Ну-у-у... Э-э-э... Мы считаем что люди,— тихо ответила она и как-то вдруг вся сжалась, будто ожидая от меня грома с молниями.

Я же восприняла это с философским спокойствием, чем несказанно удивила Лиссу, да и себя тоже.

— Люди? А как они выглядели? Маги с ними были?

— Люди как люди, в броне, с мечами. И с ними были эти необычные собаки. А ты не расстроилась, что мы обвиняем в этом преступлении твой народ?

— Ну, я же не отвечаю за все человечество. Возможно, это наемники или просто бандиты. У меня, например, в последнее время, к эльфам большие претензии, но с тобой-то я общаюсь... Так, извини, но это не моя тайна,— сменила я тему, видя, что та уже готова забросать меня вопросами.— А что за собак ты упоминала?

— Я думала, что это какая-то необычная порода, выведенная людьми, но магистр Арвисиан сказал, что несчастные животные были нарочно изуродованы.

Ага, значит, я не ошиблась, и среди приезжих старших был маг, а возможно и не один. Но вот нападавшие меня теперь сильно волнуют.

Около двух месяцев назад вся столица стояла на ушах после одного рейда Темной Инквизиции. Обнаружилось целое сообщество магов, которые проводили эксперименты над разными животными. Они старались совместить различные виды и вывести новые: более сильные, более злые, более неуязвимые или просто более страшные. Потом продавали это богатым аристократам для охраны земель или охоты. Кстати, многие считали, что никакого преступления не было, ведь все делалось "на благо государства и для защиты людей". Сторонники данной гадости были даже в Золотом Конвенте. Я с этим мнением была не согласна. Если ты так жаждешь защитить людей — сиди и создавай големов, а не уродуй чужие творения, я имею в виду матушку-природу. Позиции определились, когда Фрэй (друиды всегда очень щепетильно относились к животным) пригрозил разорвать все дипломатические отношения и поднять вопрос об исключении Такории из Межрасового Совета. Маги были признаны преступниками, а их создания изъяты у "хозяев" и отданы на содержание Школе Знахарей. И вот теперь появились еще какие-то собаки. Откуда? Либо не всех магов поймали, либо не всех животных изъяли.

— Одна из этих собак и тяпнула Владыку?— вернулась я к прерванной теме.

— Тяпнула?

— Ну, укусила.

— Да, прямо в живот.

— А дальше? Что же другие нападавшие?

— Ты не поверишь: они отозвали собак и стали отступать к лесу.

— Ну почему же поверю?.. Наверное, поняли, что сейчас намерения осуществить не могут или посчитали, что одной собаки хватит, а преследовать вы их не смогли, у вас правитель кровью истекает, а к нему даже магии не применишь. Кстати, а почему на него магия не действует?

Лисса замялась, но все-таки ответила:

— Это особенность всей династии Ди.

У меня по этому поводу, конечно, было много вопросов, но, во-первых, она вряд ли стала бы на них отвечать, а, во-вторых, похоже сама толком ничего не знает.

— Ну ладно, особенности так особенности. Итак, Владыка Вирдирион оказался ранен, и вам пришлось срочно искать помощи у своих младших собратьев.

Эльфийка кивнула:

— Мне очень стыдно, но я была даже рада такому повороту событий. Брат на какое-то время забыл обо мне, и я смогла узнать много нового,— воодушевленно начала она.— Я осмотрела Кен'Атари, познакомилась с другими эльфами, узнала больше о людях и даже видела гнома!

Да-а, похоже, ее держали в каком-то монастыре, раз она в полном восторге от таких мелочей. Неудивительно, что та сбежала.

— Но вот Зоррвиэль решил, что пора меня отправить домой,— продолжала меж тем она,— а я не хотела возвращаться. Поэтому воспользовалась одним из амулетов-телепортов и переместилась в город, через который мы проходили до нападения. Но, увы, я не умею маскировать внешность, на меня стали обращать внимание, и очень скоро нашли свои.

У нее было такое несчастное выражение лица, что мне стало, чисто по-женски, ее жалко.

— А как ты к барбету угодила?

— Ты считаешь меня легкомысленной?— неожиданно спросила она.

— Почему ты так решила?

— Я сбежала из дома, а потом от брата...— она с трудом села и протянула руки к костру.— Зоррвиэль говорит, что на мне теперь никто не женится, что никому не нужна жена, не думающая о последствиях и не чтящая наши традиции. Ты тоже так думаешь?

Я никогда не была сильна в утешениях, наверное, потому что этого от меня никто требовал. Поэтому сейчас немного растерялась, но ответила то, что думала:

— Я считаю, что каждый вправе идти за своей мечтой, конечно, если при этом ты не вредишь другим. А по поводу замужества... Я восемь лет прожила среди мужчин и многое о них узнала, так что проверь мне на слово: женщин себе они выбирают не по тем критериям, о каких говорят наши родственники.

— А по каким?— Лисса даже рот открыла от удивления и, наверное, уже записала меня в кладезь премудрости.

— Это ты со своим избранником обсудишь,— хохотнула я,— на досуге.

Эльфийка сначала задумалась, а потом покраснела и тоже рассмеялась.

— Знаешь, было бы не плохо поесть,— сказала она, отсмеявшись.— У меня в сумке есть колбаса и хлеб, котелок я потеряла, когда меня схватило это существо. Жалко.

— Жалко,— согласилась я, протягивая ей сумку,— но могло быть и хуже. У меня, например, вообще ничего съестного нет, разве что король...— я плотоядно покосилась в сторону оного.

— Госпожа Алузалия все время твердила: "Какой он сладенький"!— вдохновлено подхватила Лисса.— Но сладкое портит фигуру, поэтому советую тебе ограничиться колбасой и хлебом.

Ножа не было и я, к немому восторгу Лиссы, использовала "Лезвие ветра". Получилось кривовато, но нас это не заботило и, забыв, все мысли о фигуре, мы с неописуемым удовольствием поедали жирную колбасу и калорийный хлеб.

— Так что же случилось с барбетом?— вернулась я к прежней теме, утолив голод.

— Когда меня нашли, я брата и его товарища усыпила амулетом и снова сбежала. Запаслась провиантом и решила идти через горы в Карракт.

— В Карракт? Через Арфовые горы?— уточнила я.

— Ну да, у меня же карта есть,— она достала упомянутую карту и протянула мне.

Я развернула ее, и Лисса ткнула в небольшую точку на карте:

— Вот из этого города я и вышла,— надпись над точкой гласила Рен'Орис.— Я хотела пройти вот так,— она указала по карте маршрут.

Вот почему она не была знакома с последними данными моей биографии, она по лесу гуляла.

— Лисса,— вкрадчиво начала я,— Арфовые горы самые крутые на континенте и перебраться через них можно только в двух местах: через перевал Мечей и через Рилкий туннель, и если бы ты внимательно посмотрела, то увидела бы знак, которым на карте обычно изображаются непроходимые места.

— Да-а-а, я этого не знала. Но я все равно не жалею о пройденном пути, здесь столько всего интересного.

— Особенно барбет,— поддакнула я.

— Да я его просто спугнула,— беззаботно отмахнулась та.— У нас же такие не водятся, и мне захотелось его исследовать. Сделала внешнее описание, а потом решила узнать, чем питается, и материал как раз подвернулся. Но когда я двигалась через кусты, он меня услышал. Ну а дальше, думаю, рассказывать необязательно...

Я подавилась, когда поняла, что она имела в виду под материалом для исследования.

— То есть, барбет ср-р... сидел в кустах и делал свои дела, а ты полезла его исследовать?!!

— Ну да, такой уникальный момент, но я его видно сильно разозлила.

— Знаешь, если бы ко мне в туалетную комнату влез такой "исследователь", я бы тоже разозлилась.

— Да, ты конечно права, надо было подождать, когда уйдет.

У меня впервые появилась мысль, что родители с братом были, пожалуй, правы, когда не отпускали ее из дома. Но эльфийка не заметила моего скепсиса и восторженно рассказала, кого и что еще видела. В завершении своего рассказа она продемонстрировала растения, перья, клочки шерсти и помет, которые она взяла в коллекцию.

— Поздравляю, будет, что завещать потомкам,— отозвалась я.— И куда ты теперь пойдешь?

— А ты?

— Я по делам, а потом в Такорию.

— А мне с тобой нельзя?

— Боюсь, это будет слишком опасно. Но если ты хочешь и дальше заниматься исследованиями, то тебе лучше вернуться в Кен'Атари, сесть на корабль и отправится во Фрэй. Там очень много разных экземпляров.

Ей моя идея понравилась, прямо-таки засветилась вся от предвкушения. Ну, если ее не перехватят в столице, то во Фрэйе дриады в обиду не дадут, их в тамошних лесах полно.

— Тогда можно я вместе с тобой дойду до Рен'Ориса?

— Но я иду не в Рэн'Орис.

— А куда же? Здесь поблизости больше нет городов.

— Здесь где-то должен находиться дом, хозяйка живет очень уединенно, мне нужно доставить к ней короля.

— Это прекрасно!— захлопала она в ладоши.— Завтра вместе доставим короля и пойдем в Рэн'Орис.

Я подумала, что растолковывать ей что-то сейчас пустое дело, поэтому вздохнула и стала укладываться спать.

— А мы будем выставлять караул?— поинтересовалась она, упаковывая остатки трапезы обратно в сумку.

— Извини, Лисса, но у меня сегодня был трудный день, поэтому страж из меня никакой. Я поставила защитный барьер так, что, думаю, мы в безопасности.

Я завернулась в плащ и легла на импровизированную кровать.

— Ну, раз ты так говоришь...— эльфийка подняла воротник куртки и то же легла спать.

Утром меня разбудил громкий стук и уверенный голос, который называл меня уважаемой и призывал проснуться. Я села, протерла глаза и отыскала источник шума. Недалеко от меня стояла очень колоритная компания людей и эльфов. На переднем плане выделялись красивая молодая женщина — пексинка в шелковом одеянии, справа от нее стоял мужчина, тоже пексинец, в черной одежде и с мечом, а слева уже знакомый мне эльф, тот самый до которого безуспешно пытался докричаться король, кажется, его звали Исиан. За ними стояли еще около восьми эльфов

123 ... 232425262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх