Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жемчужина. Общий файл


Опубликован:
09.02.2009 — 06.12.2017
Аннотация:
Приключенческая сказка с комедией положений, позиционируется как легкое чтиво на вечер. Внимание, в файле 11 глав, остальное снято на правку. Скоро верну обратно. Аннотация: Итак, нанимаются на работу безбашенная знахарка и неуравновешенная ведьма! Распишитесь в получении, только чур потом не жаловаться на опасности и приключения, щедро сыплющиеся на головы этих двоих. Ах, вы абсолютно невозмутимый эльф и вам все равно? Не беспокойтесь, к концу путешествия вы станете первым седым заикой-алкашом среди перворожденных, уж они-то позаботятся!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ha-riott. Древнее гадание, которое было когда-то украдено у армерянских шаманок и получило широкое распространение у игроков в рилли. Оно очень точное, поэтому многие не рискуют его использовать. Мало ли — плохая карта выпадет? Вот и я рискнула раскинуть на себя карты всего один раз. С пугающим результатом.

— Красиво, — выдохнула Вевея, зачарованно наблюдая, как порхают в моих руках карты, то исчезая, то словно из ниоткуда изливаясь каскадом, выписывая замысловатые фигуры.

Да, красиво. Вот только есть подвох.

Я веером скинула последнюю десятку и на примятую траву легли три оставшиеся карты — Темный Бог, Семь виселиц и Бездна. Все те же, что и в прошлый раз. Даже не стоило надеяться, что мне для разнообразия выпадет что-то другое.

Самый дурной расклад, означающий раннюю смерть.

'Ha-riott никогда не врет...'

Я сообщила это ребятам подчеркнуто ровным тоном, собирая карты, избегая смотреть в глаза, чтобы не найти там бесполезное сочувствие.

— Я не верю в гадания, — ледяным тоном произнес Дан.

— Легче от этого не стало, — не удержавшись, огрызнулась я в ответ. Синеглазый мазнул по мне внимательным взглядом, будто понимая, какая буря эмоций одолевает меня изнутри, и промолчал.

Настроение окончательно испортилось.

Умирать я планирую лет эдак через семьдесят (очень оптимистично) в окружении внуков и детей, а не вот так вот по-свински рано, как обещает зловещий расклад.

Ближе к вечеру мы окончательно спустились с гор, но, как назло, местность для ночлега не подходила. Слишком открытая, с облезлыми кустиками. Да еще и зарядил мощный проливной ливень, размыв землю до кашицы и красноречиво намекая, что стоит искать крышу над головой.

Поэтому пришлось еще полчаса пошастать по округе, прежде чем мы наткнулись на какое-то поселение.

— Странно, на карте оно не отмечено, — пробурчал черноволосый проводник, натягивая капюшон поглубже.

Деревенька совсем маленькая, восемь-десять изб, редкий плетень. Ни лая, ни ржания лошадей, ни дыма. На более близком расстоянии в глаза бросилось вывешенное на плетне грязноватое белое полотнище с красной ладонью в центре — знак Шелль.

Предупреждение для случайного путника — в этом поселении собирает жатву смерть...

Когда-то давно я слышала от Клесы про айранди — людей, якобы наказанных Шелль, богиней рока и смерти. Так, что они обречены медленно и мучительно умирать, покрываясь отвратительной серо-синей сыпью. В конце — полный паралич. Айранди — изгои, их болезнь неизлечима, и обычно при первых же признаках людей тут же, на месте 'избавляют от мучений'.

Неудивительно, что этой деревеньки нет на карте, как, впрочем, и то, что ее обитатели не опасаются ни разбойников, ни зверья — первые самих айранди побоятся, а вторые отравленное, хоть и живое еще мясо не любят.

Кайрен повернулся к нам, явно чтобы дать команду 'Ночуем под любым кустом, только не здесь', но наткнулся на мой умоляющий взгляд.

Болезнь изгоев не заразна. К тому же, интересно было бы посмотреть, как они здесь живут. Может, им моя помощь нужна?

Проводник еле заметно кивнул, я благодарно заулыбалась, почти сразу ощутив на себе дивно кислый взгляд синих глаз. Улыбка стала ехидной.

Когда мы вошли в деревню, больше всего поразила, наверное, царившая там тишина и запустение.

— Какая странная деревня, — высказалась Вевея, озираясь вокруг.

Как все запущено. Это эльфы, пожалуй, могут не знать об айранди, их такой рок не коснулся, но магиня что, не видела знака Шелль?

— Здесь живут айранди, — попыталась просветить Лэнар.

Ну да, ей, как адептке Пресветлой, тоже нельзя проходить мимо нуждающихся в помощи.

— Кто? Ладно, это потом, — отмахнувшись, Вевея подбоченилась и громко завопила: — Э-эй, есть тут живой кто-о?!

Голос, подкрепленный магией, гулко раскатился по безмолвному, будто вымершему поселению.

Дверь ближайшего к нам дома открылась, показывая сгорбленного хозяина. Он был с ног до головы укутан в тряпки, напоминая сарацинскую девушку, оставляя на виду только темные глаза и потешно торчащую бородку.

Айранди. Болен давно — на это ясно указывают его повязки, ведь они скрывают пораженные участки тела.

Вот прям чую, если бы я вовремя не наступила на ногу взвывшей Вевее, та бы разродилась фразочкой типа 'А что это за чучело?'. С нее станется!

— Что вы забыли здесь, незнакомцы? — вопросил бородач, настороженно оглядывая нашу разношерстную компашку: глупо хлопающая глазищами блондинка со связкой амулетов на шее, хрупкая девушка в сером скиннийском одеянии, два невообразимо красивых эльфа, черноволосый проводник, насупившийся рыжий гном и, собственно, я, выплевывающая изо рта очередную прядь волос, выбившуюся из косички. — Или вы не видели знака айранди?

— Уважаемый, мы все поняли, — выступил вперед Кайрен. — Просто нам нужна крыша над головой на одну ночь.

Незнакомец хмыкнул.

— Это надо обсудить с Тидо, нашим старостой. Но я буду рад принять вас. У нас никогда не было гостей.

— Дрэг! — властный окрик принадлежал ну очень раздраженному светловолосому мужчине лет сорока, стоящему на пороге соседнего дома. — Не смей приглашать к нам чужаков!

Вот злюка. Видит же, что мы промокли до нитки. Так жалко приютить на ночь?

— Тидо, не стоит...

Ага, вот этот грубиян и есть староста?

— Мы можем вам помочь, — вырвалось у меня.

Тот жестко рассмеялся.

— Айранди уже ничего не поможет!

— Не тебе, так может Катине? — вмешался в начинающуюся перепалку Дрэг.

— А что с ней? — тут же заинтересовалась я.

На лице старосты заиграли желваки, когда он снизошел до ответа:

— Она рожает.

Айранди рожает? Леший побери!

— Пустите нас к ней сейчас же, — встрепенулась я. — Вевея, Лэнар, поможете!

— Я не умею! — пискнула мгновенно растерявшаяся блондинка.

— Это не ваше дело, — Тидо вернул на место отвисшую челюсть и перекрыл вход своей рукой, усыпанной струпьями и серо-синей сыпью. В отличие от Дрэга, повязок он не носил и зрелище вышло малопривлекательным.

— Катина может погибнуть без нашей помощи, — Лэнар бестрепетно отвела его руку, ничем не выдав отвращения, и мы вошли в дом роженицы.

Вевея

Я сидела на крыльце дома уже часа два, поджидая Лиину с Лэнар, и любуясь догорающим закатом. Дождь прошел, оставив после себя свежесть.

Как рассказал Дрэг, в деревне живут тринадцать человек: Тидо с женой, сам Дрэг и еще примерно четыре семьи. Что самое интересное, не все из них больны. Просто некоторые оказались не в силах расстаться со своими любимыми, пусть и проклятыми Шелль.

— Можно присесть?

— Конечно.

Сверкнув мимолетной улыбкой, Кайрен сел рядом. Мое глупое сердце скакнуло в груди, сбившись с обычного ритма.

— В доме стало душновато. Хозяин на радостях раскопал свои запасы жуткой крепкой браги, ходит и спаивает всех. Эльфы уж не знают куда спрятаться.

Близкое присутствие Кайрена сбивало с толку. Я наблюдала за ним исподтишка последние дни, пытаясь понять, почему меня так раздражает, когда он тренируется с Лэнар или рассказывает Лиине какую-то походную байку. И отчего так задевает, что до сегодняшнего вечера я получала только непонятные взгляды.

Тихонько вздохнув, я спросила то, что уже давно хотела знать:

— Ты же не человек. Кто ты?

М-да, похоже, я слишком резко начала, в лоб такие вопросы не задаются. Ну почему я сначала делаю, а потом думаю?

Я ждала ответного вопроса: 'почему ты так решила?', но Кайрен запрокинул голову, вглядываясь в закатное небо. И молчал так долго, что я начала нетерпеливо ерзать на месте, изнывая от любопытства.

— Это совсем не важно, Вевея.

— И это все, что ты можешь сказать? — вознегодовала я.

И что я буду рассказывать девочкам? Ведь это именно они первыми заметили странности черноволосого проводника и рассказали мне. Лэнар — о нечеловеческой быстроте и реакции, Лиина — о странных глазах. Конечно, немного обидно, что я, магиня, ничего такого в Кайрене не видела, но у меня есть оправдание — этот тип мне так кровь попортил, что я всегда держалась от него подальше. Как тут что-то приметить?

Проводника явно позабавил мой взъерошенный недовольный вид.

— Когда-нибудь расскажу. Может быть.

Может быть? Ну и зачем, спрашивается, было говорить мне только это, ничего не объяснив? Я же... Я же спокойно спать не буду!

Только собралась, плюнув на все, основательно потрясти Кайрена на разъяснения, как появились донельзя усталые Лиина и Лэнар. Пришлось отложить расспросы на неопределенное время.

Лиина

Уф-ф... Эта Катина оказалась действительно сложным случаем. Мало того, что сама женщина маленькая, изящная, так еще и ослаблена длительной болезнью.

Возле стонавшей роженицы бестолково суетились две молоденькие девушки, больше мешая, чем помогая. По их вытаращенным в ужасе глаза чувствовалось, что они впервые присутствуют при таинстве рождения. Я тут же послала их за горячей водой и чистыми тряпками.

Обычно невозмутимая и спокойная Лэнар в это время отчитывала Тидо, сусликом застывшего у двери и с мукой разглядывающего жену.

— Как вы могли допустить, чтобы она рожала? Для нее это смерть!

— Я не знал. Катина скрывала от меня беременность до того момента, — староста запнулся, глядя, как женщина изогнулась в очередной схватке, — когда можно было еще все изменить. Она всегда хотела ребенка.

— Молитесь Пресветлой, — осуждающе покачав головой, Лэнар отвернулась от мужчины.

Теперь понятно, почему она стала скиннией — оружием богини, а не лекарем. После такой 'вдохновляющей' беседы Тидо самого можно было положить помирать рядом с женой. Сжалившись, я вывела его избы. Все-таки роды — не мужское это дело. Только отвлекать будет.

Не знаю, сколько времени прошло, когда я, шатаясь, вышла из комнаты, перемазанная в крови и встретилась глазами с бледным старостой.

— Как?..

Я оперлась об косяк, устало улыбаясь. Ощущения такие, будто сама родила, фух.

Следом за мной вышли две мои невольные помощницы со свертком на руках.

— Тидо, у вас дочь!

Ошеломленный мужчина осторожно, будто не веря в происходящее, принял младенца.

— А Катина?

— Жива, жива! А все благодаря госпоже знахарке, — защебетали девушки.

— Спасибо вам, — прошептал он.

Вот только слез не надо. Я не могу на это спокойно смотреть!

— Госпожа знахарка, пожалуйста, дайте моей дочери имя.

Ох... Великая честь. Обычно младенцев нарекают служители храма, считается, что это благословение Кариль, богини семейного очага, но здесь и сейчас айранди не найти храмовника.

Я замерла, вглядываясь в красное сморщенное личико младенца.

Пройдет много лет, и из этого маленького существа вырастет красивая девушка, и звать ее будут...

— Клеса, — произнесла я, возвращая ребенка Тидо.

Лэнар появилась бесшумно.

— Катина спит, все хорошо.

— Тогда и мы баиньки, — решила я.

С трудом отлепившись от косяка двери, я потопала за легко ступающей скиннией, будто она вовсе не устала, в дом Дрэга.

— Фу-у, как здесь сивухой воняет, — поморщились мы, пораженно оглядывая помещение.

В воздухе витал непередаваемый аромат, там и сям валялись пустые бутыли. Так, это точно дом Дрэга, а не злачный притон какой-то?

В хламень пьяные остроухие хорошо поставленными голосами тянули какую-то песню, не обращая внимания на вошедших. Ох, я не я буду, если утром у остроухих не будет шикарнейшего похмелья!

На рассвете, уже по привычке, я проснулась. Резко, как от толчка. Привстала с печи (жутко неудобно было спать, несмотря на два подстеленных одеяла). Осмотрелась.

Все еще спят...

Сладко потянувшись, не спеша оделась и вышла во двор.

Свежо-то как, хор-рошо!

Я стала умываться под рукомойником, едва не мурлыча от наслаждения. Обжигающе холодная вода утром кого хочешь в чувство приведет!

Наверное, я слишком увлеклась умыванием...

В следующий момент я почувствовала уже только нечеловечески сильные руки на своем горле.

Хрипя от ужаса, я пыталась вырваться, отцепить жестокие пальцы, глотнуть хоть немного воздуха.

Перед глазами запрыгали черные точки, тело обмякло.

Ha-riott никогда не ошибается...

Я настолько резко подскочила на своей печке, что чуть не боднула низкий потолок комнаты.

С бешено стучащим сердцем, вся в холодном поту.

Сон. Это был просто сон. Кошмар.

— Лиина? Доброе утро!

— Вааа!! — блин, я все-таки поприветствовала потолок своей головушкой.

Совсем нервы ни к лешему.

— Ой, извини, — фыркнула Вевея, садясь на лавку заплетать свою роскошную золотую косу.

Я даже невольно позавидовала. У меня хоть тоже относительно длинные волосы, но мягкие и тонкие, коса выходит только курам на смех.

— Давно встала?

— Минут десять назад, — рассеянно ответила блонди. — Пойду Лэнар распинаю что ли.

Натянув одежду и сапоги, я спустилась во двор, испытывая неприятное чувство дежавю. Пережитый кошмар не желал забываться, липкой дымкой застилая разум.

Я наклонилась, умывая лицо из рукомойника и помимо воли прислушиваясь к утреннему гомону птиц и скрипу калитки.

Нервы, нервы...

На мое плечо легла чья-то рука.

Взвыв почище атакующей почерги, я повернулась.

— О, э-э, — староста явно был потрясен возможностями моего голоса. А нечего так подкрадываться!

— Здравствуйте, — мило улыбнулась я, возвращая провалившееся в пятки сердце на законное место.

— Доброе утро, госпожа знахарка.

— Я Лиина. Что-то случилось, вашей жене стало хуже?

— Нет-нет, слава Пресветлой, все хорошо! — отмахнулся Тидо. — Я просто хотел вам кое-что показать.

Мне ничего не оставалось как последовать за мужчиной, гадая, что же ему от меня надо. Когда впереди показался сеновал с сараюшкой...нет, я не буду озвучивать свои пошлые мысли!

— Вот, взгляните, — Тидо гостеприимно распахнул передо мной дверь грязного полуразваленного сарая.

Опасливо заглянув внутрь, я увидела там чудо! Никак иначе я не могу назвать этого прекрасного серебристо-белого коня, который меланхолически жевал охапку травы.

— Откуда это у вас? — ахнула я, подходя к...хм, все-таки кобыле. Та повернула ко мне красивую голову и милостиво позволила погладить себя, кося лиловым глазом.

— Эта лошадь живет у меня дня три, я нашел ее в горах, когда ходил на охоту, — пояснил мужчина.

— А хозяин?

— Не знаю, никого рядом не было.

— Такая прелесть, — искренне восхитилась я. Никогда особенно коней не любила, но эта серебристая красавица просто меня покорила.

— Я хочу подарить ее вам, госпожа Лиина. Вчера я заметил, что у вас нет коня. Примите в знак благодарности.

Моя рука, трепавшая шею лошади, замерла.

Пути Пресветлой неисповедимы... Так вроде любят говорить скиннии?

Вевея

Уперев руки в бока, я хищно изучала безмятежно спящих остроухих. Они отрубились там же, где пили, на лавке у стола. Нет, вот всю ночь спать не давали песнями своими тоскливыми, гады длинноухие! Под конец аж волки в долине подвывать начали, а я заснуть не могла, ворочалась. А теперь спокойнешенько себе дрыхнут! Ну где справедливость на свете?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх