Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Осторожно, бабушка


Опубликован:
05.06.2008 — 23.02.2015
Аннотация:
Тихая жизнь помощницы аптекаря Верены кончается, когда к ней переезжает бабушка. Посвящается моим Музам. Жду тапки. ЗАКОНЧЕНО.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что только? Ну, говори, мне что, с тебя каждое слово клещами тянуть? — прикрикнул всадник.

— Магичка к нам в село недавно приехала. На практику. От Академии. А сколько бед принесла: у мельника мыши все зерно пожрали, у меня сарай сожгла, где дань лежала, вдову с малыми детьми едва до смертоуйства не довела. Никакой на нее управы нет.

— Магичка, говоришь? Сдается мне, брешешь ты.

— Видит Единый, не вру, — осенил себя знамением Влас. — Коль не верите, сами посмотрите, убедитесь! Не отнимите последнего, не погубите...

— А что вы в Ковен не пожалуетесь?

— Дык, они потом порчу или еще какую беду наведут. Мы люди простые, нам с магами связываться не с руки, — оправдывался староста.

— Жить-то хочется, а не нежитью какой ходить, — раздалась реплика их толпы.

Предводитель отряда внимательно нас оглядел, затем сказал:

— Вставай... так и быть, на сей раз поверю, но помни, если соврал, то я с тебя спрошу, как с государственного преступника.

Толпа взволнованно, но негромко зашумела. Однако тревоги не ощущалось. Староста буквально помолодел на глазах, отведя лихо от села. Он проворно отряхнул залепленные грязью колени и лукаво подмигнул мне. Взяв под уздцы коня предводителя, он повел его к своему дому, повторяя:

— Кланяйтесь господину... Благодарите его...

Каково же было удивление королевских посланцев, когда во дворе старосты они увидели дымящееся пепелище. Дымящееся? Я пригляделась внимательнее, мне показалось или за одним из сараев мелькнула фигура Кота?

Приезжие остановились, мрачно разглядывая обгоревшие остатки постройки. Предводитель жестом подозвал одного из спутников и, когда тот подъехал, спросил:

— Ты можешь определить причину пожара?

Мужчина, судя по всему, штатный маг, молча кивнул и вытащил из-за пазухи какой-то амулет. Уколов палец невесть откуда взявшейся булавкой, он выдавил каплю крови и намазал ею амулет, который сразу же засветился.

— Пожар возник, несомненно, из-за магического огня. Скорее всего, в помещении был использован файербол средних размеров. Странно, но шар был крайне нестабилен — через несколько минут ответил маг.

Староста стоял с видом оскорбленной невинности.

Я про себя усмехнулась, неужели они думали уличить нас в мошенничестве, когда так легко можно все проверить.

Когда во дворе старосты все спешились, он пригласил предводителя обоза и троих его спутников в дом. Там их уже ждал накрытый стол: низкие широкие горшки лоснились темными боками, пахло мясом, какими-то овощами и свежеиспеченным хлебом. Оставалось только удивляться, как за такое короткое время хозяйка успела все приготовить?

Вожак первым переступил порог гостеприимного дома, сел на хозяйское место на лавке и вытянул ноги. Тотчас к нему подошла Забела и протянула ему резной ковшик с медовым пивом:

— Угощайтесь, господине. Не побрезгуйте.

Тот с легкой улыбкой взял из рук хозяйки ковш и медленно выпил пиво до дна. Следуя примеру своего руководителя, остальные тоже уселись за стол, отдавая должное угощению.

Забела хлопотала, подавая гостям то одно кушанье, то другое. Пришлось помогать ей на кухне, староста не хотел меня отпускать. В комнату к сборщикам налогов я выходить не стала. "Дорогие гости" не отказывали себе в хмельном напитке и быстро пьянели. Медовое пиво отличается коварством — при твердых ногах голова делается дурной. Уже не раз из-за него случались беды. Рисковать мне не хотелось, кто знает, чем может закончиться пир. Староста предусмотрительно разрешил двум дочерям переночевать у подруг.

Когда сборщики налогов немного расслабились и, по выражению старосты, "дозрели", пришло время вручать подарки. Влас выждал время, и когда речь зашла о лошадях, заметил:

— У нас в селе недавно останавливался знакомый шорник, я вот у него купил, по случаю, седло и уздечку. После пожара мне они уже и не понадобятся, так я думаю, может быть, вы посоветуете, куда их теперь девать. Продать или погодить?

Он быстро скрылся за дверью и вскоре вернулся, неся великолепно выделанное седло с серебряными накладками. Отодвинув несколько блюд с едой, чтобы освободить середину стола, он положил перед ними свою ношу. Не сдерживая восхищенные вздохи, приезжие склонились над этим чудом. Они внимательно ощупывали кожу, терли пальцами бляшки. Видя, как загорелись восхищением их глаза, хитрый староста, подумав, задумчиво обронил:

— Нам, простым сельчанам, такая красота не по чину.

— Это ты верно говоришь, — заметил один из них, не отрывая взгляда от искусной инкрустации.

— Такое седло пригодилось бы какому-нибудь дворянину... Да только я боюсь, как бы беды не вышло. Не дай Единый, из зависти обвинят в воровстве или убийстве, потом не отмоешься. Может, вы себе возьмете? Одному вот, седло, другому — уздечку. Ну, а чтобы остальным не было обидно, господину магу от нашей травницы мешочек с огнецветом, поди, пригодится в чаровании, а вам, — обратился он к Хаттону, — чарку с каменьями. Не побрезгуйте, господин. Я сейчас кликну, чтобы принесли.

— Ты это что, — нахмурился предводитель, — подкупить нас надумал?

— Единый с вами, о чем вы? Я ведь от чистого сердца, — замахал руками староста. — Мы вам всю правду сказали. Вот отдохнете немного с дальней-то дороги, и сами своими глазами посмотрите.

Староста выглядел обиженным. Тем не менее, он позвал Забелу, которая внесла кубок, инкрустированный речным жемчугом, и расшитый бисером мешочек.

Эх, как мне не хотелось делиться огнецветом, который я с таким трудом добыла, чуть не утонув в болоте. Но, в данном случае, благополучие всего села гораздо важнее.

Несмотря на то, что "гости" всем своим видом показывали, как они делают нам великое одолжение, приняв подарки, они довольно быстро разобрали их и приказали своим слугам подальше припрятать.

И староста, и я украдкой, чтобы сборщики налогов ненароком не заметили, посмеивались.

Количество выставленной пищи на столе существенно уменьшилось, когда "гости" насытились. Изрядно потяжелев от съеденного и тяжело дыша, они один за другим стали ослаблять ремни. После этого, довольно отрыгиваясь, благодушно улыбались, а Хаттон, который поначалу был настороже, подозвал старосту, махнув тому рукой:

— Эй ты, как тебя там?

— Чего изволите, господине? — тут же склонился в поклоне дядя Влас.

— Вот что, истопи-ка завтра ты нам баньку. Мы и впрямь устали в дороге, передохнем у вас, попаримся.

— Всенепременно, господине, всенепременно, — продолжая кланяться, отозвался староста. — Натопим баньку, венички какие изволите, такие и дадим — хотите, березовые, хотите, дубовые или можжевеловые. Пивка холодненького, квасу подадим. Все, что душеньке угодно.

— А с развлечениями у вас как? Охота хорошая? — неожиданно спросил маг.

— Леса у нас богатые, зверя и птицы хватает, — ответил староста, весьма довольный, что проверка откладывается.

— Я слышал, что у вас и оборотни водятся? — продолжал допытываться маг.

— Может, и водятся, только мы их пока не видели, — пожал плечами Влас. — А вот зомби у нас точно был. Тут такая интересная история случилась... — и он начал рассказ.

Я не стала слушать и вышла из дома. На дворе стояла ночь, яркий свет полной луны освещал всю округу, после спертого воздуха, что царил в помещении, прохладный ночной воздух приятно освежал... Я стояла на крыльце и любовалась луной.

Не нравилась мне затея приезжих поохотиться, да и расспросы мага нервировали. Я подумала о Вульфе. Если он встретится с нашими "гостями", то находящийся среди них маг легко распознает в нем оборотня. Не придя ни к какому выводу, я вернулась в дом. А там уже вовсю шло обсуждение предстоящей охоты.

— Забела, тебе еще нужна моя помощь? — обратилась я к суетящейся на кухне хозяйке.

— Я, пожалуй, сама теперь справлюсь, — подумав, решила она. — Иди домой, отдохни. Спасибо за помощь.

— Не за что!

Я поспешила домой, на ходу размышляя о том, как предупредить Вульфа об опасности. Куда бежать? Я ведь не знаю, где он живет.

— Эй, Верена, куда так спешишь? — раздался над ухом знакомый голос, заставив вздрогнуть от неожиданности. На меня, смеясь, смотрел Кот.

— Вот ты-то мне и нужен! — я обрадовалась. — Окажи мне одну услугу.

— Услугу? — протянул он кисло. — А я хотел узнать, как там наши "гости"? Они ничего не заподозрили?

— Ты про дым на пепелище? — сразу догадалась я.

— Ага.

— Маг сказал, что причина пожара — нестабильный файербол. Так что можешь быть спокоен, кроме меня тебя никто не заметил.

Он самодовольно усмехнулся.

— Староста уже перешел к следующей стадии, — заметила я. — Запустил осла.

— Какого осла? — опешил Кот.

— С мешком золота, — глядя на меня, он продолжал непонимающе хлопать глазами. Пришлось пояснить, — Поговорка есть такая. "Там, где войско не пройдет, найдет дорогу осел, груженный мешком золота".

— А-а-а, — догадался он. — И как?

— На мой взгляд, вполне успешно.

— Так про какую услугу ты говорила? — поинтересовался он.

— Они хотят устроить охоту, правда, с датой проведения пока не определились. Маг у них интересовался, водятся ли у нас оборотни, — поморщилась я. — Ты не мог бы найти Вульфа и предупредить его. Ему нужно затаиться.

— Вот зараза! — юноша раздраженно сплюнул. — Хорошо, я его предупрежу. Да и сам, пожалуй, с ним останусь.

— А ты-то чего боишься? — удивилась я.

— Я не боюсь. Просто не хочу лишний раз на глаза попадать. Ну ладно, я пошел, — попрощался он. — До встречи.

— До встречи,— я проводила его взглядом.

Странно, может, он успел что-нибудь натворить на мельнице и хочет переждать бурю?

Впрочем, у меня сейчас достаточно забот и без размышлений о непонятном поведении Кота. Он уже достаточно самостоятельный, чтобы самому о себе заботиться. А мне, например, стоит подумать о предстоящем завтра визите в замок.

Едва я о нем вспомнила, как мое настроение резко ухудшилось. Терпеть не могу этих высокородных выскочек, необходимость следовать строгому этикету, язвительность за маской вежливой улыбки. Вот то-то у нас, простых жителей...

Если бы не мое обещание сестрице...

Стоило переступить порог, как на меня накинулась Иллина:

— Ну, куда ты пропала? Я тебя жду уже несколько часов.

— Я никуда не пропадала, просто помогала Забеле.

— Ты решила, что завтра оденешь на прием? Я принесла показать тебе платье, которое собираюсь одеть.

— Иллина, я очень устала, и сейчас не в состоянии трезво оценить твой наряд. Может, отложим на завтра? Все равно аристократы раньше полудня не просыпаются. Успеем, — только примерок мне сейчас не хватает. В голове одна мысль — как бы быстрее до кровати добраться.

— Нет, ты просто скажи, мне идет это платье или нет? — она уже приготовилась продемонстрировать наряд, но я решительно пресекла ее действия:

— Или ты даешь мне спокойно отдохнуть, или я завтра никуда не пойду, — я всучила ей в руки сверток с одеждой и выпроводила из дома.

Надо было видеть обиду на ее лице, когда она уходила. Придется завтра просить у нее прощения. Но это уже утром, а сейчас спать!

Утро началось с ранней побудки. Меня растолкала Иллина:

— Верена, немедленно вставай! Если мы собираемся достойно выглядеть на приеме, то у нас много работы.

— А на который час назначен визит? — сонно спросила я.

— Вечером за нами пришлют карету.

— До вечера много времени, — я попыталась опять закрыть глаза, но сестрица пресекла эту попытку в корне, бесцеремонно вытащив меня из постели.

— Так, посмотрим, что тут у тебя есть, — она бесцеремонно открыла шкаф и стала без стеснения рыться в моих вещах. С сомнением, морща свой хорошенький носик, она рассматривала имеющиеся у меня юбки, блузки и платья, безжалостно отправляя все в кучу на полу. Таким же способом были обследованы наличествующие в моем гардеробе туфли. Быстро закончив ревизию, Иллина выпрямилась и с уверенностью заявила:

— Все ясно, одевать тебе нечего, — затем, оглядев меня с ног до головы, заметила. — У нас с тобой примерно одинаковые фигуры, так что платье мы тебе найдем, а вот с обувью все гораздо сложнее. Ну да ничего, что-нибудь придумаем. Пошли к нам, я подберу тебе более приличную одежду. В крайнем случае, с помощью нитки и иголки мы подгоним наряд так, что на тебе он будет смотреться идеально.

Забавно, наверное, было наблюдать, как сестрица тащила меня по улице за руку, а я упиралась и пыталась вырваться. Но если Иллина что-то вбила себе в голову, переубедить ее было практически невозможно. Особенно, если дело касалось нарядов.

Несметное количество одежды на все случаи жизни, которые имелись у сестрицы, поражало воображение. Казалось, что в ближайшую ярмарку можно полностью обеспечить несколько лавок товаром. Всевозможные модели различной расцветки сделали бы честь любой аристократке. Вот что значит единственная и горячо любимая дочь, мой отчим ее разбаловал донельзя. А между тем Иллина начала перебирать свои вещи, заставляя меня примерять всю предъявленную одежду. Но скептическое хмыканье, которое мне слышалось при каждой примерке, говорило, что она пока не нашла вещь, которая бы удовлетворяла ее вкусу.

Пока она была занята подбором очередного наряда, который непременно нужно примерить, я решила самостоятельно осмотреть многочисленные коробки и свертки, имеющиеся в гардеробной. Мое внимание привлекла странная корзинка, сверху обшитая тканью. Рядом лежала какая-то подушечка с завязками. Я заинтересованно повертела ее в руках, но не смогла угадать предназначение вещи и решила спросить у Иллины:

— Слушай, а что это за корзинка? Зачем это тебе?

Она оглянулась на меня, потом рассмотрела заинтересовавший меня предмет и расхохоталась:

— Эх ты, темнота деревенская! Разве это корзинка? Это турнюр.

— Что? — я недоуменно похлопала глазами.

— Турнюр, — видя, что для меня это слово ничего не значит, пояснила. — Это такая деталь одежды, которая крепится сзади ниже талии. Хочешь, покажу, как его носить?

— Ага, — заинтересовалась я, потому что никак не могла понять, куда и зачем этот предмет прикрепляется.

— Сейчас, только найду подходящее платье, — и она с головой зарылась в шкаф.

— А зачем искать платье? Вон сколько их у тебя, бери любое.

— Нет, для этого нужно платье особого покроя, — не оборачиваясь, сказала она. — Ты мне поможешь одеться, я одна не справлюсь?

— Конечно, — ответила я.

Она надела кружевные панталончики и тонкую батистовую сорочку, затем достала корсет. Это такая жесткая штука, которая помогает держать правильную осанку и придает, по словам моей сестрицы, более выразительные формы. Шнуровать пришлось мне. Честное слово, это стоило довольно больших усилий. Затем наступила очередь вышеупомянутой корзинки. Ее следовало закрепить с тыльной стороны с помощью тесемок и петелек. Я мучилась где-то около получаса, прежде чем Иллина была удовлетворена результатом. Этот тюр... тур... короче, эта штуковина упрямо не хотела закрепляться там, где положено, постоянно съезжая то на один бок, то на другой. Когда корзинка была водворена на место, мне было велено подвязать сверху подушечку.

123 ... 2021222324 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх