Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стальная тревога 6: Ограбление по-японски


Автор:
Фандом:
Жанр:
Опубликован:
08.11.2016 — 08.11.2016
Аннотация:
Заслоны Амальгам перекрывают выход из залива Суруга, и ТДД приходится прорываться из в открытый океан. Уцелевшие митриловцы мелкими группами выходят из окружения, но в центре Токио назревают новые драматические события! На головы друзей Канаме обрушиваются новые несчастья: Казама, Хаясимидзу, Микихара и Цубаки оказались в захваченном террористами банке, где им приходится отчаянно сражаться за жизнь и заключать совершенно неожиданные союзы; например с бывшей подручной Гаурона Юй Фан, которая теперь блистает своим мастерством пилотирования бронероботов на улицах столицы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Меня не спрашивай. Наверняка, помогают своим амальгамовским дружкам. Таузендтойфель , их четверо! Нам придется туго...

— Нет, погоди... они ушли. Не заметили! Уфффф.

Мелисса издала вздох облегчения.

— В кои веки повезло. Ждем пять минут и сматываемся. Они пошли на север.

Оставшееся время пролетело весьма быстро. А в сравнении с предыдущим ожиданием, так и вообще не заметно. Все это время Вебер с Мао не покидали попыток связаться с Рихардом, но, как и прежде, их старания оказались напрасными.

По прибытии транспортников первым делом, при помощи М9 Вебера, в вертолеты погрузили трофейные "Веномы", а затем на борт поднялся и последний мифриловский БР вместе со своим пилотом и Мао.

Как только погрузка закончилось, транспортные вертолеты, скрытые режимом невидимости ECS, растворившись в ночном небе, направились на ТДД.

Отправив на ТДД предварительный отчет, Вебер вернулся в грузовой отсек, где для них с Мао специально подготовили два спальных места. Мелисса лежала на своем спальном мешке, закинув руки за голову, и задумчиво смотрела в потолок. Пройдя к своему спальному месту, Курц начал распаковывать свой мешок, заговорив с Мелиссой:

— Что сестренка, не спится?

Немного помолчав, Мао ответила:

— Как-то это все неправильно... Мы улетаем обратно, а они все еще там. И мы не имеем ни малейшего представления, что с ними случилось.. Эти новоиспеченные разведчики, Рейнхальт с Молотовым, та девчонка, которая управляла "Веномом", группа капрала Янга... Что с ними? Я понимаю, что эвакуация важного оборудования важна, но, все же, вдруг им нужна наша помощь?..

— Знаешь, я о них не очень волнуюсь, — ответил беззаботно Курц.

— С чего бы это? — от удивления, Мао аж приподнялась и взглянула на Вебера.

— Они первоклассные бойцы, и это факт. Иначе, они просто не попали бы в Митрил, на ТДД, в ударные группы и я верю, что они справятся. Сама подумай, раз мы смогли уцелеть, не смотря на то, что против нас была целая армия "Веномов", то, я думаю, и они выберутся.

Договорив, Вебер, наконец, забрался в свой спальный мешок.

— Не знаю как ты, сестренка, а я жутко устал, и те полдня, которые мы проспали, мне не помогли. Так что, спокойной ночи. — Подмигнув Мелиссе, Курц поудобнее устроился и закрыл глаза, практически мгновенно уснув.

А тем временем транспортные вертолеты стремительно продолжали двигаться в направлении ТДД.

Хребет Кисо

Впереди показалась лестничная площадка. Это был выход наружу — там виднелась металлическая дверь с неярким зеленоватым фонарем над ней. Дверь была приоткрыта, и никого не было видно. Оттуда доносился неясный, но мощный гул.

Похоже, эти господа вознамерились бежать. Причем на вертолете... Надеюсь, здесь нет "Аласторов"... Рихард добежал до двери и занял позицию для стрельбы лежа. Сущий пустяк... единственная уязвимая зона, которую можно наверняка поразить из этой игрушки — крепление винта. Попробуем... Патронов хватает, можно не жалеть.

Не успел он подползти к двери, как по металлу хлестко врезала очередь — стреляли справа. Снаружи можно было разглядеть узкий уступ, огороженный хлипкими металлическими перильцами. За ними склон уходил вниз, а метрах в двадцати виднелась скальная стенка — противоположный склон узкого ущелья. Судя по шуму, внизу мчался довольно полноводный поток — очевидно, один из правых притоков Тенрюгавы— именно его он и принял поначалу за гул вертолета. Дорожка от оголовка аварийного выхода вела по обрыву и куда-то вправо, слева же быстро кончалась среди густых кустов, впившихся корнями в потрескавшиеся скалы.

Противники, похоже, отступали именно направо, намереваясь выйти к своим, поскольку вертолет приземлиться на узкий карниз никак не мог.

Рихард вовремя убрал голову — о металлический косяк звонко щелкнула следующая пуля.

По-хорошему, значит, не хотим... Ладно.

Рихард остановился. Переть на вероятную засаду было неразумно, стоило придумать что-то новенькое. Осмотрев трофейную разгрузку, Рихард нашел весьма полезную в данном случае вещь — пару дымовых гранат. Вот и славно...

Первая граната полетела в дверной проем. Через полминуты ничего видно не было, и Рихард ползком выбрался на поверхность. Заняв позицию за ближайшим камнем, он стал ждать, пока дым рассеется. Одновременно он держал под прострелом вероятный путь отступления.

Над головой раздался рокот вертолета. Из-за гребня медленно выполз "Блек Хок" и завис над карнизом. Сдвинулась дверца, и вниз полетел, разворачиваясь на лету, моток толстой веревки. Его конец упал на тропу метрах в пятидесяти от Рихарда, туда, где ее скрывал выступ скалы.

Из дверцы высунулся бортмеханик и наклонился, что-то рассматривая внизу. Рядом с ним поводил блоком стволов "Минигана" стрелок, выискивая цель. К счастью, он не успел пока разглядеть в дыму, что там внизу творится.

Такой случай упускать было нельзя. Подбежав к канату, Рихард начал взбираться наверх. Сейчас я в не простреливаемой зоне, а от угрозы с земли меня закрывает дым... Если повезет, можно будет навести в вертолете порядок. Много народу там быть не может...

Борттехник, разглядев, что на конце троса появился человек в бронежилете и с оружием, торопливо включил лебедку на подъем — нельзя же заставлять усталых бойцов взбираться на восьмиметровую высоту самостоятельно.

Вот и замечательно... Теперь дело за малым — захватить эту летучую игрушку, вернуть украденное и вернуться. План веселый, так что должен удастся. Понеслась... Как раз в этот момент Рихард оказался на борту вертолета. В следующую секунду борттехник получил мощный удар лбом в переносицу, а затем локтем в челюсть. Стрелок от неожиданности забыл опустить ручки "Минигана", и даже, кажется, попытался навести его возникшего в метре от него противника. Но в руке того блеснул нож, и пара резких уколов в горло отбросила его на скамейку и на пол кабины. Следующим взмахом Рихард перерезал горло оглушенному бортмеханику.

Больше вокруг никого не было. Оттолкнув тело в сторону, Рихард навел карабин на пилотов:

— Господа, вы идейные люди, или работаете за деньги? Я покупаю вашу колымагу. Или забираю ее без вас. За оружием лезть не советую — пристрелю, а кое-как управлять и сам смогу...

Потянувшийся было к кобуре второй пилот замер и ни секунды не подумав, заложил руки за голову, судорожно сморгнув плеснувшую ему в лицо кровь бортстрелка. Пилот даже не обернулся, только изобразил спиной молчаливую покорность.

"Блек Хок" висел, слегка покачиваясь, метрах в восьми над тропинкой. Ситуация складывалась весьма интересная.

Знать бы, что думала в этот момент Мизуки, чье запрокинутое бледное личико высунулось из-за камня внизу.

— Вот и хорошо — Рихард убрал нож в ножны — однако, сколько крови в этих двоих... Хватило бы на десяток переливаний. Ваше оружие, господа. И из бардачка тоже, не стоит считать меня идиотом... Вот и хорошо...

Откинувшись назад, к двери, Рихард выпустил из пулемета длинную очередь в заведомо пустой камень, подальше от Мизуки.

— А теперь сообщите по рации людям снизу: "поднимайтесь на борт. Груз направить первым."

— Слышу вас, слышу, — сквозь хрип и треск донеслось из рации.— Прикройте нас со стороны оголовка шахты.

Боевики на земле, видимо, настолько не ожидали такого поворота событий, что ни на секунду не усомнились в том, что вертолет подхватит и унесет их подальше от опасности. Словно ангел.

Между камней внизу мелькнули две каски. Первый из боевиков тяжело подбежал к концу сброшенного заново троса и пристегнул карабин на своей альпинистсткой обвязке к кольцу. Перехватив покрепче безвольно обмякшее хрупкое тело в черном пилотском комбинезоне, он махнул рукой — дескать, поднимай!

Ну, вот и все, господа амальгамовцы. Пришло время платить. Рихард включил подъемник, одновременно поглядывая в сторону пилотов. Когда в дверях показался боец, он не сразу заметил лужу крови и лежащие тела. Рихард протянул руки, и тело оказалось в его руках. В одной из которых оказался пистолет пилота. Из-под тела он не был виден. В этот момент наемник увидел следы бойни в салоне вертолета. Рука его потянулась к кобуре, но четыре пули из пистолета успокоили его, и амальгамовец рухнул на пол кабины, увеличив число трупов противника до трех. Отложив тело в сторону, Рихард высунул карабин и выпустил весь магазин туда, где оставался второй боец. Похоже, еще минус два. Осталось забрать Мизуки и сваливать. Прости Таня, помощь запоздала. Ну, хоть похороним как подобает. Рихард обратился к пилотам:

— Используйте ГГС и дайте мне микрофон.

Пилоты на роль героев не претендовали, и через несколько секунд над площадкой раздался голос Рихарда:

— Мизуки! Выходи к вертолету и поднимайся по канату! Вертолет наш.

Поразительно, но девчонка-старшеклассница, самым опасным предприятием в жизни которой еще четыре дня назад был поход в аквапарк (Нет, вру — это был тот то ли несчастный, то ли счастливый полет из окна, к счастью, закончившийся в крепких руках Цубаки. Стоп, а если подумать: полет до Сунан и обратно, морская прогулка на "Пацифик Хризалис", побоище бронероботов во дворе ее школы — выходит, ничего удивительного-то и нет!), ни на секунду не задумалась. Или она так сильно доверяла этому почти незнакомому немцу. Почему? Может быть, от того, что он чем-то был очень похож на Иссея?

Выскочив из под прикрытия камней, она подбежала к тросу и уцепилась за конец.

В этот же самый момент из бетонного оголовка шахты метрах в пятидесяти от них появились несколько человек с оружием в руках.

Рихард включил подъемник, и в этот момент заметил группу вооруженных людей около двери. Опоздали, голубчики. Теперь моя очередь охотиться с воздуха. В сторону двери полетел рой пуль из "Минигана". После этого, сразу, когда Мизуки оказалась внутри салона, Рихард скомандовал:

— Включить ECS! И убираемся подальше отсюда!

Оглушенная воем шестиствольного пулемета, рокотом винтов и гулом турбин, Мизуки сначала не поняла, на что она наступила, пытаясь добраться до широкой лавки. Потом под ногами отчетливо захлюпало. А когда она посмотрела вниз, на три неподвижно простершихся на пупырчатом дюралюминиевом полу кабины тела, она судорожно зажала рот, и изо всех сил прижалась лопатками к жесткой спинке.

Пилот, в затылок шлема которого уперся ствол "Береты", деловито переспросил:

— Куда направляемся?

В этот момент по левому борту несколько раз хлестко щелкнуло — с земли открыли ответный огонь.

— Направляемся на юг. Там тепло, там яблоки... Шучу. На юго-юго-запад, и не слишком близко к дороге. Маршрут советую выбирать такой, чтобы вас не сбили. И нас вместе с вами... Если доберемся благополучно, останетесь живы и каждый станет на 75 тысяч зеленых денег богаче. Да включите же систему невидимости! А то собьют нас, а потом их за утерю ценного груза прибьют... Нехорошо получится.

— Это куда, в сторону Хамамацу или Нагои?.. — переспросил пилот.

В это момент второй вскинулся и указал на загоревшийся на многофункциональном дисплее оранжевый квадрат:

— Теряем топливо! Пробит второй топливный бак! Черт, у нас и так осталось всего... двести пятьдесят литров. Мы же всю ночь носились над этими погаными горами!!!

Пилот быстро вывел на экран карту:

— Нам не хватит топлива добраться до побережья — придется ведь набирать почти тысячу метров высоты. Может быть, лучше двинуться западнее, в направлении Иида или Накацугава и сразу перевалить хребет Кисо? Решайте быстрее, у нас всего пятнадцать минут.

Ну и машина... То не сбить, то влегкую...

— Двигаться в указанном направлении! И выйти на связь по указанному мной каналу!

Когда это было сделано, Рихард сообщил в микрофон:

— Урц-6, это Урц-Х, прием! Мы захватили вертолет и движемся в вашу сторону! У нас скоро кончится топливо, так что прошу нас встретить!

— Понял-понял, — примирительно поднял руку пилот. "Блэк Хок" накренился и нырнул, точно с горки на санках в узкое ущелье — обратно в долину Тенрю-гавы. Впереди внизу замерцали огоньки поселка, который беглецы недавно пролетели на самосвале, и вертолет быстро пошел на высоте метров двухсот вниз по течению.

— И лучше бы вам много не болтать — запеленгуют! Здесь патрулируют еще два "Блэк Хока", а из долины Ооигавы скоро подтянутся два "Апача". От них нам не уйти, если что.

— Учту.

Рихард направился к Мизуки. Похоже, она была на грани нервного срыва. Положив тело Тани на скамью, Рихард заметил:

— Вот так. Я, было, думал, что все уже в порядке... Ты не ранена?

Мизуки, всхлипнув, мотнула головой. Говорить она не могла, горло перехватило судорогой. Протянув дрожащую руку, она нежно погладила измазанную кровью и смертельно бледную щеку девушки, которую встретила всего сутки назад. Той, что так быстро и легко нашла свое место в сердце Мизуки. И которой теперь предстояло кануть во тьму забвения — но в сердце все равно останется кровоточащее и сосущее пустое место — точно дырка на месте выпавшего зуба.

Слезы застилали глаза, и Танино лицо двоило и троилось, но... пальцы неожиданно ощутили тепло. Мизуки судорожно вздохнула, попыталась что-то сказать, но не смогла.

Она упала на колени рядом со скамьей и принялась шарить в районе горла, пытаясь найти застежку. Широкий воротник странного комбинезона, оказывается, расстегивался сзади, а застежка молнии нашлась под его нижним краем. Короткая молния кончалась чуть ниже диафрагмы, над плотными поперечными полосами. Но этого хватило, чтобы обнажить грудь девушки. Мизуки, не колеблясь, вытянула подол тонкой майки и закатала ее вверх, обнажив бледную кожу. Таня не могла похвастаться особенно пышными формами, здесь Мизуки могла с запасом дать ей фору, но сейчас ее интересовало отнюдь не сравнение размеров. Под левой грудью, маленькой и острой, с бледным розовым соском, налился чернотой огромный иссиня-лиловый синяк. Но крови не было. Мало того, не нужно было быть врачом, чтобы различить быстрый, горячечный стук сердца, биение жилочек на тонкой шее, подрагивающие веки закатившихся глаз.

Черт, как же я сразу не сообразил! Не стали бы они стрелять по ценной добыче боевыми. Налицо работа травматическим патроном. Явно налицо шок. Надеюсь, перелома ребер и травм внутренних органов, в частности легких, нет... Ну что ж, будем лечить... Рихард обратился к Мизуки:

— Кажется, еще не все потеряно... Эх, сейчас посмотрим, насколько хорошо я изучал медицину вообще и полевую хирургию в частности...

Мизуки только и смогла, что кивнуть, но ее заплаканное лицо выразило такую сумасшедшую надежду, что Рихарду даже стало неловко: он ничего такого еще не успел сделать.

"Блэк Хок", тем временем наматывал километры, неумолимо отсчитывая немногие оставшиеся литры керосина.

К сожалению, могу я немного. Но сделаю. Сначала надо устранить шок. Иначе сердце не выдержит. Рихард достал из аптечки и вколол обезболивающее и противошоковое. Боль должна была уменьшиться. Ну а теперь самое неприятное. Гематома давит на сердце, ее придется вскрыть. На свет Божий был извлечен скальпель. Дезинфицировать времени нет, придется потом колоть противостолбнячное и антибиотики. Окунув все же скальпель в перекись, Рихард сделал надрез. Хлынула кровь, но так же быстро и прошла. Похоже, крупные сосуды не задеты. Хоть одна хорошая новость.

1234567 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх