Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Несчастный рейс 1313 - Том второй (часть вторая - продолжение)


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.11.2016 — 25.02.2018
Читателей:
4
Аннотация:
По просьбам публики - продолжение приключений ояшек и русского морпеха. И продолжение продолжается :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну! — флегматично пожурил Феликс. — Не вешай носа, Засельцев. Ты же вот он: живой и даже своими ногами дошел. И дамы твои, я смотрю, не лыком шиты. Не всякая молодежь способна ядерными бомбами швыряться.

— Мы пытались... — начала было Амико.

— Знаю, — перебил Феликс. — Все знаю. Сашка рассказал.

— Какой Сашка? — не поняла Кейко.

— Сашка — это оперативный псевдоним нашего человека. Вы с ним знакомы.

— Джон, что ли? — Иван тяжело хмыкнул, и тут до него дошло. — Стоп! Так вы же... вы же, получается, тот самый Феликс! Про вас майор Шун Ци говорила!

— Выходит, тот самый, — Феликс невозмутимо кивнул.

— Су... сумэ.. — Амико попыталась проговорить чужое название. — СМЕРШ.

— Даже это знаете, — Феликс подался вперед, упершись кулаками в колени. — Тем лучше.

— Мы думали, это китайцы нас спасли, — Иван смотрел на Феликса с интересом и некоторой опаской.

— У нас много друзей в НОАК, — загадочный человек из СМЕРШ всем видом выражал дружелюбие, но осторожное, сдержанное, словно не желая спугнуть собеседников. — И не только там. Благодаря своевременной передаче информации, начальство Шун Ци... — он на мгновение замолчал, и по его лицу мелькнула тень. — ...Да, руководство НОАК оказалось в курсе вашей ситуации. Мы же интегрировались в состав тех, кто собрался решать проблему. Кавалерия, которая пришла вам на помощь в полном соответствии с голливудскими канонами — это мы и есть.

— Ага, — Иван вздохнул. — Спасибо. А то мы уж собирались геройски не даваться врагу живыми. Свалились бы вам на пропеллер, м-мать...

Кейко, которая сидела, вцепившись в скамью намного сильнее, чем требовалось, громко фыркнула:

— Да мы сколько раз геройски не давались! Я тут не бьюсь в истерике только потому, что пока не верю в чудо. Может, это вообще мой глюк, пока лечу вниз, и я сейчас ка-а-ак стукнусь о землю и разобьюсь в лепешку!

— Уверяю, — без тени иронии произнес Феликс. — Я вполне реален.

— Но кто же вы? — не упустила шанса Амико. — И что такое СМЕРШ?

— Точно, — подхватил Иван. — Ладно, пускай мы все тут, типа, покойники. А дальше-то что? И зачем мы вам? Не из доброты душевной же вы сюда прилетели.

— Цинично как, Засельцев, — все так же серьезно Феликс покачал головой. — Не черствей душой.

— Вы прямо как Джон, — буркнула Кейко. — Тот тоже зубы заговаривает все время.

— Если бы мы заговаривали вам зубы, то вы бы не знали, кто мы, — он выпрямился и оглядел всех троих. — Но после оперативного изучения обстоятельств данного инцидента я принял решение. Мы будем с вами честны, насколько это сейчас возможно. Вы оказали неоценимую помощь нашим союзникам и сотрудникам в предотвращении огромной и опасной провокации. Сегодняшняя бомба предназначалась для разжигания мирового конфликта.

— Это было понятно, — кивнул Иван. — Но про эти адские тайны мы уже знаем.

— Именно, — согласился Феликс. — Потому и нет смысла утаивать. Вы, молодые люди, стали участниками процесса, ведущего к началу третьей мировой. Наш 'Джон' уже рассказал, что происходит в регионе. Однако вы, Акеми-сан, знаете, что в этом деле участвует и ваша страна, вернее, влиятельные ее представители. Это наводит на какую мысль?

— О глобальности, — ответила Амико.

— Именно. Целью данной операции было начать войну в Азии. Для этого Бирму и превратили в кровавое месиво. А что, если я скажу вам, что со дня на день собираются убить российского президента?

— Вот даже так?! — вскинулся Иван. — Высоко метят, гады... это же у нас сразу такое начнется — у-у-у-у!..

— Да. Как я уже сказал, друзья у нас не только в НОАК, — Феликс был сама невозмутимость. — И контрмеры уже принимаются. Но и это не все. Знаете ли вы. Акеми-сан, что благодаря провалу сегодняшней провокации кейрацу вашей семьи станет причиной корпоративной резни? Или что вы недавно уничтожили видного специалиста по подготовке боевиков для государственных переворотов, случившихся в Средней Азии?

— Ансари, что ли? — Иван смотрел на Феликса недоверчиво. — Е-мое...

— Этот Ансари был у нас на радаре уже давно. Сын арабки и афганца, обученный на деньги саудовских шейхов, он успел неплохо поработать над глобальным планом наших недругов.

— Каких еще недругов?

— А вы подумайте. Ядерное оружие в руках бешеных террористов. Японская корпорация, обеспечившая этим террористам дорогу и снабжение, за годы до того оборудовавшая плотины, изменившие облик поля боя. Синхронное погружение в хаос нескольких регионов планеты, каждый раз оставляющее с носом всех, даже теряющего зубы мирового гопника США. Конспирологи бьются в истерике, жертвы бьются в агонии. Всем удобно, каждый в своей колыбельке видит нужный сон. Даже вы, разглядевшие острие одного ножа, не видите спрятавшихся в тени убийц. Так и ведется война в наше время. Без криков 'ура' и громыхания пушек. По крайней мере, не там, где все их услышат.

— ТАНТАЛ, — тихо произнесла Амико. — Вы говорите про ТАНТАЛ.

— Именно так,— Феликс скрестил руки на груди. — Это и есть наши недруги. Сашка рассказывал вам в общих чертах, кто мы и что мы. Я скажу немного проще: мы — международная тайная организация, созданная, чтобы противостоять инфильтрации и саботажу. СМЕРШ — это планетарная контрразведка, пытающаяся остановить конец света.

— К-конец света? — Кейко нервно икнула. — Час от часу не легче. Вроде же мы только что ядерную войну не дали начать...

— Маэми-сан, — Феликс по-прежнему не менялся, все такой же увещевательный и миролюбивый. — Представь десятки таких бомб, взорванные в десятках городов. Представь тысячи Ансари и сотни Сацугаев Акеми. В таких масштабах работает СМЕРШ. Такую опасность представляет из себя ТАНТАЛ.

— Обалдеть, — пробормотал Иван. — Мама, вытащи меня из этого приключенческого романа, я снова хочу в серую реальность. Бондиана какая-то, хуже анимешек. А на кого вы работаете-то, СМЕРШ этот ваш?

— Мы начинались как заговор русских военных в девяностые годы прошлого века. После распада СССР многим стало ясно, что грядут глобальные изменения, способные привести к коллапсу человеческого общества. Изначально целью заговора была реставрация социалистического режима в стране, однако по кое-каким причинам вектор развития организации несколько изменился и расширился. Мы вышли на международный уровень благодаря союзу с единомышленниками из Китая, Кореи, Вьетнама и стран латинской Америки. Если угодно, называйте это новым Интернационалом. Большинство создателей организации были марксистами и коммунистами, пережившими конец 'Холодной войны'.

— Ох, — схватилась за голову Кейко. — Правы были конспирологи, коммунисты-рептилоиды повсюду!

— Не смешно, — без выражения оборвал ее Феликс и продолжил. — С начала столетия мы ведем постоянную борьбу с организацией, известной как ТАНТАЛ. В ней объединены силы транснациональных корпораций и политических элит, желающих разрешить очередной глобальный кризис путем насильственного передела. Объяснять подробнее очень долго, но если просто, то эти люди хотят длинной и победоносной для себя войны, сфабрикованного конфликта, который пройдет по нужному сценарию. Мы пытаемся сорвать их планы.

Феликс закончил, и в вертолете воцарилась молчание, на которое давил гул турбин и уханье работающих лопастей. Молчал Иван, переваривая сказанное. Молчала Амико, по лицу которой невозможно было понять, о чем думает эта измученная девушка. Молчала даже покрасневшая и вытаращившая глаза Кейко, слишком шокированная услышанным.

— Так, — заговорил, наконец, Засельцев. — Ну, в целом понятно. Хотя ни черта непонятно. Но я не о том. Допустим, мы поняли и поверили во всю эту жуть. А дальше-то что? Спасибо за откровенность, но такими секретами просто так не делятся.

— И я не делюсь, — Феликс снова подался вперед. — Я все это рассказал потому, что хочу вам кое-что предложить.

— Что же? — первой спросила Амико, и по ее взгляду Феликс понял, что девушка уже знает ответ.

— Я предлагаю вам работать на СМЕРШ.

— Кхм... — Иван кашлянул, пытаясь скрыть изумление. — Ага... о как...

— Вы предлагаете это всем нам? — спросила сидевшая рядом Амико, и русский встрепенулся. Японка сидела прямо, сложив руки на коленях, и смотрела прямо на Феликса.

— Разумеется, — ответил тот.

— Иван-сан превосходный боец и имеет военную подготовку, — продолжала она. — Он вам пригодится, в этом нет сомнений. Но при чем тут мы с Кейко?

— Ага! — пискнула съежившаяся Маэми. — У меня что-то кровь в жилах стынет при мысли снова творить что-то вот такое! Вы с ума сошли, что ли?! Я домой хочу!

— Спокойно, Кей-тян, — одернула Амико.

— К черту спокойствие! — Маэми заерзала на скамейке, боясь вскочить. Тонкие девичьи пальчики с обломанными ногтями вцепились в одежду. Она словно сдерживала сама себя. Голос дрожал. — Вы что, два идиота, не понимаете?! Он нас хочет утащить дальше вот в это!..

Она вдруг хлопнула ладошкой по борту вертолета. Там, за металлическим корпусом, тлело атомное пожарище. Там остывали трупы непонятных врагов и едва знакомых союзников. Там осталось невинное детство двух девчонок, виноватых лишь в том, что отец одной из них оказался подонком. Там была смерть. Та самая, от которой так хотелось сбежать.

Амико понимала, что подруга права. Феликс предложил сделать второй шаг по тропе, красной, как кровь. Тропе, ведущей к... чему?

Феликс невозмутимо наблюдал за истерикой Маэми. Казалось, будь у него трубка — закурил бы, разглядывая всех троих и лениво щурясь.

— Кейко, погоди... — неуверенно произнес Иван. — Дай подумать хоть...

— Что тут думать?! — она все-таки вскочила и ткнула пальцем в монументального Феликса. — Эта сволочь нас хочет опять бросить в мясорубку! Он хочет, чтобы нас снова убивали! А я не хочу! Не буду!

Лицо девушки исказила гримаса страдания. Худенькие плечи затряслись. Кейко попятилась и споткнулась о ящик, приставленный к скамье, тут же с размаху сев на него.

— Не буду! — дрожащим голосом повторила она. — Не хочу!

Амико медленно поднялась и шагнула к подруге. У той дрожали губы, из слез вот-вот готовы были хлынуть слезы. Она села рядом и положила руку на вздрагивающие плечи.

— Давай без пощечин, — мягко сказала Амико. — Помнишь, что я сказала в самом начале?

Маэми ответила не сразу. Иван не решился перебраться к спутницам. Что-то подсказывало, что сейчас все должно решиться без него.

— Помню, — едва различимо в шуме полета прошептала, наконец, Кейко. — Сохранять холодную голову и...

— И хотя бы пытаться, — довершила Амико. — Ты со мной?

— Я с тобой.

И Кейко положила голову на плечо подруги, возвращая объятие, как тысячу жизней назад в клетке, где держали пленников с угнанного самолета.

— Это... — Иван обратился к Феликсу, разглядывавшему процедуру утешения Кейко с любопытством наевшегося сметаны кота. — А ведь верно, девушки вам на что? Они, конечно, храбрые, как не всякий мужик, да и умные. Они мне жизнь спасали, только...

— Товарищ Засельцев, вы сами на свой вопрос отвечаете, — Феликс пожал плечами. — Случившийся инцидент послужил почти идеальным полевым испытанием. Обе девушки показали умение адаптироваться и выживать, волевые и интеллектуальные качества, значительно превышающие таковые у рядового обывателя. У них огромный потенциал. Я предлагаю им возможность его раскрыть.

— Как? — поинтересовалась Амико, гладя по голове притихшую подругу.

— Обучением, тренировками, теорией и практикой. Я не собираюсь кидать вас в мясорубку. Напротив, после всего случившегося вам предстоит учиться, учиться и еще раз учиться. Чтобы в следующий раз все было иначе.

— Но как? — спросил Иван с опаской. — Куда вы их?..

— Не их, а 'нас', Засельцев, — поправил Феликс. — Навыки спецназа, конечно, штука полезная, но недостаточная. Учиться будете вместе. Пусть и не всему.

— Уже легче, — русский вздохнул и ободряюще взглянул на японок. — Если честно, я бы их одних не отпустил. И сам бы не согласился.

— Пока я еще не услышал согласия ни от кого.

Они переглянулись. В больших славянских глазах Ивана Амико прочла бурю: была там и грусть, и надежда, и робкое мальчишеское томление, и даже страх холодной каплей растворился в его душе. Но только внутри, в глубине богатырского сердца. Засельцев вопросительно поднял брови. Не поворачивая головы, Акеми спросила:

— Ваш СМЕРШ... остановит Сацугая?

— Разумеется, — ответил Феликс. — Но учтите. Я не обещаю быструю месть. То, что будет дальше, куда важнее чьей-то вендетты. Больше вас. Больше меня. Сказав 'да', вы вступите в войну за будущее человечества.

Она поняла. Амико согласно кивнула Ивану.

— Кейко?

Маэми, держась за руку подруги, как утопающий за багор, жалобно хмыкнула:

— Как будто может быть иначе...

Последним был сам Иван. Он молчал, снова и снова сминая в кулаке похоронку.

Дом. Как хотелось бы вернуться домой. Увидеть знакомые, любимые лица. Почувствовать себя счастливым. Меньше часа назад он готов был умереть, а сейчас...

Живодерство какое-то — дать человеку вздохнуть полной грудью и тут же отнять у него этот вздох.

Но ведь все правда: и ядерная бомба, и война, и радостно скалившаяся мразь, готовая надругаться, убить, уничтожить, поставить ногу на грудь и залиться людоедским смехом. Где-то там, прячась в осадках атомного взрыва, все еще жил безликий Сатана. Он прятался в легионе своих слуг, и не так уж важно, существовал ли дьявол на самом деле. Существовали дела его, Иван ощущал следы их прикосновений на коже. Каждый шрам теперь будет напоминать о том аде, который они остановили.

'Смотри, Вань, — громыхнул за шумом винтов басовитый голос отца: — Твоя жизнь. Тебе жить. Сам решай, с чем ты жить сможешь, а с чем нет'.

'Самое дорогое у человека — это жизнь, — вторил чей-то голос, такой знакомый, но никогда не слышанный: — Она даётся ему один раз, и прожить её надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жёг позор за подленькое и мелочное прошлое, чтобы, умирая, смог сказать: вся жизнь и все силы были отданы самому прекрасному в мире — борьбе за освобождение человечества'.

К чему это? Да чтоб тебя...

Засельцев опустил голову и сжал ее израненными руками.

'Хочешь ты того, Ваня? Конечно, хочешь. Ты всегда знал, что должно быть что-то другое. Что-то большее. Каждый раз, падая и поднимаясь, получая удары и раздавая их, ты надеялся, что когда-нибудь этот зуд, эту жажду получится утолить. Так чего ты медлишь?'

— Значит... — сказал он, поднимая взгляд. — Мир спасать?

— Не просто мир спасать, — Феликс покачал головой. — Спасать его светлое будущее.

— Ну, тогда все совсем просто, — Засельцев слабо улыбнулся. — Мы согласны.

— Отлично, — кивнул Феликс, словно и не ожидал иного ответа. — Самое время для нашего сюрприза.

Только теперь они заметили, что вертолет снижается. Винтокрылая машина зависла на месте. Феликс поднялся с места и рванул ручку двери.

Ми-8 приземлился на крохотный пятачок между заросшими буйными джунглями скалами — судя по всему, на плато, возвышающемся к северу от плотины Та Санг и прорезающего хребет серпантина. Иван с немым вопросом посмотрел на Феликса.

123 ... 38394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх