Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Покровительство тьмы


Автор:
Опубликован:
05.05.2012 — 05.05.2012
Читателей:
8
Аннотация:
Пэйринг: ГП/НЖП, РУ/НЖП, ДД/ПП и другие... Тип: гет Рейтинг: R Жанр: Роман / AU Размер: Макси Статус: Закончен Дисклеймер: Все права на героев принадлежат Дж. Роулинг. Аннотация: Крестный погиб. Гарри заперт на лето в доме Дурслей с многочисленной охраной. А что будет, если окажется, что Свет не такой уж и светлый, а Тьма и Зло - по разные стороны баррикад? Почему так важна чистая кровь? И кто, наконец, такой Темный Лорд? Поживем - увидим.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И мы! Мы!— Все, кто был в зале, опустились на колено. Крис слегка кивнул головой, и Ричард встал по левую руку от него. Лилит встала справа и облокотилась на Деймоса. Ал сел у ног своего Лорда: Деймос был довольно удобным. Вивьен и Мастера встали на ступеньки.

— Встаньте, лорд Принц и подойдите ко мне.

Северус опасливо посмотрел на Лорда, но все же опдошел.

— Из ныне живущих вы наиболее достойны быть Мастером Зелий.— Крис протянул ему медальон, украшенный изумрудами.— Так будьте им.

Северус принял знак отличия и встал рядом с любимой. На ступени поднялись так же Невилл, Полумна, Теодор, Блейз, Панси, Лиза, Эрни и Сьюзен. Как только восторги поутихли, Крис обратился к стоящим в зале.

— Лорд Паркинсон, я прошу руки вашей дочери для лорда Кинмайнда.

— Конечно, мой Лорд.— Морис не знал, что еще добавить.

Лорд удовлетворенно кивнул и продолжил.

— Лорд Турпин, я прошу руки вашей дочери для лорда Дарклайта.

Брендан Турпин ответил лишь глубоким поклоном.

— Милорд.— Снейп сделал шаг вперед и поклонился.— Я прошу руки Вивьен.

Крис бросил быстрый взгляд на Ричарда. Тот кивнул.

— Будь по-твоему, Мастер Зелий.— И Лорд обратился ко всем.— Сегодня состоится три свадьбы.

— Но мой Лорд, платья...— Вивьен была остановлена кратким жестом.

Щелчок пальцев, и зал окунулся во тьму. То тут, то там раздавался треск и скрежет. Еще один щелчок, и свет вернулся на свое законное место. Приглашенные впали в ступор. Зал изменился; не было трона на возвышении — Крис стоял под аркой, оплетенной цветущим плющом. Перед ним было достаточно места для трех пар,и действительно, перед ним лежало три пары подушек. Остальную часть зала занимали столы. Кремовые скатерти были красиво задрапированы, стараниями эльфов было невозможно отличить изысканные кушанья от замысловатых цветочных композиций. Деймос был украшен голубым галстуком-бабочкой и лежал у стены за спиной хозяина, чтобы лишний раз не пугать гостей. Огромные канделябры были украшены шелковыми разноцветными лентами, создающими причудливые композиции. Главный эльф появился около Кристиана, подергал его за рукав и, когда тот обратил на него свое внимание, что-то прошептал. Крис кивнул и ответил; эльф исчез. Минутой позже на одном из столов появился гигантский семиярусный торт. На вершине этого произведения искусства Ледяной дракон обнимал своими крыльями гордого пегаса, шею Гримма обвивала большая кобра, а гиппокампус удобно расположился рядом с огромной летучей мышью — на гербе Принцев был вампир. Оставшуюся часть торта украшали рунические надписи, призванные защитить молодые пары от невзгод и ссор.

После взмаха руки, специальное возвышение заняли домовые эльфы. Они в скором порядке разобрали инструменты, и заиграла музыка. Очарованные ей гости даже не сразу заметили, что большие дубовые двери зала открылись. Повинуясь знаку Лорда, женихи опустились на колени на подушки. Первой в зал вошла Вивьен, ведомая под руку Иоганном. На ней было тяжелое небесно-голубое платье с множеством драпировок. Платье слегка сияло и переливалось. Крис, как впрочем, и остальные, сначала не понял, что именно украшает платье, но, приглядевшись, чуть не расхохотался. Неея не забыла подругу и привела своих товарок; платье Вивьен украшало великое множество живых фей. За три шага до Лорда Иоганн отпустил свою спутницу и с поклоном отступил. Вивьен подошла к своему жениху и опустилась рядом с ним на колени.

Затем в зал вошла Лиза под руку со своим отцом. Свадебное платье цвета Шампань было украшено бриллиантами. Эти же камни поблескивали и в замысловатой прическе. Даже через фату было видно, как Лиза нервничает.

Последней вошла Панси. Шла она гордо, всем своим видом излучая уверенность, чего не скажешь о ее отце: он не столько вел Панси под венец, сколько Панси его тащила. На Панси было изумрудное бархатное верхнее платье цвета Рода, из под которого выглядывало светло-зеленое шелковое нижнее. Длинные тяжелые рукава достигали пола, а длинный шлейф несколько замедлял продвижение вперед, придавая шествию величия. Наконец Панси добралась до подушки и грациозно опустились на колени.

— Мы все знаем, для чего мы тут собрались, поэтому я не буду напоминать.— Крис хмыкнул.— Все пары прекрасны, так что эту часть мы тоже опустим. Поэтому я решил перейти сразу к делу. Северус Тобиас Снейп, лорд Принц, Альтаир Бенджамин Кастеро, лорд Дарклайт, Ричард Георг О"Тул, лорд Кинмайнд, согласны ли вы взять в жены Вивьен Амалию Кинмайнд, Элоизу Эмилию Турпин, Панси Фредерику Паркинсон?

— Согласны!— В унисон ответили женихи.

— Вивьен Амалия Кинмайнд, Элоиза Эмилия Турпин, Панси Фредерика Паркинсон, согласны ли вы взять в мужья Северуса Тобиаса Снейпа, лорда Принца, Альтаира Бенджамина Кастеро, лорда Дарклайта, Ричарда Георга О"Тул, лорда Кинмайнда?

— Согласны!— Так же единодушно ответили невесты.

— Во имя великой Тьмы вы мужья и жены, отныне и вовек!

С последними словами Лорда брачующиеся пары окутала тьма. Когда она спала, на руках пары Принцев были золотые обручальные кольца. На кольце Вивьен было два агата, напоминающие ей глаза любимого, на кольце Северуса — два льдистых топаза по том же причинам. У четы Дарклайтов платиновые кольца были усеяны мелкими брильянтами. У Кинмайндов как и во всем прочем в кольцах отражались традиции: положенные шесть бриллиантов и ограненный изумруд — камень верности.

Молодые разрезали торт, гости выпили за здоровье молодых.

— Да начнется праздник!— Крис дал команду, и веселье началось.

Эльфы без устали играли, пары кружились, вино текло рекой. Крис долго искал, но в конце концов нашел две рыжие головы.

— Что подвигло близнецов Уизли преклонить передо мной колени?

Фред и Джордж подпрыгнули от неожиданности и развернулись.

— Если мы скажем, что ваша сила и наша алчность, вы же нам не поверите, милорд?

— Нет, не поверю.— Крис улыбнулся.

— Ну и правильно сделаете. На самом деле...

— Мы поклонились вам потому...

— Что мы всегда тебя поддержим...

— Гарри.

Крис быстро взял себя в руки.

— Давно знаете?

— Сегодня уверились.— Фред улыбнулся.— Как там Рон?

— Сегодня женился.

— Да не может быть!— Джордж побледнел и нашел взглядом восседавших за столом молодоженов.— На ком.

— Лиза.

Пока близнецы приходили в себя, Крис прошествовал на свое место. Лилит привычно встала за его спиной.

— Ступай, веселись, здесь меня никто не тронет.— Бросил Крис.

Лилит молча поклонилась и уселась за стол между лордом Паркинсоном и леди Забини: места около лорда были заняты. Но вот пир закончился, и снова наступило время танцев. Лилит отошла в сторонку и встала у стенки. Вскоре к ней подошли Вивьен и Северус.

— Ты слишком бледная. Ты должна пойти прилечь!— Лилит лишь улыбнулась.— Что с тобой? Северус, воздействуй на свою пациентку!

— Лилит ты должна пойти прилечь. Тебе нужно отдохнуть.— Лилит не выдержала и рассмеялась.— Что?

— Вы такая замечательная пара. Не сомневаюсь, вы будете счастливы.

— Все-таки тебе стоит отдохнуть.— Сказал Северус, когда он с Вивьен освободил Лилит от своих объятий.

— Я знаю. Я стою, высматриваю милорда. Я должна буду сообщить ему, что ухожу к себе.

— Зачем.— Вивьен нахмурилась.— А, впрочем, ладно. Мы видели, как он выходил на балкон.

— Спасибо.

Лилит постояла еще немного, любуясь танцующей парой. Она была искренне счастлива, что Северус и Вивьен нашли друг друга. Они оба заслужили счастье. Потом она прошла вдоль стенки, помахав счастливо смеющимся Ричи и Панси и алу и Лизе. Невесты как раз кидали букеты. Букет Панси из ирисов поймала Полумна, счастливо улыбнувшаяся Невиллу, белые розы Лизы достались Сьюзен, лилии Вивьен поймал Блейз. Леди Забини махнула рукой и повернулась к лорду Нотту.

— Пусть будет то, что будет.

Лилит постояла еще немного, посмотрела на "королевские" вальсы молодоженов — Ричи и Аллу явно пришел на пользу тот Венский бал, и скользнула за занавесь на балкон. Тут же она столкнулась с Блейзом.

— О, Лилит, какая встреча! Пойдем отсюда, поболтаем.— Заявил он широко улыбаясь. Позади маячил Тео.

— Зачем?— Она удивилась, но вот Тео неудачно отошел в сторону, и из-за его широкой спины показались целующийся с какой-то блондинкой Крис. В блондинке Лилит опознала кузину Блейза Алисию.

— Извини.— Тихо прошептал Блейз, поняв, что Лилит все видела.

— За что?— Лилит искренне удивилась.— Не только я имею права подышать свежим воздухом. Но вы правы, не надо им мешать.

Выйдя в зал, Лилит позвала Добби, а затем нашла Ричарда и извинилась за то, что ей нужно уйти.

Тихий стук в дверь.

— Кто там?

— Это я, малыш, можно зайти?

— Да, конечно, мам.— Велиар, улыбаясь, уселся на кровати.— Я так рад тебя видеть. Ты надолго?

— Ну, вообще-то, я хотела с тобой поспать, но если ты хочешь, я пойду.— Зашедгая в комнату Лилит приподняла бровь.

— Что?!— Велиар встал и кинулся к матери.— Кто тебе такое сказал? Никуда ты от меня не пойдешь!

Немного позже, когда они уже лежали в кровати, собираясь спать, Велиар извернулся в объятиях матери и сказал:

— Я не хочу идти в Хогвартс. Там мне все будет напоминать о...— Он всхлипнул и замолчал.

— Хорошо. В следующем году ты пойдешь в "Медвежий угол". Я уже "обрадовала" Сергея Дмитриевича.— Она чмокнула сына в лоб.— А теперь спи.

Повинуясь заклинанию, свет погас, и только камин заставлял блуждать по комнате неясные тени.

Отчаянно целуясь, Крис ввалился в свою комнату и только тогда вспомнил, что давно уже не видел Лилит на празднике. Пытаясь сообразить, перед кем из двоих ему придется объясняться, перед Алисией или перед Лилит, он включил свет, но увидел только заправленную кровать и полный порядок. Лилит никогда не отличалась аккуратностью, но ни на полу, ни на прикроватной тумбочке ее вещей не было видно. Посмотрев на призывно улыбнувшуюся Алисию, Крис решил, что подумает об этом позже.

Глава 21. Посланники трех народов.

То, что мы делаем, меняет нас больше, чем то, что делают с нами.

Утро наступило как всегда внезапно. Несмотря на праздник, большинство решило не испытывать судьбу и прийти на завтрак пораньше. Впрочем, даже самые ранние пташки не смогли прийти раньше свиты Лорда: вошедшие сразу натыкались на оживленно болтающих Ричарда, Альтаира и Лилит. Чуть позже к ним присоединились и Северус с Вивьен; Панси и Лиза еще спали. Кристиан пришел на завтрак одним из последних, но зато в хорошем расположении духа. Ел он много, но быстро, и с удовольствием разглядывал своих гостей. Лорд Паркинсон и лорд Турпин, к примеру, были очень счастливы за своих дочерей и радовались еще и тому, что попали в круг приближенных. Ричард и Альтаир буквально светились от счастья. Крис тихо хмыкнул, поймав мечтательный взгляд Ала, устремленный в никуда. Снейпа "прочитать" как обычно не удалось, как впрочем и Лилит, а вот Вивьен с любовью смотрела на своего супруга. Семейство Лонгботтомов тихо переговаривалось неподалеку. Заметив две склоненные друг к другу рыжие головы, Крис напрягся; и правда, через несколько секунд послышался легкий хлопок и за столом оказалась огромная птица, чем то напоминающая феникса.

— Ну и что это такое?— Мягко поинтересовался Крис, пытаясь скрыть улыбку.

— Усовершенствованные канареечные помадки.— Фред сделал невинный вид.

— Кто хоть это был?— Лорд давно махнул рукой на их розыгрыши, тем более, что они приносят пользу.

— Это был господин Министр!— Бодро отрапортовал Джордж.

И действительно, еще через пару секунд на месте дивной птицы очутился немного взъерошенный Алекс, пытающийся понять, что произошло.

Еще немного дальше Крис заметил леди Забини и Ноттов старших, мирно беседующих друг с другом. На общем фоне выделялись заметно нервничающие Криви. Темный Лорд ухмыльнулся — настала пора перемен.

После завтрака Крис собрал свой Ближний круг в Коньячной комнате. Помимо его постоянной свиты с женами, мужьями (Вивьен) или, как в случае с Лилит — с сыном, здесь собрались Забини, Нотты, МакМилланы, Кэшилы, Кейлер, Лонгботтомы, Боунсы, Лавгуды, Паркинсоны, Турпины и Уизли.

— Зачем ты нас собрал здесь, Крис?— Невилл замер, поняв, что может сильно поплатиться за такую фамильярность.

— Не волнуйся, Невилл.— Крис издал тихий смешок.— Все здесь присутствующие могут обращаться ко мне по имени, не переходя, конечно, границ. А собрал я вас здесь, чтобы раскрыть некоторые секреты и немного рассказать о той политике, которую я собираюсь вести. Нам осталось только дождаться моих гостей.

Как по команде после этих слов в комнате появился Антуан. Его подопечные ввели в Коньячную ничего непонимающих Криви и так же тихо ушли.

— Грязнокровки и маглы?— В голосе мисс Забини сквозило неприкрытое презрение.

Джозеф Криви, глава семьи, спрятал за свою не очень то широкую спину жену и детей.

— Скажите-ка мне, Колин, Денис, вы бы хотели присоединиться ко мне?— Крис сделал вид, что не заметил ни восклицания Забини, ни действий старшего Криви.

— Никогда!— Крошка Денис выскочил из-за спины отца.— Гарри сражался против тебя, и мы не перейдем на сторону врага!

— Гарри? Вы имеете в виду Гарри Поттера? Он сражался не против меня, а против Волдеморта.

— Ты такой же, как и Тот-кого-нельзя-называть! Ты — Темный Лорд!— Колин решил поддержать брата. Он заслонил собой родителей и вытащил палочку.

— Я что, так похож на маньяка? Впрочем, я думаю, что смогу вас удивить и убедить.— Крис усмехнулся и прикрыл глаза. По его телу пробежали волны Тьмы, с каждой волной немного меняя его. но вот последняя волна и...

— Гарри?— Возгласы со всех сторон. В них и радость встречи, и неверие, и вопросы.

— Но как такое возможно...

Крис поднял руку, прерывая Дениса, и потер шрам. Тут же его скрыл кокон из Тьмы, а когда он пал, все вновь увидели Кристиана Блэкхарта.

— Я не буду отвечать на ваши вопросы.— Холодно сказал он.— Примите как данность: Кристиан Блэкхарт когда-то был тем, кого называли Гарри Поттером. Теперь я — истинный Темный Лорд. С Волдемортом я все так же собираюсь покончить, просто он стоит на втором месте в моем списке.

— Зачем ты нас позвал... Кристиан?— Колин вовремя исправился.

— Вы всегда были верны мне.— Крис замолчал, обдумывая дальнейшие слова.— Я хочу видеть таких людей рядом с собой.— Он посмотрел на надувшихся от гордости младших Криви.— Но рядом со мной могут быть только чистокровные.

— Но....— Криви сдулись.

— Терпение.— Крис привычным жестом заставил всех замолкнуть.— У меня есть способ сделать вас чистокровными, но согласитесь ли вы?

Денис в рассеянности обернулся на родителей. Джозеф и Мари молча предоставили право решения детям: они были искренне рады, когда их детям пришли письма из Хогвартса и были в полном восторге, когда в самый канун Рождества им пришло приглашение всей семьей побывать в настоящем магическом замке. Это, конечно, не значило, что они хотели получить такую же силу. Словно прочитав их мысли, Лорд усмехнулся.

— Мы всегда будем с тобой.— После долгих гляделок с братом заключил Колин.

123 ... 2324252627 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх