Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Покровительство тьмы


Автор:
Опубликован:
05.05.2012 — 05.05.2012
Читателей:
8
Аннотация:
Пэйринг: ГП/НЖП, РУ/НЖП, ДД/ПП и другие... Тип: гет Рейтинг: R Жанр: Роман / AU Размер: Макси Статус: Закончен Дисклеймер: Все права на героев принадлежат Дж. Роулинг. Аннотация: Крестный погиб. Гарри заперт на лето в доме Дурслей с многочисленной охраной. А что будет, если окажется, что Свет не такой уж и светлый, а Тьма и Зло - по разные стороны баррикад? Почему так важна чистая кровь? И кто, наконец, такой Темный Лорд? Поживем - увидим.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты собрался остаться. Я не собираюсь усложнять тебе жизнь: ты представь, что будет, если и Дамблдор, и Волдеморт поинтересуются, куда же ты дел Поттера. Если после побега будет происходить что-то интересное — сообщи. И не обижайся: привычка — вторая натура.— Лилит говорила спокойным тихим голосом.

— Ничего. Знаешь, сейчас на твоем месте я видел Себастьяна. Ты походишь на него и лицом и характером.— Снейп криво улыбнулся.

— Как их охраняют?

— Ты собралась идти к ним домой?!

— Я что, похожа на дуру? Сами выйдут. Ну, так что там у них?

— По периметру территории — Следящее заклинание, настроенное только на них. На всех дверях простое Следящее заклинание. На главной дорожке к дому — детектор шагов. На доме стоят мощные Контролирующие чары. Может ты придумаешь менее нереальный план?

— Чары слежения покрывают окна?

— Нет, но окна первого этажа постоянно закрыты, и открывать их будет лишком подозрительно, а второй этаж слишком высоко от земли... Мерлин, что там у тебя?!

Лилит достала откуда-то из под стола сумку, положила ее на стол, при этом послышался тяжелый удар и жалобное звяканье склянок, и начала в ней самозабвенно рыться.

— Да я не знала что пригодиться, принесла все. Как ты думаешь, могут родственнички решить вдруг подремонтировать крышу и оставить лестницу на ночь?

— И как ты это видишь? Они не смогут незамеченными прокрасться по крыше вдвоем под одной мантией-невидимкой, а спуститься — тем более!— Рон и Гарри молча сидели и поражались осведомленности профессора. Сам Снейп, казалось, начнет сейчас дышать огнем. Лилит с интересом посмотрела на него и продолжила копаться в сумке.

— План нормальный. Твое дело — заставить их чинить крышу.

Она издала торжествующий звук и повернулась к мудро молчащим парням.

— Смотрите и запоминайте: сначала выпьете вот это.— Лилит извлекла из сумки и поставила на стол две склянки с мутно-серым содержимым.— Это зелье Теней. Оно скроет ваши ауры и позволит незамеченными пройти под Следящими чарами. Потом сразу же выпьете зелье Невидимости.— На столе появились две склянки с бледно-голубым содержимым.— Смотрите, не перепутайте, иначе зелье Невидимости не сработает. Оно рассчитано на двадцать минут, так что не рассиживайтесь — вам надо будет отойти как можно дальше от дома. Я бы посоветовала выпить еще и вот это зелье.— Две бутылочки с ярко-оранжевым зельям присоединились к товаркам на столе.— Зелье Энергии. На следующий день будете лежать пластом, но оно того стоит.

— Когда нам нужно бежать? Я не хочу никого подставлять.— Гарри этот вопрос сильно волновал.

Лилит посмотрела на Северуса.

— Полнолуние будет через четыре дня,— неуверенно протянул Снейп,— Люпина не будет, а Амадей говорил что-то о задании. Остаюсь я. Дамблдор попросит меня заменить Люпина...

— А ты не сможешь.— Лилит лукаво улыбнулась.— Волдеморту приспичит с тобой пообщаться

— Но что мне сказать ему?

— Расскажите пророчество полностью.— Встрял Гарри.— Ничего нового он не узнает.

— Так, мой план: вечером запираетесь изнутри, пьете зелья, пробираетесь по крыше до лестницы и спускаетесь вниз.— Лилит задумалась, вспоминая, как директор определял, где она была ночью.— Лучше бы было, если трава была свежескошена.— Снейп кивнул.— На улице не задерживайтесь и бегом в место отправки. Я дам вам портал. Там есть безопасное место для отправки?

— В девяти километрах есть пустырь. Он бы идеально подошел.— Снейп задумался.— Больше ничего подходящего нет.

— А зачем так далеко уходить?— Рону перспектива чесать девять километров пешком явно не понравилась.

— Порталы отследить сложно, но, при большом желании, можно, идя по горячему следу. Ваша задача — скрыть место отправления от авроров часа на два, а потом хоть всем отделом там гуляют — все равно ничего не найдут. Палочки покупали у Оливандера? Я так и думала. Перед тем как выйти на улицу, поместите их в чехлы.— Лилит вынырнула из сумки с чехлами.— Ни в коем случае не вытаскивайте палочки из них!

— Но почему?— В который раз за последний час Гарри почувствовал себя дураком.

— Где такие наивные берутся?! Министерство накладывает на них Следящие чары, а эти чехлы их глушат. Достанете палочку, и через пять секунд будете мило беседовать с аврорами. Куда вы сейчас?

— Сначала в банк.— Северус встал и достал часы.— Пора идти. Мы уже задерживаемся, а мне еще ингредиенты покупать...

Лилит достала из под стола большой пакет.

— Я уже все купила. Я заберу из банка портключ и передав вам его там.

Она накинула капюшон и вышла. Через десять минут, когда троица входила в холл Гринготса, к ним подошел гоблин, известный Гарри как Крюкохват.

— Мистер Поттер. Директор велел провести вас к нему, когда вы прибудете.

Крюкохват развернулся и пошел вглубь зала. Остальным нечего было делать, кроме как идти за ним. Пройдя несколько десятков коридоров, Крюкохват впустил их в кабинет. Там их ждали директор Гринготса — господин Гундшильд и Лилит, наслаждающиеся коллекционным красным вином. При их появлении Гундшильд встал.

— Приветствую всех! Мистер Поттер, подойдите сюда, пожалуйста.— Гундшильд подвел Гарри к столу, на котором располагался какой-то артефакт, напоминающий лазерный принтер.— Вам необходимо поместить сюда немного крови.

Гарри, пожав плечами, наполнил небольшую чашу артефакта кровью на треть. Из другого конца "принтера" вылезла толстая стопка пергамента. Гундшильд быстро просмотрел ее и передал Гарри.

— Госпожа Мстраде была права, Лорд Поттер, вы являетесь наследником Блэков.

— Лорд Поттер?

— Ну да.— Гундшильд не понял вопроса.— Вы являетесь Лордом со дня смерти вашего отца.

— Кто еще пользуется его счетами?

Гарри вздрогнул: он не заметил как подошла Лилит и начала просматривать отчет по имуществу через его плечо. Он был слишком потрясен астрономическими цифрами.

— Опекун мистера Поттера, мистер Дамблдор.

— Но мои опекуны — Дурсли!

— По нашим данным Альбус Дамблдор уже пятнадцать лет является вашим опекуном...

— Как получилось, что с сейфов Поттеров снята родовая защита?— Лилит нехорошо прищурилась.

— Это сделано по распоряжению опекуна. Вы знаете, мы не в праве отказать в этом случае...

— Я могу закрыть ему доступ к счетам?— Гарри откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на старого гоблина.

— Да, вам достаточно подписаться вот тут.— Гоблин достал из стола пергамент и перо. Северус стоял в стороне и благоразумно молчал: в семье Мстраде всегда знали законы — надо же знать что нарушать. Гарри уже собрался подписать, когда его остановила Лилит.

— Не подписывай сегодняшним числом, иначе сегодня же вечером он будет пить чай, сидя у тебя на кухне. Пусть запрет вступит в силу через четыре дня.

Гундшильд увидел, как все четверо переглянулись и расплылись в одинаковых холодных ухмылках. Гарри изменил дату и подписал бумагу.

— Держите, я уже сходила в сейф.— Лилит протянула им толстую серебряную пластинку.— Это портал.

Портал представлял собой серебряную пластину, в центре которой поворачивался диск. На середине диска была кнопка, по краям — символы. Символы были и на неподвижной части пластины.

— Соедините круг с вот этим знаком,— Лилит показала на значок,— и нажмите кнопку. Не советую экспериментировать — вас может переместить куда-нибудь с концами. Ладно, мне пора.

Лилит достала из кармана такой же портал и исчезла. Проводив посетителей, Гундшильд развалился в кресле, пригубил вино и расплылся в улыбке, представив себе ошарашенного и злого Дамблдора. Поттер определенно поумнел и нашел хорошую компанию.


* * *

Настал день Х, как его называли между собой Рон и Гарри. Встав пораньше, они обнаружили, что тетя уже приготовила завтрак. Позавтракав, парни, согласно приказу дяди, пошли косить траву на лужайке — Гарри подозревал, что Снейп гипнотизирует его родственничков. Когда они закончили, пришел с проверкой дядя Вернон и, косясь в сторону играющих в кустах в карты авроров, заорал, что они испортили лужайку и должны сидеть в комнате до утра. После этого парни смылись в комнату Гарри, а дядя полез ремонтировать крышу, постоянно роняя инструменты, причем, судя по крикам, несколько раз — удачно. В обед вся семья собралась в зашторенной столовой. Тетя приготовила картофельный суп-пюре и запекла мясо. После обеда мальчики поднялись наверх и только сели, как под дверь протолкнули тетрадный листок. Открыв дверь, Гарри заметил спускающегося по лестнице Дадли. На листке оказался план прилегающей к дому территории со значками: оказалось, что Дадли и дядя Вернон произвели диверсионные работы, в следствии которых по всему участку оказались разбросаны гвозди, шурупы, грабли и прочий сельскохозяйственный и не очень инструмент.

В семь Дурсли покинули дом: у Дадли была очередная сходка, а тетя и дядя были приглашены на ужин к соседям. Рон и Гарри начали собираться: достали зелья, заперли дверь, приоткрыли окно, напоили Буклю зельем Смущения (она должна была забыть своего хозяина), положили палочки в чехлы и выпили зелья. Почти невидимые, они выбрались в окно, спустились по лестнице (Гарри пришлось тяжелее — он нес ларец с Омутом Сириуса) и, преодолев все дядюшкины ловушки, прошли сквозь Следящие чары, ощутив при этом сильное давление. Оказавшись на свободе, они побежали; через три квартала зелье Невидимости прекратило свое действие и парни в растерянности остановились — теперь их могли увидеть авроры, а им еще бежать и бежать. Тут к ним подъехала машина. К безграничному удивлению Гарри за рулем сидел кузен.

— Залезайте. Куда вам надо?

— На пустырь.— Гарри запоздало сообразил, что так и не поговорил с Дадли — то он был занят, то кузен.— Послушай, Дадли, мы с тобой так и не поговорили...

— Теперь это уже и не надо.— Дадли посмотрел в зеркало заднего вида.— Ты и сам уже понял, что от Дамблдора надо держаться подальше.

— А вы откуда узнали.— Гарри вспомнил, что Дурсли странно ведут себя с начала каникул.

— Понимаешь, Гарри, мама не магл, а сквиб, а я — волшебник.— Дадли дал Гарри пару минут для осмысления сказанного.— Каждый год Дамблдор давал нам зелье Ненависти. Мою силу он заблокировал как только она проявилась. В этом году после Дамблдора к нам прибыл ваш профессор Снейп и дал антидот, правда папа все равно не любит волшебство. Мы решили тебя предупредить, но Дамблдор поставил около дома такую охрану, что мы не могли помочь тебе сбежать. Знаешь, если бы все получилось, я попросился бы с тобой.— Дадли грустно улыбнулся.

— А что с твоей силой?

— Снейп не смог ее разблокировать.— Некоторое время ехали молча.— Все, приехали!

Парни вылезли из машины. Дадли помялся, но все же подошел и обнял Гарри.

— Береги себя, братишка!

— Я заберу тебя как только смогу.— Пообещал Гарри.

— Первого сентября я уезжаю в Воннингс. Ты тоже береги себя.— Дадли пожал Рону руку.— Удачи вам!

Дадли сел в машину и уехал.

— Ну и дела!— Рон рассеяно запустил руку в волосы.— Нам, наверное, пора...

Гарри и Рон взялись за руки, настроили портал и Гарри нажал кнопку. Тут же они почувствовали рывок, и мир завертелся...

Глава 6. Новый дом

Дом — это место, где человек свободен говорить и делать что хочет, потому что всем на него наплевать.

Приземление было жестким: Гарри свалился на каменный пол, сверху на него упал Рон. Кое-как поднявшись, отряхнувшись и потерев все ушибленные места, мальчики огляделись. Они оказались в небольшом круглом помещении со стенами из темно-серого камня; на мозаичном полу был выложен зодиакальный круг, высокие узкие стрельчатые окна были, вероятно, витражными, но царившая за ними ночь не давала узнать это наверняка. Повернувшись на раздавшийся шорох, они увидели домовика в черной ливрее с вышитым серебряным гербом на груди. Эльф поклонился и поманил их за собой. Выйдя на улицу, домовик зажег свечу в лампе и пошел вверх по давно нехоженой дороге, которая успела местами зарасти травой. Взору ребят предстал величественный замок, постепенно отделяющийся от темноты ночного неба. Сразу было видно, что в отличии от Хогвартса, такого домашнего и уютного на вид, этот замок строили воины в расчете пережить долгую осаду многотысячной армии. Оглянувшись, они обнаружили, что вышли из строения, напоминающего средневековую путевую часовню, стоявшую на опушке леса. Пройдя через поле за своим проводником, они остановились у глубокого рва; стены давили своей высотой, башни щерились в небо боевыми пиками. Эльф подал свечой сигнал, и обитатели замка опустили мост через ров. Во дворе было много домовиков и несколько человек в черных плащах. Их проводник не остановился и повел их через двор к огромным входным дверям, способным выдержать не один удар тарана. В них-то и вошли мальчики, тут же оказавшись в просторном холле, отделанном зеленым мрамором; портьеры и обивка кресел была винно-красной, как и ковер на огромной лестнице, занимающей большую часть пространства. На середине лестницы в черном с серебряной отделкой платье стояла Лилит.

— Я рада, что вы добрались в добром здравии, господа. Следуйте за мной.

Гарри и Рона передернуло от официального тона. Лилит провела их через несколько темных залов в огромную столовую. Гигантский стол был полностью уставлен деликатесами. Там она уселась на хозяйское место во главе стола, парни — на некотором расстоянии. Гарри пришел в священный ужас, обнаружив огромное количество столовых приборов, из которых он узнал только вилку, ложку и нож. Короткий взгляд показал, что у Рона дела обстояли не лучше. Через пятнадцать минут Лилит подняла голову и обнаружила, что гости с понурым видом гоняют по тарелкам улиток.

— Вам не нравится еда?

— Мы просто не привыкли к столь... изысканным блюдам.— Выкрутился Гарри.

— Понятно. Идите за мной.— Лилит встала и кинула на стол салфетку.

Они вновь спустились в холл, свернули влево и пришли на огромную кухню. Один из многочисленных эльфов подал Лилит фартук, который она повязала прямо поверх вечернего платья.

— Блины будете?

Гарри и Рон кивнули, услышав знакомое название блюда. Лилит быстро завела тесто и начала печь блины. Гарри огляделся.

— Здесь есть бытовая техника?— Он очень удивился.

— Да, конечно. А что?— Лилит не видела ничего необычного.

— Но обычно волшебники не используют изобретения маглов... Где ты научилась готовить?

Мой отец говорил, что нужно брать лучшее из обоих миров, только тогда ты станешь сильным. Так что капелька магии — и их изобретения работают и здесь. А чтобы научиться готовить я ходила на магловские курсы поваров.— Лили улыбнулась, вспомнив, какой ужас вызывала у преподавателя.

— Лили, зачем тебе это?— Рон искренне непонимал.

— Мое имя не Лили и не Лил, а Лилит и оно никак не сокращается.— Ей явно не понравилось обращение.— Сам подумай, что мне еще делать? Я все лето живу здесь и со скуки готова по-волчьи выть. Я богатая избалованная аристократка на людях, но одной мне скучно.

— Тебя назвали в честь первой женщины?— Гарри напряг память.

— Нет, Лилит усмехнулась.— В честь первого демона.

1234567 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх