Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марсианская святая (Нф-детектив)


Опубликован:
16.02.2015 — 14.02.2016
Аннотация:
Двадцать пятый век. Русская половина Марса. Церковь нанимает молодого и неопытного детектива с другого полушария для расследования серии загадочных убийств: один за другим гибнут люди, годами стоявшие в очереди на приём к чудотворной целительнице Клементине Сидонской. В помощь детективу дают молодую монахиню, потерявшую память и вынужденную постоянно принимать лекарства, чтобы не умереть от неизлечимой болезни. Первым делом женщина просит достать ей швейную машинку армейского образца... Этой парочке предстоит погрузиться в зловещие тайны прошлого, сразиться с собственными кошмарами и узнать, кто скрывается за лицами-масками, почему Марс больше не воюет и что же на самом деле произошло сто лет назад на орбитальном корабле-госпитале "Космодамианск", где впервые взошла звезда святой девы-мученицы Клементины Сидонской...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

− Я же тебе говорила − он сообразительный! − с жаром обратилась к оперативнице швея.

− Ну, он не производил впечатление умного человека, по крайней мере, в начале, − возразила Пета неуверенно.

− Тем не менее, он догадливый, − настаивала Миранда.

− Должна сказать, что детектив из него вышел никудышный, − осталась при своём оперативница.

− Детектив у нас уже есть − это ты. По-моему, так Сэм отважен и умён. Он будет полезен нам не только как пилот. Я думаю, мы сможем на него положиться в будущем, − предположила Миранда.

− Ничего, что я слушаю, как вы меня обсуждаете? − спросил смущённый мужчина.

− Просто не лезь пока, − отмахнулась от него нахмурившаяся Пета. Она не сводила глаз со швеи, возбуждённой этим внезапной спором.

− Против судьбы не попрёшь, сестра, − твёрдо сказала ищейка. − Пусть Эрик Лакшмийский и предсказал, что с нами будет мужчина, но он сказал, что того мужчину будут звать Симеон Ньюпортский. Значит, нам ещё предстоит его встретить.

− Ньюпорт? − вмешался Беккет несмотря на запрет разговаривать. − Да я же там родился.

− Ты родился в Эллада-Сити, − возразила Пета. − Я уже проверила.

− Родители подкупили писаря. Ньюпорт − та ещё дыра. Они хотели, чтобы у меня в метрике значилась столица сектора, поэтому они отвезли меня в долину Маринера и зарегистрировали там.

− Тогда сомнений нет, − торжественно покачала головой Миранда. − Ты Симеон Ньюпортский из пророчества Эрика.

− Почему тогда я фигурирую не по фамилии, а по месту рождения? Я ведь даже не отношусь к вашей церковной шатии-братии, разве нет? − спросил Сэм.

− Согласно пророчеству, существуют варианты будущего, где ты будешь канонизирован, − ответила швея.

− Фига себе! − присвистнул мужчина. − Вот это достижение.

− Не спеши радоваться, − остановила она его веселье. − Полностью тебя будут звать так − святой великомученик и страстотерпец Симеон Ньюпортский. Сам понимаешь, просто так такие звания не присваивают. Не пугает перспектива?

− Ну, − потянул Сэм. − Вы девчата бедовые. Теперь вас не станет ловить только ленивый. Раз уж я с вами связался, мои шансы стать великомучеником приближаются к ста процентам, но вот от звания страстотерпца я пожалуй откажусь. Я всё ещё надеюсь пожить в своё удовольствие, если честно.

− Он думает, это смешно, − заметила Миранда.

− Он думает, у него есть выбор, − добавила Пета.

− Кстати, как насчёт согрешить? − предложил Сэм. − Я могу выкачать несколько литров спирта из систем корабля без вреда для его работоспособности. Может, выпьем за успешное путешествие?

− Иди и рули, грешник! − разочарованно бросила швея. − Ему великая почесть оказана, а он всё о бренном печётся.

− По ходу, пророчество Эрика дало сбой, − ехидно заметила Пета.

− Зачем рулить? Я же автопилот включил, − начал было Сэм, но Клементина гневно прикрикнула на него:

− Живо с глаз моих долой!

Сэм развернулся и пошёл к люку. Закрывшись в пилотской кабине, он наконец дал волю чувствам и врезал кулаком в остекление кокпита − да так, что разбил костяшки.

− Тоже мне, страстотерпца нашли, − прорычал он. − Я десять лет отпахал в дальней разведке, один в космосе, месяцы напролёт. Потом два этих проклятых года впроголодь, от одного дурацкого расследования к другому, и сейчас вдруг лечу с двумя сочными бабами. Одна типа монашка-недотрога... Да куда уж там, целая святая! А вторая − злая как чёрт гордячка, с пушкой в руке, к тому же, за дебила меня держит. Неужели я такой неудачник? Так до конца своих дней бобылём прохожу? Может, и в правду, так от отчаянья под конец святым и заделаюсь? − Сэма замутило от такой перспективы. От жалости к себе и обиды на судьбу защипало глаза, но это горестное уныние длилось недолго, вскоре уступив место новому сильному чувству.

− И всё же я буду защищать тебя, − прошептал мужчина, часто моргая. − Даже если я не верю в успех вашей авантюры, даже если всё кончится очень плохо, даже если я буду погибать раз за разом, чтобы однажды сгинуть навсегда... Ты дала мне цель, ты позвала меня на свет, вывела из тьмы, в которой я бродил доселе. Поэтому я буду подле тебя, Миранда, что бы ни случилось.

− Сэм? − вдруг ожил интерком голосом Саломеи... или Фредерики.

− Что тебе? − зло огрызнулся пилот.

− Не хочешь с нами помолиться?

− Я не умею.

− Так я научу.

− Я ведь даже не ньюмен, − напомнил Беккет. − Зачем я вам?

− Ты наш друг и брат. К тому же, технически, мы можем пропускать через тебя Благодать, как если бы ты был ньюмен, просто без усиления, но зато и без потерь.

− А это хоть приятно? − оживился Сэм.

− А ты думаешь, мы этим от скуки занимаемся? Как распробуешь Благодать, враз обо всех плотских утехах забудешь.

Сэм пошленько захихикал.

− Ты эти мыслишки-то грязные брось! − оборвала его собеседница. − Я тебя насквозь вижу, даже через стенку.

− Ты неправильно меня поняла, − возразил Сэм. − Я кажется, догадываюсь, как стану страстотерпцем. Сейчас приду. Без меня не начинайте.

Поймав своё отражение в стекле кокпита, пилот подмигнул себе:

− Долой хандру. Неважно, что было в прошлом и что ждёт тебя в будущем. Прямо здесь и сейчас − выше нос. Живи, друг мой, живи, ведь жизнь прекрасна!

Примечания (происхождение имён и названий):

Клементина Сидонская (Кидонайя) названа в честь области Сидония (Кидония) северного полушария Марса.

Павлиний Фарсидский назван в честь горы Павлина, расположенной в области Фарсида северного полушария Марса.

Альборий Элизийский назван в честь вулканического купола Альбор, расположенного на возвышенности Элизий северного полушария Марса.

Эрик Лакшмийский назван в честь плато Лакшми, расположенного в регионе Земля Иштар на Венере.

Зингер − марка швейных машинок, Меркур − марка бритвенных станков, Омрон − марка промышленной электроники.

123 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх