Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зло внутри


Опубликован:
07.02.2015 — 07.02.2015
Аннотация:
Это первое произведение о мире, за власть над которым борются шестеро божеств. Действие происходит в Ериадайне - уникальном монастыре, где последователи трех Богов сосуществуют бок о бок. Главный герой - маг, только что окончивший обучение. Всю жизнь он мечтал покинуть это место и отомстить за убийство своего отца, но у сильных мира сего имелись несколько другие планы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вышло так, что на войну с Духами отправились не только Аови и Онейамат. Воля остальных братьев Творца также снизошла в этот мир, разлагая людей, организуя их в ужасающие армии, ведомые только пороком. В те времена поняли святые воины, что главный враг их Эхна, и любой ценой нужно изгнать его из этого мира. Оней сначала не разделили мнения сего и вступили в жестокую схватку с тварями Монкула. Во время очередного Прихода Варатор объявил о необходимости всеобщего похода в земли, где обосновалась Тьма, в Армангн. Битвы проходили тяжело, но армии Света во главе со Стражами Крештидана одерживали победу за победой. Чудовища и приспешники Эхна среди людей поджидали в непроходимых болотах и темных чащах, но ничто не остановило праведное воинство. Когда казалось, что конец борьбы близок, когда пали врата цитадели Армангна, один воин, окутанный тьмой, склонил чашу весов в сторону зла. То был Адомб, варвар Диких Земель востока. Неистово отражая атаки Стражей, заперся он в самой высокой башне. Какие ритуалы творил он внутри, никто не знает, но простерся черный столб в небеса, и окутала ту башню непроглядная мгла. А потом её не стало, разлетелась она на мелкие куски, унося с собой жизни сотен приверженцев Истины. И взмахнуло крыльями необъятное чудовище, сотканное из ослепляющей Тьмы. Воспрянули слуги Эхна, и пришлось светлой армии отступить. Адомб же в новой ипостаси воспарил в небеса и отправился к своему господину, ибо не мог долго удержаться в мире, подобно тому, как не мог сделать сего Варатор.

Ту битву, конечно, нельзя назвать поражением армии Света. Ситуация сложилась таким образом, что не сумели они продолжать наступление, ибо силы оказались равны. Лидеры приняли решение искать другие пути, уничтожать врага по миру, никогда не забывая основную цель — цитадель Армангна и её окрестности, на долгие века погрузившиеся во тьму.

Проснулся Лироан от необычной активности вокруг. Открыв глаза, он увидел, как почти все ученики столпились у окон и изумленно переговаривались.

— Что там такое? — проворчал маг спросонок.

— Ужасное, мастер.

— Посмотрите сами.

— Что-то будет...

Такие ответы ему не понравились, пришлось разбираться самому. Младшие не забыли об уважении, несмотря на странные обстоятельства, и поспешно расступились. Мало сказать, что Лироан замер в крайнем удивлении, — он оказался необычайно ошеломлен и потрясен. Прямо посреди высокой стены Часовни Единства висел человек. Именно висел: некто в белой рясе аовианцев оказался загадочным образом прикован к ней. Несомненно, он был уже мертв, поскольку бездыханное тело и лохмотья одежды с избытком были сдобрены запекшейся кровью. Разглядеть лицо отсюда оказалось невозможно, и маг поспешил на улицу. Там уже столпились инквизиторы с магическими кристаллами, а также куча зевак разных чинов. Лироан подошел максимально близко и еще раз вгляделся в изувеченного священника. Он не поверил своим глазам.

— Покойся с миром, Аффий, — провозгласил твердый голос Ведора за его спиной.

10. Великий предатель

— Да как такое могло произойти? — Лироан не мог прийти в себя.

— Кто-то серьезно постарался, — процедил Ведор, от его привычной легкости не осталось и следа. — Это открытый вызов всем нам, всему Ериадайну.

Они наблюдали, как инквизиторы сначала подтащили лестницы, потом принялись бережно снимать тело со стены. Только сейчас стало ясно, что бедного Аффия буквально пригвоздили к камням Часовни металлическими прутами. Без сильной магии такое сделать никак невозможно.

— Мои соболезнования, брат Ведор, — глава инквизиторов на время оставил своих подчиненных.

— Что собираетесь предпринять? У вас есть догадки?

— Поверь, мы удивлены не меньше остальных, — задумчиво потупился Вайет. — Патрульные ничего не заметили этой ночью, никакой магической активности. Я допрошу начальника стражи Парроса и введу чрезвычайный режим. Так не может дальше продолжаться.

— Кто-то водит за нос весь Ериадайн, кто-то с самой верхушки, — предупредил смотритель, на что инквизитор понимающе слабо кивнул.

— Тело твоего бывшего ученика поместят в верхние залы. Наши специалисты должны провести всестороннее исследование.

Ведор не ответил, а когда Вайет удалился, заявил:

— Пойду к себе, у меня много работы. Нет желания общаться с Тангре и его дружками. Ты тоже займись чем-нибудь полезным, только не здесь. Ты ведь не хочешь лишний раз попадаться на глаза.

Он поспешно удалился, и Лироан не успел уточнить, что смотритель имел в виду. Выходило очень похоже, будто Ведор догадался о его подозрениях насчет Корманто. А может, после допроса, учиненного великим магистром, он тоже стал подозревать его? Все зашло слишком далеко, теперь только один человек может дать ответ. Человек ли? Неважно. Пора нанести визит загадочному Хранителю. Лироан знал, что тот обитает в подвалах, даже примерно представлял, куда нужно идти. Инквизиторы у центрального входа, как ожидалось, без вопросов пропустили его. Спустившись аж четыре пролета вниз, до самого конца лестницы, маг очутился в тускло освещаемом обычным огнем помещении, из него вело несколько выходов. Он знал, что сюда редко спускаются обитатели монастыря, посему об этой части подвалов практически ничего не известно, кроме того, что здесь обитает Хранитель. Нерешительную паузу нарушил скрипучий голос, лившийся буквально отовсюду.

— Заходи, коль пришел. Прямо.

Лироан последовал указаниям, протиснулся в средний, очень узкий, но в то же время высокий, коридор, и оказался в маленькой комнатушке. Хранитель жил не просто аскетично: здесь не было вообще ничего, кроме небрежно сколоченной деревянной лавки. Зато освещение оказалось хорошим: три мощных факела, сияющих цветами монастыря.

— Ты здесь, я слушаю, — заявило загадочное существо с повязкой на глазах. Хранитель сидел, опираясь на простецкий посох из серого дерева.

— Вы ведь знаете, что происходит наверху? У нас новые жертвы, и становится только хуже.

— Понимаю, — равнодушно прошипел тот.

— Понимаете? Так почему не помогаете? Вы вывели меня на странную черную книгу с бессмысленными пророчествами. Вы знали обо всем, ведь так? И сейчас прекрасно знаете, куда дело идет.

— Жизнь должна течь своим чередом.

— И всё? Всё, что вы можете сказать, когда над Ериадайном нависла невиданная угроза? Тогда вы не хранитель, а разрушитель. Не зря вам никто не доверяет.

— Уходи, — не открывая рта, молвил странный человек.

— Знаете, у меня все больше подозрений, что это вы предатель. Все указывает на вас, ведь никто не знает, чем вы занимаетесь тут, в глубине. Учтите, этот разговор я донесу до инквизиции.

— Уходи, глупый отпрыск Айзе!

Хранитель слегка поднял свой посох, а затем, словно невзначай, опустил его на каменный пол. Эффект от легкого, казалось, удара вышел крайне неожиданный. Содрогнулись недра гор, молодой маг едва устоял на ногах. От такой мощи он не знал, как защититься. Человек с повязкой тем временем вновь занес свою палку для очередной демонстрации дивной магии.

— Хватит, оставь его! — знакомый голос заставил Хранителя остановиться.

— Корманто? Что вы тут делаете? — выкрикнул Лироан, едва придя в себя.

— То же самое я мог бы спросить у тебя, — ядовито подметил тот.

— Уходите оба, — устало прошелестел голос. — Сколько можно нарушать естество?

— Идем, — приказал великий магистр.

Молодой маг не стал сопротивляться, ведь в любом случае здесь делать нечего. Похоже, нет такой силы, что могла бы призвать Хранителя к ответу.

— Зря ты не пользуешься амулетом, — заметил Корманто. — Если бы не мое случайное появление, у тебя могли быть большие проблемы. С Ним не спорят.

— Вы не следили за мной?

— Нет, ты же снял амулет!

— Но тогда как вы здесь оказались? Неужели просто пришли поболтать со старым другом?

— Отвечу: так и есть. Хотя мог бы сказать: не твое дело. События последних дней легли на тебя большим грузом, мой мальчик, и ты не всегда теперь отличаешь истину от собственных домыслов. Тебе нужно передохнуть хотя бы немного.

— Обстоятельства не позволяют, — процедил Лироан.

— И все же постарайся.

Когда они вышли на свежий воздух, Корманто, не оглядываясь, двинулся восвояси. Молодой маг еще сильнее убеждался, что с ним не все так чисто. Лидер хоттховцев явно что-то знает, но не торопится говорить, играет в свою игру с высокими ставками.

В любом случае, молодой маг решил последовать совету и спустился вниз по дороге, прямиком к своей излюбленной скамейке в саду за Часовней. Однако она оказалась занята, и не кем-то, а самим магистром Матеусом. Этого древнего мага едва ли можно увидеть где-то за пределами его башни, а сейчас он с самодовольным видом восседал в самом сердце Ериадайна.

— А, приветствую, друг, — радостно воскликнул он, немного двигаясь к краю скамьи. — Вот, присаживайтесь.

— Благодарю, — Лироан устал удивляться и устроился рядом со стариком.

— Где-то я вас уже видел, молодой человек. Не напомните?

Молодой маг усмехнулся.

— Я заходил к вам на днях, вы напоили меня каким-то зельем, улучшающим...

— А! Точно! Ты тот странный парень, что интересовался черным клинком.

Вот тут Лироан не удержался и вновь замер от удивления.

— Простите, чем?

— У вас с памятью еще хуже, чем у меня, молодой человек, — укоризненно покачал головой Матеус. — Вы так настойчиво спрашивали меня про артефакт Эхна, который я вынес из хранилища, и еще упорно называли его аовианским.

— Так разве он не аовианский?

— Как сказать. Он настолько же аовианский, насколько онейский и насколько наш, хоттховский. Но это все ерунда: он соткан из тьмы.

Лироан не верил своим ушам:

— Как это понимать? Ведь даже инквизиторы подтвердили...

— Ах, инквизиторы. Как правило, среди них лишь слабые колдунишки. Неловко сознаваться перед молодежью, но я и сам потратил немало сил, чтобы вскрыть его.

— Вскрыть?

— Именно. На клинок наложили мощные сковывающие чары, причем все три силы Ериадайна. Белого там побольше, поэтому ваши инквизиторы и ошиблись. Внутри же, под оболочкой, таится черный клинок, довольно мощный. К сожалению, я не священник, чтобы точно оценить его возможности. С вами все в порядке?

— Да, благодарю, мастер, — Лироан не сразу справился с такой информацией. — А скажите, зачем вы взяли этот клинок для исследований?

— Как зачем? Я всегда что-то исследую, у меня даже есть разрешение на вынос одного артефакта в э... два месяца. К тому же я часто советуюсь с Ведором, а он смышленый парень.

— И вы не сказали ему, что в хранилище лежит черный артефакт? Проклятье, так там же их целых семь!

— Не стоит так волноваться, друг. Сам Ведор мне и посоветовал поглядеть на этот ножик. Еще лукаво добавил, что мое удивление будет велико, едва я докопаюсь до правды. Действительно — удивил, хоть и без толку.

— Невероятно! Почему же вы никому не сообщили? — Лироан резко поднялся с места, он уже решил, куда нужно торопиться.

— Так разве это секрет, если Ведор знает...

Молодой маг не дослушал и рванул с места. Что ж, придется потревожить смотрителя, какой бы работой он ни спешил заняться. Первым делом он понесся в свои покои, торопливо распутал клубок собственных заклятий, аккуратно взял отцовский амулет и положил в карман. Защита могла пригодиться, но не стоит выдавать себя раньше времени и прикасаться к камню, пока с великого инквизитора не спали подозрения. Потом он проверил жезл на поясе, тот был полностью заряжен. Лироану еще не приходилось им пользоваться, но сегодня нельзя ничего исключать.

На входе в хранилище артефактов как обычно нес свою бесконечную службу Оггир. Завидев его, Лироан понял, что легендарный инквизитор встревожен, хотя по лицу, конечно, нельзя ничего сказать. Воздух вокруг казался тугим, словно невидимые нити, пронизывающие все сущее, натянулись до предела.

— Великий Ведор приказал никого не впускать, но... — глубокий голос Оггира дрогнул впервые, — тебе стоит войти.

— Что происходит внутри? — плохое предчувствие готово было вырваться наружу.

— Я помню след сего в прошлом... ты тоже его узнаешь, — казалось, инквизитор впадает в некое оцепенение. — Иди, я обязан стоять здесь.

Молодой маг решительно распахнул массивную дверь хранилища и вошёл внутрь. К его удивлению, каменная створка тут же захлопнулась за ним. Лироан понял, что смотритель рядом, что-то делает в нише между рядами с артефактами.

— Заходи, но только не мешай, — деловито объявил Ведор.

Маг сделал несколько шагов вперед и увидел невероятную картину. Смотритель стоял у стены, а перед ним на маленьком столике лежала груда различных предметов. Даже беглого взгляда хватило, чтобы оценить мощь собранных тут вещей. Ведор ловко выводил пассы левой рукой, а в правой зажал длинный меч, неистово светящийся белым огнем. Лироан припоминал его — меч Тангре с третьего уровня. Мгновение, и свет мощным потоком перетек смотрителю в свободную руку, а затем полностью растворился в ней. Теперь стало все ясно, и ужас охватил молодого мага.

— Это... то самое... — только и смог пролепетать он.

— Чего "то самое"? — укоризненно поглядел на него Ведор. — Ты думаешь, Иртхан придумал это волшебство? Помилуй меня Аови, он, конечно, был талантлив, но не настолько же. Здесь требуется опыт и множество продолжительных экспериментов. У меня было время подобрать и изучить артефакты, найти к ним подход — ведь никто не хочет расставаться с силой добровольно. Ты полагал, я ерундой тут занимаюсь? Сижу, пыль протираю?

— В прошлый раз такие эксперименты закончились печально, — процедил Лироан, готовя силы для удара.

Ведор не обратил внимания на потенциальную опасность и продолжил манипуляции с остальными предметами.

— В этот раз все может оказаться гораздо печальнее, ведь я подобрал воистину лучшие вещи во всем Ериадайне, — самодовольно заявил он. — Ты не думай, это все во благо...

Лироан молниеносно выбросил мощный поток огня в сторону смотрителя. Обычно на "белых" жар Хоттха слабо действует, но такое количество должно пронять даже великого. Ведор вяло поднял руку, и пламя буквально засосало в неё, всё, без остатка.

— ... но вам слишком сложно объяснить причины моего поступка, — закончил он фразу. — Быстрее сделать все самому. Поверь, потери окажутся не столь велики.

В руке, поглотившей огонь Лироана, засиял пучок белого света. Легкое движение заставило его сорваться и полететь в сторону мага с бешеной скоростью. Полки вокруг задрожали, поднялась пыль — от ответного удара не уйти и не защититься. Лироан инстинктивно сгруппировался и тут же почувствовал, будто врезался в каменную стену. Его безжалостно отбросило в противоположный угол, заваливая обломками стеллажей и мелкими магическими побрякушками. К счастью, он остался в сознании и, несмотря на многочисленные ушибы, чувствовал, что может подняться на ноги.

— Ваши библиотекари перевели книгу, а что с того? — Ведор продолжал говорить, совершая ритуальные действия. — Никто ведь даже не понял, что нужно делать! А я понял, и уже давно. С того момента, как сам прочел Проклятье Ериадайна. Удивлен? Это не так уж сложно, когда имеешь доступ к определенным знаниям. Ваше путешествие под Камень Веков лишь подтвердило мои догадки. Я получил доказательства, пришло время действовать.

123 ... 1213141516 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх