Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зло внутри


Опубликован:
07.02.2015 — 07.02.2015
Аннотация:
Это первое произведение о мире, за власть над которым борются шестеро божеств. Действие происходит в Ериадайне - уникальном монастыре, где последователи трех Богов сосуществуют бок о бок. Главный герой - маг, только что окончивший обучение. Всю жизнь он мечтал покинуть это место и отомстить за убийство своего отца, но у сильных мира сего имелись несколько другие планы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Что происходит? Ериадайн сошел с ума? Лироан подходил к Часовне Единства, лихорадочно оглядываясь по сторонам. Встреченный по пути инквизитор криво усмехнулся, но ничего не предпринял. Или ему показалось? Как только он вышел с третьего уровня хранилища, боль от ранения изменилась, она не стала сильней, но теперь её оказалось невозможно терпеть. Обильно полилась кровь. Лироан скомкал свою мантию и прижал рукой так, чтобы со стороны никто не заметил.

Он знал, куда следует отправиться незамедлительно. Инквизиторы скомпрометировали себя, Корманто под подозрением, роль онейцев так и не ясна. Остается только один человек, кому можно безоговорочно доверять. Настоятель Тангре. Лироан видел, как недавно он со своими направлялся в Часовню проводить богослужения. Что ж, вламываться туда при всех может оказаться опасным, коль предатели затесались в рядах аовианцев. Придется подождать. Лироан отошел на задний двор Часовни, дабы не попадаться никому на глаза. К тому же, как он знал, настоятель любил проводить здесь время по утрам. В другое время огороженный участок между горой и зданием обычно пустовал.

После бойни в Хранилище молодой маг решил действовать наверняка: прихватить все шесть кинжалов казалось ему правильным решением. Он не тешил себя надеждами, что убийство двоих инквизиторов останется незамеченным их собратьями, а оставлять опасные артефакты для предателей как-то глупо.

Настоятель не заставил себя долго жать, он вышел через задний ход, мирно беседуя с несколькими своими сподвижниками. Чутье не подвело великого аовианца: внезапно он бросил взгляд во дворик, что-то сказал своим и почти сразу остался в одиночестве. Впрочем, после этого пожилой священник не стал торопиться и медленно зашагал навстречу магу. Лироан понял, что настоятель дает ему собраться с мыслями.

— Приветствую вас, великий, — начал маг. — У меня плохие новости.

— Я вижу, — спокойно ответил тот. — Еще я чувствую боль, мой мальчик. Позволь взглянуть. В молодости я был известен как неплохой целитель.

Лироан слегка удивился подобной проницательности, но припомнив, с кем имеет дело, поспешно развернул мантию и продемонстрировал след от кинжала. Тангре внимательно осмотрел рану, опечаленно покачал головой и принялся плести какое-то заклинание.

— Где ж тебя так угораздило, младший Айзе?

— Это и есть плохие новости, мастер, — Лироан по привычке обратился к аовианцу как к магистру Руэ Хоттха, но тот проигнорировал оплошность. Белые нити сорвались с пальцев настоятеля и оплели рану. Кровь остановилась, боль стихла.

— Неплохо, — констатировал Тангре. — Несколько дней, и ты снова в строю, а пока лучше вообще соблюдать постельный режим. Впрочем, коль ты уже здесь, я обязан тебя выслушать.

— Вы не замечаете во мне ничего особенного, великий? — хитро спросил маг.

Тангре ответил не раздумывая:

— Замечаю. Ты зачем-то выкрал из хранилища артефакты Аови. Выкрал, ибо разрешение на такое дать тебе никто не мог.

Конечно же, священник такого уровня видел кинжалы сквозь складки мантии, как будто её вовсе не существовало. Впрочем, Лироан и не собирался от него ничего скрывать. Он достал один из таинственных ножей и протянул настоятелю.

— Аови ли сотворено это?

Вопрос его заставил Тангре нахмуриться.

— Вы вправду ничего не видите?

— Не время для шуток, мой мальчик, — серьезно молвил великий "белый".

— Думаю, вы сможете заглянуть поглубже, посмотреть, что скрыто за светлой пеленой. Я уверен, привычный вам цвет лишь снаружи кинжала, а внутри...

— Никогда прежде мое зрение меня не обманывало, — сощурился настоятель, вглядываясь в лезвие. — Что ж, придется посмотреть иначе, благо, Аови даровал мне кое-какие знания.

Прошло немного времени, Тангре не отводил взора с артефакта. Внезапно, в какой-то момент на лице грозного старика нарисовалась злоба, которая почти сразу сменилась искренним ужасом. Лироан поверить не мог, что священник такой величины может чего-то настолько бояться.

— Святой Аови! — задыхаясь, прохрипел он, положив кинжал на скамейку рядом. — Это... Это же... Не верю...

— Это они, великий, — заверил маг.

— Но как ты?.. Как ты мог узнать? Додуматься до такого? Ты же не веруешь...

— Я просто догадался, читая на досуге тайные записки Эберетта. И знаете, я искренне удивлен, что ни вы, ни кто-то еще не понял этого.

— Что ты читал? — удивился настоятель. — Нет никаких тайных записок Святого Эберетта и быть не может!

— Нет?.. Но как же...

— С этим потом, — отрезал Тангре. — Кто тебя ранил? Я ведь правильно понимаю, что удар был нанесен именно этим ножом?

Лироан кивнул:

— Да. На меня напали инквизиторы Карр и Яртег. Они собирались принести меня в жертву ради Эхна, но мне, к счастью, удалось выкрутиться.

Настоятель от такой информации сам опустился на скамью и еще какое-то время недвижимо сидел.

— Боюсь, — неуверенно добавил Лироан, — боюсь, что в этом деле замешаны многие инквизиторы, если не все. Они называют себя последователями Истинного Рассвета. Возможно, в их рядах сам Вайет...

Тангре прервал его речь, поднял руку.

— Я понял, мой мальчик. Дела обстоят неважно. Я отправляюсь собирать своих лучших людей, тех, кому могу доверять. Нам предстоит серьёзная беседа с Вайетом и его сподручными.

— А...

— Ты оставайся здесь. Пожалуй, сейчас это самое безопасное место. К тому же не смей недооценивать свою рану, ведь она была нанесена Тьмой.

Настоятель устало поднялся, вздохнул и вышел со двора. Молодой маг остался один. Что ж, в данной ситуации от него действительно мало проку. Чем он мог помочь в разборках "белых"? Остается надеяться, что его здесь не найдут предатели.

Однако просидел в зеленом дворике, заливаемом светом, Лироан не долго. Не покидающие его мысли сложились воедино и привели к неожиданному выводу. Напавшие инквизиторы утверждали: за ним давно следили, возможно, подталкивали к действиям для того, чтобы понять роль отца во всей заварушке. Они опасались, что молодому магу в наследство достались угрожающие им знания. Ведор не предавал Ериадайн, в то же время сотрудничал с Истинным Рассветом. Что ж, ладно, Ведора нет. Внезапно выясняются новые обстоятельства описанного в черной книге про жертв и их мучения. Кто еще, кроме бывшего смотрителя артефактов, разбирается в древних текстах? К тому же... никаких записок Эберетта не должно существовать. Кому, как ни Тангре, это знать. Значит... Вот, кто может нанести следующий удар! Один человек, кто непозволительно много знает.

Митгор.

Зарядка жезла отнимала много сил, но Лироан понимал, что сейчас иметь такое оружие просто необходимо. До библиотеки он добрался достаточно быстро и, вроде, даже не попался никому на глаза. Сегодня ему уже приходилось здесь бывать, и речи Митгора тогда показались ему странными, однако он не предал им значения. Что ж, теперь "безразличному" послушнику придется отвечать за свои слова и действия. "Хорошо, если Дорк уже на месте", — подумал маг. К несчастью, так оно и было.

Едва войдя внутрь, Лироан почувствовал необычное магическое напряжение в воздухе. В главном зале творился непривычный беспорядок: книги разбросаны, скамьи не на своих местах, один из столов перевернут. Молодой маг увидел, что дверь в дальнем углу, ведущая в рабочий кабинет библиотекаря, распахнута. Он поспешил туда. Проклятая рана не давала покоя даже после лечения Тангре, отчего перейти на по-настоящему быстрый шаг не получалось. Нечеловеческие крики вовсе заставили его остановиться. Лироан узнал голос Дорка. Пришлось достать так и не дозаряженный жезл, а другой рукой приготовить наиболее убийственное заклинание, какое позволяли последние силы.

Он ударил, не задумываясь, как только увидел, что творилось внутри. Посреди очерченного мелом круга стоял Митгор, белая ряса аовианца давала яркий контраст с черной дымкой, окружавшей его. К стене за ним был прикован человек, в котором Лироан сразу узнал библиотекаря. Дорк оказался раздетым по пояс, а его грудь "украшали" многочисленные разрезы и кровавые подтеки. Бывший помощник держал в одной руке кинжал, седьмой, считавшийся уничтоженным, другой рукой он водил по пергаменту, лежавшему рядом на столе. Молодой маг сразу понял, что это за бумага. И сразу понял, что нужно делать. Жезл разразился очередным плазменным ударом, гораздо слабее предыдущего, но всё равно смертельным для обычного аовианца. Поразительно, но тьма, окутавшая Митгора, оказалась сильнее: она мгновенно сгустилась, и от молнии Хоттха не осталось даже следа. Послушник обернулся, впервые его лицо сияло счастьем.

— Я не сомневался, что ты придешь, Лироан Айзе, — гордо заявил он, едва приблизившись.

— Мне казалось, что всё же не ждал, коль начал свой ритуал, — возразил маг. — Видать, думал, что инквизиторы меня разделают. Не вышло.

— Все недооценивали меня, — Митгор досадно покосился на Дорка, тот был без сознания. — Ведь чтобы творить великие дела, не нужно громких титулов и званий. Важно видеть цель и идти к ней, важно знание.

— Откуда ты мог знать? Книга попала к тебе не так давно.

Лироан готовил удар, хотя и убедился, что послушника сейчас защищают совершенно невообразимые силы.

— Наше общество последователей Истинного Рассвета существует давно. К тому же... Ведор мой отец, как-никак. Удивлен? Мало, кто знал об этом. Ведор готовил меня, обучил всему, что необходимо. Однако в последний момент старик спятил. Уже получив доказательства, что время пришло, он решил переиграть всех, за что и поплатился. С Эхна не играют в игры. Эхна можно лишь служить, и я намерен отдать себя на вечную службу.

— Хочешь стать рабом? — усмехнулся Лироан, он уже готов был нанести свой удар.

— Не рабом, Хозяином.

Митгор сделал движение свободной рукой, и с нее сорвался темный ветер. Магу еще не доводилось сталкиваться с Тьмой напрямую, но сейчас он ощутил её в полной мере. Сначала пропало зрение, затем Лироан понял, что падает. Небывалый холод пробил до самых костей, как будто кроме этих самых костей ничего и не существовало. Однако он остался жив и совсем скоро пришел в себя. Бывший аовианец больше ничего не предпринимал, но маг чувствовал, как он незримо изучает его.

— Печально, мы боялись опасности, которой не существует, — заключил Митгор. — Тьма говорит мне, что внутри тебя не сокрыто для неё преград. Тебе нечего противопоставить ни мне, ни тому, кто идет освобождать Ишеррат.

— Откуда вы, собственно, взяли, что меня нужно бояться? — Лироан поднялся, держась за стену.

— Это всё Ведор, — отмахнулся послушник, — запугал нас ужасным Баором Айзе, который якобы всерьез взялся остановить Тьму. То, что тебе удалось найти Проклятие Ериадайна, Черную Книгу, только подлило масла в огонь. Твоему отцу как-то удалось установить с ней связь. Однако на большее он явно оказался не способен, ведь он даже не аовианец...

Речь Митгора внезапно оборвалась, потому что в середине очерченного им круга вспыхнула, если можно так выразиться, Тьма. Бывший аовианец тут же забыл про всё и повернулся туда, он ликовал. Постепенно из сполохов черноты нарисовалась фигура, она оказалась на голову выше Митгора и напоминала рыцаря в тяжелых доспехах.

— Ты тот раб, что открыл нам путь? — пронесся не то шепот, не то ветер.

Лироан, похоже, догадался, кому теперь открыт путь. И чей туманный образ возник перед ним.

— Моя жизнь в руках Эхна, Хозяин, — Митгор покорно упал на колени. — Я выполнил всё, как надлежало. Я знаю пророчества, я готов получить величайшую награду, пройти превращение, какую бы боль оно ни принесло.

— Мой меч, — прошелестел рыцарь.

Митгор вскочил на ноги и быстро протянул тот самый, седьмой, клинок. Когда черная латная перчатка обхватила рукоять, могло показаться, что воин испытал боль. Лироан почувствовал сильнейший импульс силы, а затем ему пришлось сощуриться от вспышки: защита клинка, что сковывала его суть, разорвалась в клочья, и вместо скромного ножа предстал роскошный пылающий тьмой меч. Даже предатель-послушник охнул, не ожидая столь эффектного превращения.

— Твоя награда, — объявил голос.

Рыцарь вскинул меч и молниеносно рассек тело Митгора буквально пополам. Рухнувшие на пол останки покрылись отвратительной черной жижей вместо крови, закипели и вспенились. Лироан позволил себе даже легкую ухмылку, глядя на столь бесславный конец гениального подлеца. Впрочем, ухмылка сошла, едва он понял, что остался один на один с силой, противостоять которой он не подумал бы даже во сне.

Черный силуэт медленно повернулся к нему. Маг не видел лица, да его и не существовало вовсе, лишь клубящийся туман. Лироан ощутил, как от этого создания исходит великая злоба, направленная персонально на него. Само существование его как человека вызывало гнев Хозяина Тьмы. Рыцарь неторопливо приблизился к краю очерченного круга, дальше, похоже, ему не было дороги, несмотря на всю безграничную мощь. Его меч, между тем, легко преодолел преграду и застыл, направленный в сторону мага. Лироану показалось, будто в его тело разом вонзились тысячи игл, он чувствовал боль тех, чьими жертвами создавалось ужасающее оружие.

Неизвестно, чем бы закончилось это действо, если бы силуэт рыцаря в один прекрасный миг не стал разрушаться на глазах. Он не был самим Хозяином, а лишь блеклым отражением того, кому еще только предстояло возродиться. Лироан понимал, что дело не окончено, нужно нечто, способное освободить древний ужас из заточения. Черный дым почти полностью рассеялся, длинный меч вновь стал коротким кинжалом и со звоном упал на каменный пол, продолжая источать лишь тонкую струйку дыма. Боль отступила, Лироан смог оторваться от стены и проделать несколько шагов к кругу. Будь что будет, решил он — желание увидеть-таки рисунок на теперь ненужном никому пергаменте оказалось сильнее страха. И маг заглянул в расступившийся туман. И увидел. Крылья, несущие судьбу.

14. Магия веков

Лироан вышел на свежий воздух, по ощущениям он не отдыхал целую вечность. Последние события настолько измучили его духовно и физически, что даже последствия ранения казались лишь мелкой назойливой проблемкой. Оглядевшись по сторонам, молодой маг подумал, будто снаружи ничего не изменилось, и жизнь монастыря течет в привычном русле. Только на первый взгляд. Удивительной казалась тишина, не свойственная центральной части Ериадайна. Многочисленные послушники, снующие в это время по своим делам, обычно активно переговариваются, обсуждают вопросы веры или очередные задачи на день. Сейчас же все молчали, а если вглядеться в их лица и поведение, то там читалась растерянность. Что характерно, никто из них даже не попытался зайти в библиотеку, хотя по времени давно пора.

— Всё в порядке? — поинтересовался маг, подойдя к группе из трех аовианцев.

— Случилось что-то нехорошее, — пожал плечами один послушник. Внешне его это самое "нехорошее" не особо и беспокоило.

Лироан увидел в его глазах странное оцепенение, как будто он хотел сказать что-то еще, но не находил слов, отчего вовсе не мог нормально разговаривать. Маг не стал пытать их дальше, ведь он и без того прекрасно знал о случившемся. Сейчас его больше интересовали последствия, а если он не ошибся в предположении, то их лучше всего наблюдать, забравшись повыше. Тяжело поднявшись по длинной лестнице на стену, Лироан окинул взором весь монастырь и вершины скал. Лишь холодный ветер. Молодой маг устало вздохнул и зашагал вперед без особой цели. Он отчетливо понимал, что дела обстоят крайне скверно, что еще немного — и, возможно, наступит конец всему. Митгор добился цели, Ериадайн затих в ожидании. Интересно, как там Тангре? Преуспел ли он в разборках с инквизиторами? Их предательство оказалось не столь уж важным, лучше бы великий оказался сейчас здесь...

123 ... 171819202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх