Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зло внутри


Опубликован:
07.02.2015 — 07.02.2015
Аннотация:
Это первое произведение о мире, за власть над которым борются шестеро божеств. Действие происходит в Ериадайне - уникальном монастыре, где последователи трех Богов сосуществуют бок о бок. Главный герой - маг, только что окончивший обучение. Всю жизнь он мечтал покинуть это место и отомстить за убийство своего отца, но у сильных мира сего имелись несколько другие планы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Тебе видней, — священник пожал плечами, — только не думаю, что Корманто стал бы посылать тебя именно сейчас. Да еще таким способом. Он приказать просто не может?

— Не может... — Лироану показался странным взгляд товарища, устремленный куда-то мимо него в сторону монастырских стен: — Куда ты там уставился?

Аффий махнул рукой:

— Погляди, что там так блестит яркой синевой?

Маг пригляделся повнимательней. Действительно, недалеко от них ярко светилась какая-то фигура, свет был онейский.

— Это же наш Реи До! — воскликнул священник. — Что же он такое делает, коль мы увидели его магию?

— Да у него же...

Лироан потерял дар речи. Еще вчера, в библиотеке, он выслушивал размышления о странном пророчестве, о непонятном крылатом существе, появление которого не сулило Ериадайну ничего хорошего. Сейчас то существо рождалось на их глазах.

— Да у него же крылья растут! — докончил Аффий за него.

— Ты слышал, что расшифровал вчера Дорк? — маг говорил медленно, очень напряженно и не отрывал взгляд от происходящего.

— Н-нет, но взгляд мне твой очень не нравится.

"Что там?" — резкий голос в голове Лироана вывел его из оцепенения, ноги сами понесли его к колдующему онейцу.

— Дорк говорил, что в черной книге говорится про крылья. Что-то обретет форму и этому помогут "крылья". Про какое-то летающее существо, должное принести немало бед.

"И?" — Корманто тоже занервничал, ощущая неладное.

— Реи До.

"Это онеец, с которым вы проходили посвящение, помню".

— У него растут крылья. Из чистой магии! Вы понимаете, о чем я? — Лироан чуть не кричал от волнения.

— Эй, ты с кем говоришь? — удивился Аффий, но маг лишь махнул рукой.

Они стояли на небольшом холме прямо под стеной монастыря. Перед ними разворачивалось удивительное действо. Реи До светился глубоким синим светом, намного сильнее, чем обычно излучают онейцы. Лицо его почти полностью окутала магия, с пальцев рук исходили яркие струи, оплетающие все тело, а на спине прорезались крылья.

— Не подходи! — крикнул он испуганным голосом, от которого зазвенело в ушах.

— Что происходит? Что ты делаешь? — требовательно спросил Лироан.

— Не подходите! — повторил тот в ответ. — Вы не имеете права нарушать мое вознесение. Благодать, дарованная мне свыше, увянет от вашего неверного вмешательства. Никто не вправе узреть великую форму.

Аффий в испуге отшатнулся, но молодой маг и не думал отступать.

— Он говорит прямо как переводил Дорк! Корманто, нужно что-то делать.

"Слышу! Останови его немедленно! Я разрешаю, сделай все необходимое. Разбираться будем потом".

Вообще-то Лироан понятия не имел, как управиться с онейской магией, отчего решил не мудрствовать. Яркие огни вспыхнули в его руках, а сам он занял более выгодное положение поближе к Реи До.

— Уйди! Ты не имеешь права вносить диссонанс! — кричало синее существо.

Маг не послушал, соединил руки и выплеснул поток пламени в онейца. Он не стал вкладывать много сил в удар, о чем сразу же пожалел. Огонь окутал противника и бесследно растворился в синеве. Реи До даже не дрогнул, лишь лицо его искривилось в мученической гримасе.

— Вы все враги! — крик пронимал до костей. — Оставьте меня! Прочь!

Раздался пронзительный свист, онеец сверхъестественно прижался к земле и, подобно тени, ловко соскользнул с холма. Лироана сбила с ног призрачная волна синеватой магии, наполненная искрящимися разрядами.

— Ты в порядке? — Аффий подбежал к нему и быстро подал руку.

— Вроде, да, — маг поднялся и осмотрелся. — Проклятая онейская магия, до чего тяжело от нее оградиться.

— Ты понимаешь, что происходит?

Лироан не обратил внимания на вопрос священника и побежал в сторону, куда скрылся Реи До или то, чем он стал.

— Зови инквизиторов, — крикнул он издалека, — Корманто уже в курсе. Скажи, что пророчества из черной книги сбываются.

Магический след онейца удалось заметить даже ему, настолько он оказался силен. Вел он через северные ворота Ериадайна прямо вглубь монастыря. Столь ранним утром на улицах почти никого не было, и тревоги никто не поднял.

"Что происходит? Я почувствовал, как через тебя прошел разряд".

— Дело плохо, Корманто. Он сильнее, чем я предполагал. Огонь, кажется, вообще не причинил ему вреда.

"Ты бежишь за ним? Куда?"

— Кажется, путь ведет в кельи оней.

"Аовианцы почти все на утренней службе. Я поднимаю наших и инквизиторов. Кто-то должен положить конец безобразию".

— Аффий предупредит своих... — начал Лироан, но понял, что великий магистр уже "ушел" из его головы. К тому же, неплохо было бы предупредить самих онейцев, подумал он, подступая к месту назначения.

Здание, где проживали онейские посвященные и послушники, а жили они вместе, одной стороной соединялось с жилищами магов, другой подпирало восточную стену. Внешне строение ничем не выделялось из общей картины Ериадайна, если не считать причудливых лампад над входом, светящихся ровным синим светом. Молодому магу ни разу не доводилось побывать внутри, ведь общих дел у хоттховцев с выходцами Фелианиана мало. Живут они обособленной группой, хоть и чтут все пункты Уговора. Всегда "синие" считались чужими, правда, не делавшими зла никому и никогда. В каком-то смысле они были "чище" самих святых отцов, будто вообще не от мира сего. Сегодня всё меняется, ведь один из них каким-то образом связан с силами черными, угрожающими многим, а не только аовианцам, как принято считать.

Лироан остановился у входа. Да, магический след ведет внутрь и стремительно тает. Стражи, как обычно, не было — онейцы никого не боялись, не видели ни в ком угрозы. Маг догадывался, что это часть их миролюбивой философии, но лучше бы сейчас они нарушили правила. Он шагнул внутрь. Темные коридоры внутри ничем не отличались от коридоров других жилищ, только весь воздух тускло сиял характерным светом. Источников этого освещения Лироан не заметил, но сам факт присутствия магии кругом значительно затруднил поиски беглеца. Только спустя некоторое время он заметил, какая тишина стояла вокруг. Неужели все еще спали и никого не потревожил несущийся Реи До? В такой тишине ему удалось легко различить странный шорох наверху. Маг ринулся по коридору, потом резво взбежал по лестнице. Двери келий всюду оставались закрыты, и никто не попадался на его пути. На втором этаже картина нисколько не изменилась, поэтому пришлось и дальше двигаться на слух. Шум доносился из-за двери одной из центральных комнат. Она оказалась заперта. Звуки становились всё более ужасающими, как будто с человека живьем сдирали кожу. Медлить было нельзя. Лироан не сомневался, что онеец за дверью, но звать его сейчас бесполезно. Умелым движением он потянулся за магией, пламя вспыхнуло в правой руке. Свой удар маг направил в то место, где должна располагаться щеколда. Дверь мощно распахнулась, а когда огненные искры улеглись, перед ним предстало зрелище еще удивительней, чем он рассчитывал. Реи До в келье не было. Точнее, там стояло нечто совершенное новое — результат его превращения. То была невероятная птица размером с человека, полностью окутанная синей магией. Глаза её горели с такой мощью, что даже служитель огня невольно сощурился и отступил на шаг. Это существо не вызывало ужаса или страха, лишь благоговение. Но стоит отдать должное молодому магу, он не растерялся и тут же двинулся ей навстречу, неся пламень уже в обеих руках.

— Во что ты превратился, Реи До? Чью волю исполняешь, творя в этих стенах ужасное волшебство?

"Ужасное? — неестественный скрипучий голос звучал в его сознании, отзываясь страшной болью. — Эту ты служишь злу, пытаясь предотвратить великое превращение".

Птица взмахнула крыльями, и всю комнату заполнил густой синий туман.

"Уже поздно, огненный демон. Я улетаю".

Туман задрожал, стал шевелиться и скапливаться вокруг магического существа. Лироан понял, к чему идет дело, слишком поздно, в тот самый момент, как крылатое создание с яростным воплем сорвалось с места. Маг успел выставить огненный щит перед собой и слегка пригнуться в коленях. Птица устремилась прямо на него, но защита помогла: от магической вспышки Лироана лишь развернуло и отбросило к стене. Удар оказался не очень сильным, но из носа брызнула кровь. Тем временем его противник не стал с ним возиться, а выпрыгнул прямо в приоткрытую дверь, выбивая её с петель и разнося в щепки.

"Я уже здесь, держись".

Голос Корманто звучал тепло и приятно после колющего скрежета онейской твари. После этой фразы стала ощущаться некая пустота, видать, великий магистр окончательно мысленно покинул его. Маг быстро поднялся, его шатало, а кровь все не останавливалась и заливала одежды. Птица стояла снаружи головой к лестницам и находилась в некой нерешительности. Лироан двинулся к ней, но не догнал. Тварь вновь издала неприятный крик и пустилась по коридору, быстро перелетая то на стены, то на полоток. Побежав следом, он разглядел, как у спуска стоял Корманто. Вид у великого мага был крайне сосредоточенный, с пальцев струилась огненная паутина, которая уже достаточно плотно окутывала проход. Как это должно подействовать, оставалось непонятным, ранее Лироан не видел подобного сплетения магии. Онейская птица на мгновение замерла рядом с магистром, а потом бросилась в сети, подобно мощному тарану. Ловушка не выдержала напора и лопнула, засыпая красно-синими искрами весь коридор. Молодой маг испугался за своего наставника и бросился в гущу событий, несмотря на собственное состояние. Завеса развеялась, но Корманто там уже не оказалось. Не помня себя, он слетел по лестнице вниз и увидел убегающего магистра, с рук его по-прежнему тянулись яркие нити, хоть и не такие густые. Выбегая во двор, магу показалось странным, отчего онейцы до сих пор не выбежали из своих келий, ведь фейерверк в их жилище вышел весьма эффектный.

Во дворе погоня продолжилась. Помимо накинувшего магическую сеть на птицу Корманто, в гущу событий вклинились несколько инквизиторов. В их руках светились кристаллы, такие же, как Лироану довелось испытать этой ночью. В этих камнях таилась устрашающая мощь, и маг понял, что онейскому существу теперь несдобровать. Инквизиторы вскинули руки, в крылатую тварь ударилось сразу пять белых лучей. Жуткий вопль боли оглушил весь Ериадайн, от этого удара птица опустилась чуть ли не до земли, но все же распрямилась и медленно продолжала лететь, утягивая за собой все ловушки. Процессия завернула за обитель магов и направилась к часовне Единства. Лироан хотел помочь, но не знал, что делать. Тем временем недалеко от него показался Вайет. Глава инквизиции также имел при себе кристалл, но закреплялся он на длинном белом посохе. Его хищные ястребиные глаза гневно расширились, когда он увидел происходящее. Взмах посохом дался ему тяжело, словно делал он это под водой, зато сорвавшийся мощный пучок магии буквально пригвоздил онейскую птицу к стенам часовни недалеко от главного входа. Пронесся сдавленный скрипучий крик, который окончательно захлебнулся после удара о камни. Лироан подумал, что пришел конец, однако нечто все еще ворочалось под плотной белой пеленой с ярко-красными прожилками от огня Корманто.

— Тангре! — прокричал Вайет. — Нам не удержать! Закончи дело.

В сей же миг вокруг пойманного существа стала образовываться еще одна ловушка в виде сферы из переплетающихся струй белой магии. Лироан поспешно осмотрелся, но не увидел, откуда колдует великий аовианец. Из белёсой тучи обильно посыпались синие искры, и Лироан готов был поспорить, что слышал тихие крики Реи До: "Нет! Не надо!" Туман из магии стал быстро развеиваться, по стене медленно скатилась человеческая фигура. Тонкое костлявое тело со словно выбеленной мелом кожей. Молодой маг приблизился и смешался с окружившей его толпой. В этом уродливом человечке он с трудом узнал онейца, с которым совсем недавно проходил посвящение. Оставалось неясным, выжил ли бедолага в этом жутком урагане сил. Лопатки его оставались сильно вывернуты и деформированы, вместо роскошных крыльев виднелись лишь кровавые обрубки.

7. Безграничная сила Света

И снова черный алтарь. От странного гула закладывает уши. На алтаре нечто истекает кровью. Он приближается, от него нет спасения. Внезапно на непроглядном фоне выступают новые контуры. Лироан больше не смотрит на кровь, его манит дверь, расположившаяся сзади. Мрачный камень напоминал уголь, а мелкую резьбу поверх него невозможно разглядеть. Чем ближе к двери, тем сильнее ужас внутри, словно это путь к невообразимым мучениям, по сравнению с которыми даже смерть — благо. Несмотря на это, темный вход манил сильнее, чем отталкивал. Маг слышит свои шаги в темноте, он идет к нему. Он проходит мимо алтаря и случайно бросает на него взгляд: там истекает кровью его оторванная голова.

— Вы все допустили роковую ошибку, — голос тер-риамат звучал подобно грому, да и выглядел лидер "синих" крайне угрожающе.

В часовне Единства сегодня собрались, наверное, все жители Ериадайна, будто проходило еще одно посвящение. Онейцы созвали всех, дабы высказать своё крайнее негодование по поводу случившегося утром. Перед колонной сейчас стояли лидеры трех общин монастыря и, конечно же, инквизиции. Из всеобщей толпы выделялись онейцы, их лица были наполнены горем и разочарованием.

— Великий Карох, мы действовали согласно правилам Ериадайна.

— Правилам? — тот полыхнул искрами. — Вы сегодня лишили народ оней одного из величайших чудес, а простого смертного величайшей благодати! Не нужны нам такие "правила"!

Среди немногочисленных онейцев стоял, казалось, обычный человек в серой накидке, лишенный характерного сияния. Даже наоборот, лицо его выглядело болезненным и бледным, взгляд не выражал ровным счетом ничего.

— Реи До должен был приблизиться к Великой Матери, стать на стражу Вечного Города, летать над Вратами Жизни! А что он имеет теперь? Его нет! Вы убили оней!

— Ваш Реи До призвал божественную сущность, с которой не могли справиться лучшие маги Ериадайна, — процедил Вайет. — О подобных вещах необходимо предупреждать заранее, согласовывать с инквизицией. Недаром в Уговоре это регламентировано, так как несет чрезвычайную опасность.

— Он никого не призывал, — холодно молвил тер-риамат. — Вы ничего не понимаете в культуре оней. Он сам переродился! И мы все невольно ему в этом помогли. Онейамат повелевает всеми нами, даже я не в силах противиться её замыслам. Глубокий коллективный сон, в который впала наша община, был призван объединить силы и отдать их на рождение высшего существа. Сражаясь с Благородной Птицей, с Елиантерриат, вы в какой-то мере сражались со всеми нами. Своими опрометчивыми действиями и незнанием вы нанесли непоправимый урон народу оней. Не для того мы живем в Ериадайне, чтобы терпеть подобное!

— Вы рано делаете выводы, тер-риамат, у нас на ваш счет тоже затаилась пара подозрений, — неожиданно вставил своё слово Корманто. — Лидеры всех общин слышали, какой перевод получил господин Дорк из недавней... находки.

По залу прошла волна негодования, а Тангре зло прищурился: он явно не собирался посвящать всех обитателей монастыря в темные дела.

123 ... 7891011 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх