Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чернокрылый Ашикаби


Автор:
Жанры:
Фэнтези, Фанфик, Foreign+Translat
Опубликован:
07.07.2017 — 12.06.2018
Читателей:
3
Аннотация:
Перевод англоязычного фанфика по SekireiЗа авторством - Reon-D-Anibis Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/10521780/1/BLACK-WINGED-ASHIKABIОписание: Минато Сахаши - почти студент Токийского Университета. После успешной сдачи вступительных экзаменов он повстречает трех очень могущественных женщин... Жизнь его перевернется с ног на голову. Но а что дальше?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Минато обернулся к сероволосой секирей. Она была также обнажена, как в день своего появления на свет. И она жаждала. Он также заметил, как ее сладостные соки стекали по бедрам.

— Ты случайно не забыл обо мне? — продолжила она и направилась к своему ашикаби, соблазнительно виляя бедрами, а также грудью, которая, в такт ее шагам, будто подпрыгивала сама собой.

Минато проглотил комок в горле: то ли от открывшегося вида, то ли от того, что действительно "подзабыл".

— Да нет, Кара-чан... — он улыбнулся.

Карасуба усмехнулась своему ашикаби, а затем толкнула его на кровать. И поплыла по нему, пока не достигла его талии — глаза возлюбленных в этот момент были прикованы друг к другу.

Оторвав свой взгляд, Карасуба посмотрела вниз.

— Похоже, "маленький Мин-чан" уснул ненадолго? — она непристойно и чуть сердито улыбнулась. — Давай разбудим его, а?

И чуть подавшись вперед чмокнула головку "мини-мин-чана", заставив Минато вздрогнуть от удовольствия.

— Может... нам следует подождать минуту или две? — спросил он.

Карасуба, сделав вид, что задумалась, провела пальцем по члену любимого.

— Неа.

Ответила и обняла губами головку.

Минато застонал, ощутив, как губы секирей окутались вокруг его члена. Он почувствовал еще большее удовольствие, когда ее язык облизнул жидкости, еще оставшиеся от него и Юме.

"Так это и есть вкус Юме-чан?", — задумалась Карасуба, заглотив еще дальше, сдерживая рвотный рефлекс, и чувствуя, как дружок Минато снова отвердевает. Затем она отстранилась и выпустила его из губ со звуком "чпк".

— Ну, вот... похоже, теперь он проснулся, — ухмыльнулась Карасуба и проонанировала его.-Времечко для основного блюда...

И издав смешок, "заглотила" маленького друга.

— Ых, — простонал Минато, почувствовав, как ротик секирей дошел до самого основания его члена и начал двигаться туда сюда. Сероволосая секирей прогудела что-то, посасывая пенис ее ашикаби, словно продолговатый леденец. Затем отстранилась, тяжело дыша и ловя ртом воздух.

— Полагаю, ты уже готов... — предположила Карасуба и, приподнявшись, расположилась сверху над пульсирующим ростком и похлопала им об свое бедро.

Издав тихий вскрик, она присела на него — тот порвал ее плеву и достал до матки.

Минато был уже готов взорваться внутри нее, но пытался держаться настолько, насколько мог. Он едва мог дышать, когда смертоносная секирей начала скакать на нем, словно какой-то дикий бычок, не видящий ничего кроме красного.

Карасуба прыгала на своем ашикаби, не теряя времени даром и наслаждаясь каждым мгновением.

— О-о, вот это да, Мин-чан! — кричала она, катаясь верхом на Минато.

— Не упади... сбавь темп! — с трудом сосредоточившись, произнес он и схватил Карасубу за ее гибкие ягодицы, пытаясь оказать сопротивление ее дикой скачке. — Карасуба... — проскрипел он.

— Так ты собираешься уже кончать? — дразнила она, продолжая пружинить на нем, и добавила приказным тоном, ускоряя темп. — Тогда выпусти все... Распыли свое семя внутри меня!

Она уже была близка к оргазму. И почувствовала, что лысый дружок Мин-чана неудержимо задергался в ее утробе.

— Карасуба! — рыкнул Минато и обхватил ее ягодицы, погрузив свой член в ее лоно до конца, наполнил своим семенем.

Смертоносная откинула голову и облегченно застонала, чувствуя, как ашикаби заполняет ее до краев. "Это было несравненно лучше, чем я ожидала... Хотя он и прошел уже через два раунда передо мной...", — думала она, отдыхая на вздымающейся груди ашикаби.

Они оба были покрыты блеском легкого пота. Карасуба поцеловала любимого, и высунув язык, испустила стон.

Конец влажного времени

— Это было потрясающе, Мин-чан... — она устало усмехнулась. — Я надеюсь повторить, но уже в следующий раз быть первой... — и еще раз коварно издала смешок — да так, что бросило в дрожь спину паренька — та аж покрылась холодным потом.

— Если я буду в состоянии ходить в следующий раз... — пошутил он и встал, разминая затекшие от напряжения мышцы.

Карасуба застыла в изумлении, когда Минато поднял ее и положил на правую сторону кровати. А потом та же участь постигла и спящую Юме — только на левую половинку. А сам Минато, прилег в центре, расположив посапывающую Казехану на своей груди. Все устроились с комфортном на своих новых позициях.

Ашикаби улыбнулся своим секирей и поочередно поцеловал их троих в лобики.

— Спокойной ночи, мои прекрасные пташки.

Сказал Минато с усталой улыбкой на лице и натянул покрывало на свое нагое тело.

— Спокойной ночи, Мин-чан, — зевнула Карасуба, положив голову ему на плечо и закрыв глаза.

Все четверо продрыхли всю ночь напролет до самого утра.

Глава 2. Коса, лед, ткани и технологии

Минато нечленораздельно заворчал, когда утреннее солнце проникло сквозь занавески комнаты. Он было собирался сесть, но посторонний вес на груди помешал ему сделать это. Открыв глаза, первое, что он увидел — это в беспорядке разбросанные пряди волос: светло-серые справа, шатеновые слева, а также шелковистые черные напротив его глаз — на его груди. Он вздохнул, вспомнив, как расслаблялся вчера ночью... по-праздничному. Молодой человек улыбнулся своим секирей:

— Мне и впрямь повезло стать ашикаби таких прекрасных женщин...

— А нам очень повезло, что у нас появился настолько любящий ашикаби... — улыбнулась ему в ответ Казехана, приподняв мордашку и еще больше прижавшись своей грудью к его телу. В то же время она заметила, что Карасуба еще спит, также прильнув к их ашикаби.

Юме, которая тоже уже проснулась, улыбалась одними глазами.

— Минато-сан, — позвала она нежным голоском.

Минато немного повернул голову, как его губы оказались захвачены мягкими устами Юме. Ее крылья-секирей засверкали и осветили комнату. Свет погас только тогда, когда она отделила свои губы с маленькой дорожкой слюней.

— Доброе утро, Юме-чан, — поздоровался он, а затем был расцелован повелительницей ветра — ее крылья также засияли и осветили комнату. — Утречко, Казехана-чан...

— Доброе, Минато-кун, — улыбнулась Казехана. — Прошлой ночью было потрясающе...

— О, вы двое собираетесь провести следующий раунд? — спросила проснувшаяся Карасуба, прижимаясь голыми грудями к боку Минато.

Ашикаби издал стон, чувствуя, как чужая нога потерлась об его уже полутвердого товарища.

— Может, нам все-таки стоит... ох... съесть сначала завтрак? — предложил он.

— Только после утренних... упражнений, — по-доброму ухмыльнулась Казехана и, зажав маленького товарища между ножек, потерлась ими об его стержень.

Юме хихикнула, увидев, как ветряная секирей страстно и похотливо поцеловала ашикаби, осветив помещение еще раз.

— Сахаши, еп твою!!! — громко закричал какой-то мужик, стуча во входную дверь.

Казехана резко отстранилась, прервав поцелуй, и нахмурилась, глядя в сторону двери из спальни.

— Кто это, черт возьми? — также раздраженно, но уже спросила Карасуба.

— Неужели это владелец квартиры? — спокойно поинтересовалась Юме.

— Выходи Сахаши, мерзавец, я знаю, что ты там! Думаешь, я не слышал, что было этой ночью!

Минато вздохнул и нехотя отстранил Казехану, чтобы та могла слезть с него. Встав с кровати, он натянул труселя со штанами и вышел из комнаты.

— Я скоро вернусь, девочки, — улыбнулся он им на пороге спальни и направился в сторону сотрясающейся входной двери.

Хозяин квартиры продолжал долбить в дверь до тех пор, пока Минато не открыл ее. Рожа у того оказалась донельзя сердитой.

— Здрасти, Ходо-сан, — поприветствовал Минато хозяина с вымученной улыбкой.

Низковатый лысеющий мужик метра пятьдесят с кепкой скрестил руки на груди. На нем была белая майка, которая не могла скрыть его пивное брюшко, а внизу — короткие серые штаны вместе с темного цвета сандалиями. Он недовольно смотрел на своего квартиросъемщика карими глазами.

— Какой здрасти... Сахаши, — начал выражать недовольство он. — Ты знаешь правила — "Никаких женщин!" ... Короче, собирай свое дерьмо и манатки и вали отсюда! У тебя пять дней и чтоб, бл, духа твоего здесь не бы...

Он собирался продолжить свою ругань, но тут поймал взглядом трех женщин, показавшихся за спиной Минато.

На Юме была натянута лишь длинная мужская рубашка, которая доходила и прикрывала все аж до нижней части бедер. На Казехане — лишь ее мелкий бюстгалтер, а внизу — трусы-боксеры Минато. В то время как Карасуба — в своем черном нижнем и верхнем белье.

— Что это за короткое чучело, Мин-чан? — спросила последняя, слегка нахмурив лицо. "Как посмел этот человечишка занять наше время своей болтовней..." — вместе с тем подумала она.

Юме зевнула и потянулась, заставив грудь подпрыгнуть — и скрестила руки по бокам.

— Разве можно по утрам так кричать? — недовольно спросила она, глядя на часы.

— Это мой уже бывший хозяин квартиры... — стал объяснять Минато, вздыхая. — У нас есть пять дней, чтобы найти новую жилплощадь.

— Дерьмово, — прокомментировала Карасуба.

"Нихера се, какие цыпы..." — в то же время думал Ходо.

Минато недобро сузил глаза, угадав ход его мыслей.

— Дай мне одну из них... — начал Ходо развратным тоном. — И тогда я позволю тебе остаться, в то время как та будет хорошо меня обслуживать, — добавил он, указывая пальцем на Казехану.

— Нет.

Без пауз и сходу ответил ашикаби.

— Та лан тебе, Сахаши! — попытался его уговорить Ходо. — Я дам тебе месяцы... свободные от аренды, ты просто не можешь сказать "нет"!

— Я только что это сделал.

Спокойно ответил Минато. Что происходило у него внутри — осталось за кадром.

— Тогда слушай сюда, сопляк мелкий! (Прим. пер.: в армии не служил, пес, мля :) — стал угрожать Ходо. — Ты либо ведешь эту шалаву в мой офис на счет три, либо уебывашь не без моей помощи сейчас же!

— А ты попробуй, гнида, — вызывающи бросил ему Минато, защищая своих могущественных возлюбленных. Вопрос только: их или от них.

— Один... два... тр...

Но даже до того, как владелец смог закончить на цифре "три" — к его телу преставились два клинка, — нодачи и нагината были направлены прямо в его сердце и пах, в то время как посторонняя девичья рука сжала его горло.

— Первая ошибка: ты нас разбудил, — начал Минато. — Вторая: ты потребовал сексуальные отношения с одной из моих любимых.

— Но... — попытался что-то произнести Ходо, но хватка вокруг его шеи усилилась.

— Третья: ты оскорбил моих девочек, — Минато чуть оглянулся, обратившись уже к ним. — Вы, девчата, должны одеться... Пойдем искать себе новое место жительства.

Карасуба и Казехана отодвинули свои лезвия от низкорослого мужичка и двинулись обратно в комнату, чтобы привести себя в порядок и одеться.

— Юме... — успокаивающе обратился к ней Минато.

Та ослабила хватку и уронила толстячка на землю.

— Что ж, мы будем ждать... — произнесла она и ушла приводить себя в порядок.

Минато бросил всего один взгляд на своего бывшего арендодателя, прежде чем захлопнуть дверь.


* * *

— Я все еще думаю, что мы должны избегать поместье Идзумо, — со вздохом произнес Минато.

(Прим. пер.: аха! Чует сердце паренька, что там развратно не покувыркаться... :)

Они, четверо, в течение уже долгого времени шли по оживленным улицам города. Карасуба объяснила, что владелица поместья без проблем приютит их, так как является ее знакомой. Минато, сложив два и два, все-таки решил, что они должны хотя бы посмотреть на другие места для сна.

В данный момент Минато оделся в черную рубашку с синими джинсами и белыми кроссовками — без всяких сумок. Они предупредили бывшего квартиродателя, что, когда вернутся, чтобы забрать вещи — "спросят" с него, если что-нибудь будет потревожено короткими ручонками или украдено. Мужичок поклялся, что он не он, если хоть что-то пропадет.

Юме же приодела синеватую блузку, которая подчеркивала ее приличный бюст, а также белые шортики до колен вместе с темной обувью.

(Прим. пер.: бло, это так важно, во что они оделись...)

— А почему нет, Минато-сан? — спросила она по поводу реплики Минато о поместье и захватила его левую руку, зажав между грудями.

Казехана, по-видимому, одела повседневное фиолетовое шелковое и обтягивающее платье до бедер, у которого имелся щедрый вырез декольте, а также открытый животик; внизу — черные туфли на плоской подошве. Груди ее в это время, обнимая, душили другую руку Минато.

И наконец последняя девушка — Карасуба — носила свою одежду, в которой она обычно находилась в дисциплинарном отряде — за вычетом хаори. Она шла рядом с Юме, неся свой меч-нодачи в левой руке.

Квартет получал взгляды вожделения и ревности. Мужчины ревновали к студентику, окруженному тремя красивыми грудастыми и подтянутыми женщинами, которые к тому же были старше него. А проходящие мимо женщины сгорали от зависти к точеным фигуркам и формам девушек, желая иметь хотя бы часть их красоты и великолепия.

Карасуба стала настаивать, чтобы они наконец отправились обратно в квартиру Минато, и, собрав вещички, быстренько переехали в поместье Идзумо — без всяких проволочек, сучков и задоринок. Тем более она знает дорогу туда и проведет их.

Минато в меньшей степени желал в течение нескольких дней бродить и искать подходящее жилье. Но... пока еще колебался.

— Похоже нет пути, чтобы изменить ее решение, Минато-сан, — вздохнула Юме.

Минато в ответ улыбнулся.

— Все в порядке, Юме-сан, — начал он, уже потихоньку принимая доводы Карасубы и домысливая "почему им надо переехать именно туда". — Кроме того, нам нужно место, которое находилось бы на нейтральной территории, тем более: если вдруг встретим других ашикаби и секирей.

Казехана кивнула:

— Правильно мыслишь, Минато.

— До тех пор, пока это дурачье будет думать, что смогут нам что-либо противопоставить, это их проблемы, — заухмылялась Карасуба.

Минато только вздохнул от слов смертоносной секирей:

— Карасуба...

— Пусть знают свое место! — добавила она.

— Что ж, — улыбнулась Юме, прервав их диалог, — может все-таки уже вернемся и упакуем вещички?


* * *

Сложив последние вещи, Минато протер лоб.

— Девчата, — позвал он. — Грузовой фургончик должен быть с минуты на минуту.

(Прим. пер: это сколько манаток должно быть у Минато, чтобы заказывать еще грузовую машину? А секирей-грузчики типо не по феншую? А может быть они и свое барахлишко уже успели к нему перенести? Зага-адка...)

Юме подкралась к Минато сзади и обняла его, прижавшись своими большими грудями к его спине.

— Я только что позвонила хозяйке поместья Мие-сан. — произнесла она. — Хотя наше присутствие может привести к беспорядкам, но я пообещала ей, что Карасуба будет держать себя в руках и будет хорошей пай-девочкой.

— Ахаха, как смешно, тебе лишь бы повеселиться и испортить другим настроение, Юме-чан... — пробурчала Карасуба, не ожидавшая от нее такой подлости.

— Я же тебе сказала, что не буду спускать с тебя глаз, зная тебя... — прищурилась Юме.

123456 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх