Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лишний персонаж. Арка ll "Морская соль и Белый рис"


Статус:
Закончен
Опубликован:
25.08.2017 — 21.09.2018
Читателей:
8
Аннотация:
...fanservice...
...is nowhere to be found here.
Move along citizen.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Кроули промолчал.

Как ни странно, он бы рискнул рассказать Терезе всё, что знал. Возможно, она — именно она — могла бы даже как-то ему помочь.

И ему хотелось рассказать. Просто рассказать кому-то о своих злоключениях. Ирония была в том, что в этой стране, в Японии, не принято было приносить проблемы из дома на работу, а на работу из дома. Все кипящие эмоции предлагалось просто держать в себе, и приятно улыбаться через силу. Слабые духом могли пойти и нажраться в тряпки, чтобы поорать в пьяном угаре, а потом ничего не вспомнить.

Кроули поражало это патологическое равнодушие людей друг к другу. На родине любили личное пространство — но Боже, есть же предел! А теперь он оказался в такой же ситуации. Он не мог никому сказать о своих проблемах — не из страха нарушить какие-то социальные правила, а просто потому, что никто не мог ему помочь.

Причины разные, но итог был один — ни у кого здесь не было надежды.

Если бы Тереза знала хоть что-то — она давно бы уже открыла карты, заставив вскрыться и его. И он признался бы во всем, не раздумывая.

Но она не знала.

— Это не имеет значения, — ровно произнёс Кроули. — Ты… не сможешь мне помочь. Так ведь? Да. Не можешь.

— Ты хочешь собрать Круг Семи? — тихо спросила Тесса, дохнув ему в шею.

— Камни? Зачем они мне? Чем больше я узнаю про все эти алхимические штучки, тем меньше хочу с ними связываться.

Девушка заглянула пленнику аниме в лицо и пронзила серьёзным взглядом.

— Сила этих артефактов невероятна, и собрав их вместе, ты сможешь…

Кроули раздражённо дернул головой:

— К чёрту ваши игрушки, Тесса! Всё, что я хочу, это просто!..

Чужак резко осёкся и через силу сглотнул поток жалоб. Затем глухо закончил:

— Я просто хочу вернуться домой.

Крепиться можно было только некоторое время.

Тереза медленно отстранилась, позволив ему отвернуться. Но когда Кроули уже вздохнул, чтобы вернуть разговор к делу, она вдруг стремительно развернула его в кресле и невероятно гибким стремительным движением оказалась у него на коленях, усевшись боком как влитая. Будто они так делали годами.

Пришелец устало завёл глаза.

— Тесса, я тебя прошу…

Девушка прервала его неожиданно ласково, нежно прикрыв рот рукой. Её ладонь была тёплой и мягкой. Яркие глаза лучились тёплым сочувствием.

— Я умею соблазнять мужчин не только обнажённым телом, — тихо произнесла она. — Просто помолчи.

Обвив его шею руками, Тереза прильнула к нему с тщательно выверенной нежностью. Не слишком плотно, но достаточно крепко, трепетно прижимаясь шелковистой щечкой к его щеке. Кроули устало вздохнул и обнял её в ответ.

Тесса меняла свой образ как перчатки — и сейчас она сияла заботой и умиротворением. Это сработало. Тревога и подавленность отступили под давлением её присутствия. Пришелец машинально погладил серебряные волосы. Такие мягкие…

— Я тебе верю, — тихо прошептала Тереза.

— Тесса, что ты узнала?

— Я не хочу говорить.

— Почему?

— Я… — она запнулась, — я боюсь.

В её голосе и вправду прозвучала неожиданно тоскливая нотка. Бессилие и опаска.

— Вот как…

Кроули сжал её покрепче. Возможно, Тереза сама нуждалась в поддержке. Может, не меньше, чем он.

— Я скажу тебе, чего хочет Дэнфорт, — шепнула девушка. — Думаю, я знаю к чему эти нападения. Сколько людей пропало?

— Уже больше семидесяти.

Объятия Тессы стали крепче. Затем она отстранилась.

— Я расскажу, что я знаю. Мы…

Кроули прервал её жестом.

— Прежде я хочу спросить кое-что. Ты сказала, что приехала сюда, чтобы всё закончить. Как далеко ты готова зайти?

Тереза молча склонила голову, вопросительно глядя на чужака. Тонкие руки сжались вокруг его шеи чуть крепче.

— Я хочу попросить у тебя одолжение, — ровно произнёс Кроули.

[Расшифровка #4 закончена]


* * *

— Я никогда не был в этой части города, — протянул Хиро, оглядываясь по сторонам.

Тропа изгибалась по склону горы, взбираясь на один из отрогов. Справа от выстеленной камнями дорожки ограждения из кованых прутьев предупреждали падение с обрыва, слева тянулся густой горный лес, откуда периодически просачивался запах сырой земли и хвои.

— Не религиозен? — уточнил Кроули. — Как же праздники, просьбы богам о помощи?

— Мы ходили в местное святилище, — ответил парень. — Я никогда не был в храме Когатани.

— Какого черта мы отправляемся сами? — холодно спросил Хейширо. — Разве такое не должен курировать полковник?

— Он заботится о делах в Токио, — сообщил советник. — А мы не можем ждать. Если те, кто стоит за нападениями, действительно собираются собрать камни, то мы не можем терять ни минуты.

— Но мы не можем просто вломиться туда! — заявила Скарлет. — Это же храм!

— Ты себе даже не представляешь, что это за место, — буркнул Кроули. — Но мы всё равно вломимся. У нас нет выбора.

На следующий день после визита Терезы чужак заявил Такахаши, как второму в вертикали командования, что обнаружил кое-что важное. Проигнорировав школу, Кроули взял на буксир троицу носителей, и они отправились в большое синтоистское святилище на склоне горы — храм Когатани.

Они поднимались уже минут десять, а тропа все не кончалась. Оставалось только пожалеть того, кто ходил в этот храм на работу. На очередном повороте Хиро задержался на площадке и подошёл к ограждению.

— Вооа… — протянул он.

Скарлет пристроилась рядом. Кроули с кривой ухмылкой тайно щёлкнул их вместе, потом подошёл поближе.

В паре миль, где обрыв выравнивался в покатый склон, начинались покрытые сочной зеленью молодых ростков террасы. Знаменитое зеркало затопленных полей Кроули не застал, воду уже спустили, но зелёная щётка тоже выглядела очень симпатичной. Прорезанные волнистыми линиями дорожек и украшенные кое-где деревьями, похожими с высоты на клубочки зелёной ваты, террасы спускались к подножью долины. В самом низу рис постепенно исчезал, подъеденный пёстрыми крышами деревни, липнущей по берегу реки. С поля на деревню наползало тёмное пятно — тень от небольшого облака. За границами посёлка виднелось ещё больше рисовых полей, они упрямо взбирались на склон другого отрога.

На горизонте как всегда гордо зеленели покатые пирамиды гор.

— Храм посвящён Инари, не так ли? — протянул Кроули. — Эта гора определённо неплохое место для святилища богини урожая. А теперь пошагали.

Кроули хлопнул Хиро по плечу, понукая упряжку двигаться дальше. Скарлет, явно оторванная от момента единения с избранником, ответила недовольным урчанием. Один лансер остался равнодушен, как стена.

Тропа вошла в лес и вскоре выровнялась — они выбрались на ровное место, где стоял храм. Теперь их окружали стройные стволы незнакомых хвойных деревьев.

Кроули вдруг заметил какое-то движение в стороне.

— Воа! — удивлённо протянула Скарлет. — Лисичка!

Все повернул головы, проследив её взгляд. Среди низких кустов и вправду выглядывала остроносая рыжая лисица.

— Она живёт в храме? — удивился Хиро. — Я не знал, что у нас есть такое…

— Ты многого не знаешь, — сообщил Кроули. — Но я и вправду не замечал сообщений, что у них есть ручные лисицы.

— С чего ты взял, что она ручная? — поинтересовался лансер. — Может, просто приблудилась с гор.

— Дикие лисы так близко от города, ты сбрендил? — скептически произнёс Кроули.

Лансер пренебрежительно фыркнул, но промолчал. В горах и впрямь могла завестись лишняя живность — еноты воровали мусор и переворачивали баки, всё как положено, — но ближе к городам крутились только стаи бродячих собак. Когатани стоял не настолько далеко.

Они двинулись дальше. Лисица побежала следом, порой шурша листьями в кустах. Кроули вдруг наткнулся на её вопросительный взгляд.

— Чего тебе? — буркнул он, не снижая шага. — Кыш, у меня нет еды.

Лиса перебежала к другому кусту, затем вдруг отрывисто тявкнула и улеглась, положив морду на лапы. Кроули скептически нахмурился. Лисий голос ему слышать не приходилось. Он был на редкость неприятным, пронзительный и странный.

Они вышли к храму вскоре. Чисто выметенная асфальтовая дорожка вела к высоким массивным храмовым воротам, за которыми начиналась широкая каменная лестница.

Чуть трапециевидные, с приподнятыми верхними углами у двойной перекладины, ворота благородно сияли яркой красной покраской. Также их красиво увивали ритуальные бумажные верёвки.

Перед входом стояло два каменных постамента. На одном находилась статуя свирепой на вид демонической собаки. Второй почему-то пустовал.

Когда группа поднялась по лестнице, им открылся вид на храм. Открытое пространство храмовой территории было очищено от всего лишнего, даже деревья росли за пределами асфальтового настила — зато они были огромными и суровыми, отбрасывая тени через всю площадь. Сквозь пушистые высокие кроны тут и там красиво падали косые лучи солнца.

Прямо напротив ворот в отдалении стояли собственно храм и скрытое за ним святилище. Массивные прямоугольные здания, разумеется, были выполнены в традиционном стиле деревянного зодчества, с широкой, изогнутой к краям крышей, которую удерживал ряд квадратных колонн.

К храму вела выложенная плитами широкая дорога, её по обе стороны украшали каменные лампы по грудь взрослому. Недалеко находилось строение для «очищения», где в желобах журчала вода и широкий крытый помост для ритуальных танцев.

Всё вокруг буквально излучало ощущение ухоженности и чистоты. Храм Когатани содержали в идеальном состоянии. Чуть правее от комплекса стояло очень скромное строение, за которым угадывалась оббегающая территорию храма стена.

Это была администрация. Кроули знал это — а ещё то, что за неказистым фасадом срывается целая куча всего…

— Лаки-кун, — Хиро несмело взял его за плечо, — не стой посреди дорожки.

— Хм? — Кроули удивлённо приподнял брови. — Что ещё за фигня?

— Это невежливо, — вмешалась Скарлет.

— Центр дороги традиционно переназначен для богов, — ровно произнёс Хейширо.

— Она не похожа на бога.

Кроули поднял руку и демонстративно указал на девушку, метущую дорожку недалеко от них.

На ней был легко узнаваемый наряд синтоистской храмовой служанки, мико. Просторная белая рубаха и красные широкополые складчатые штаны, издали неотличимые от юбки.

У девушки также были длинные светлые волосы, почти золотого оттенка, стянутые в пушистый хвост.

— Yeah, — протянул Кроули, — she’s definitely one of them.

Незнакомка, размеренно взмахивая бамбуковой метлой, увлечённо подметала каменные плиты, хоть они и так были идеально чисты. Вблизи стало ясно, что она даже что-то мелодично напевает себе под нос. Услышав шаги, девушка повернулась и посмотрела на группу с удивлением.

Она оказалась обладательницей той странной «неазиатской» внешности, которую Кроули часто замечал у горожан. И если цвет волос вроде как получил объяснение, то откуда взялись все эти люди с пластмассовыми лицами — оставалось тайной. В её случае можно было предположить, что девушка просто полукровка — не только светловолосая, но и голубоглазая, будто коренная нормандка.

Можно было руку давать на отсечение, что она одна из основных персонажей.

— Здравствуйте, — озадаченно протянула блондинка, коротко поклонившись. — Вы пришли в храм? Но мы ещё не принимаем…

— В девяносто девятом году человек по имени Скарлет Питер оставил кое-что вашей семье, — ровно произнёс Кроули. — Мы пришли это забрать.

За спиной пленника аниме ощутимо сгустилась волна панического замешательства.

— Лаки-кун!.. — ошарашенно выдавил Хиро. — Что ты?..

— Как ты можешь так в лоб это говорить?! — возопила Скарлет. — Откуда она, по-твоему, может это знать?!

— Какая тупость… — холодно обронил лансер.

Кроули спокойно смотрел на девушку в ожидании реакции. Та помедлила, затем слега склонила голову, окинув внимательным взглядом пришельца во всех смыслах.

— Вот как… — протянула она. — Но я не могу вам этого позволить.

Носители удивлённо уставились на юную жрицу.

— То есть… ты знаешь, что мы имеем в виду? — поражённо спросила Скарлет.

— Вам нужен камень, да?

Кроули усмехнулся.

— Ты из клана Цуруя, так ведь? Ты из основной ветви.

Девушка не выказала и малейшего удивления. Лишь слегка сжала рукоять метлы и опустила глаза, всем видом выражая смирение.

— Я бы попросила вас не использовать это слово, — прошелестела она. — Мы уже давно не являемся кланом…

— Ложь.

Семья Цуруя.

Их основание терялось в глубине веков кровавой японской истории, но были известно, что ещё во времена основания Инакуры они уже жили в долине. Чем семья занималась профессионально, никто не знал — и Цуруя бдительно следили, чтобы так и было впредь. Но голос народа не заглушить — истоки клана превратились в городскую легенду Инакуры. Эти истории почему-то всегда включали сделку с демонами, но более реалистичные касались связи семьи с гибелью нескольких правителей во времена сёгуната.

После Реставрации времена изменились — то же сделали и Цуруя. Семья потеряла покровителей, их родовое гнездо, стоявшее в центре современной Инакуры, вдруг сгорело дотла. Два старших сына клана Цуруя пошли разными дорогами.

Первый отправился на побережье и стал криминальным боссом. На данный момент его потомки контролировали половину сомнительных сделок и бизнесов в префектуре, держа на поводу даже неутомимых китайцев.

Второй ушёл на юг долины и нашёл себя в профессиональной политике. В этом году их глава мощно избирался на место префекта, с большим отрывом от конкурентов.

А глава старой семьи принял сан священника синто и отправился жить в горы, в небольшой храм, посвящённый богине Инари. Пару поколений спустя этот храм стал центром синтоизма в регионе.

Семейство ежегодно съезжалось в Когатани в полном составе в день весеннего равноденствия. Других связей семьи — конечно же! — не имели.

Говорить о влиянии клана в Инакуре не приходилось — такой обхват в любой стране создал бы «государство внутри государства», а уж в традиционном обществе Японии это умножалось на тысячу.

И именно им Скарлет отдал один из камней. Кроули был в шоке, когда Азума, наблюдавший за одним из «родственников» по долгу службы, поведал ему о клане Цуруя — до этого советник представлял их по письмам Скарлета как маленькую деревенскую церковную семью. Отношения тогдашнего главы, престарелого Цуруи Исэ, со Скарлетом были весьма тёплые. Можно было только догадываться, что за тайну они разделяли.

В ответ на обвинения пришельца молодая мико грустно понурилась.

— Вы так злы к нам… — жалобно протянула она.

— Смит, ты всё испортишь, — прошипела Роуз.

— Ничего, Скарлет-сан, — улыбнулась Цуруя. — Я привыкла к предвзятости. Всё хорошо.

Рози ошарашенно захлопала глазами.

— Ты меня знаешь?..

— Конечно. — Девушка снова мягко улыбнулась: — Ничего, если ты меня не помнишь, но мы в одном классе.

123 ... 1415161718 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх