Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лишний персонаж. Арка ll "Морская соль и Белый рис"


Статус:
Закончен
Опубликован:
25.08.2017 — 21.09.2018
Читателей:
8
Аннотация:
...fanservice...
...is nowhere to be found here.
Move along citizen.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тесса окинула его одобрительным взглядом.

— Они все полные аматоры, — с апломбом сообщила девчонка. — Но этот парнишка довольно талантлив. Наверное…

— Наверное, — повторил Кроули.

Либо «наверное», либо было что-то ещё. Возможно, с ним случилось что-то, чего не случалось с другими.

— Эй, ты говоришь, что это мы аматоры? — запоздало догадалась Скарлет. — Мало что ты соврала нам, так теперь ещё и оскорбляешь. Маленькая грубиянка!

Тесса вдруг остановилась, и, отпустив советника, пригвоздила Скарлет к земле недобрым взглядом.

— Тебя это оскорбляет? — прошелестела она глухим голосом.

Медленно развернувшись, она легко махнула ладонью. Скарлет шарахнулась в сторону, но… её бантик вдруг распался надвое. Рози с испуганным писком отшатнулась, растерянно глядя на упавшие обрезки.

Кроули покачал головой. Всё-таки Тестаросса была чрезвычайно опасна. И он готов был поклясться, что никакие сюжетные правила-штампы-тропы её не остановят, если в прелестную серебряную головку бахнет что-нибудь недоброе.

— Это ты сделала? — поражённо выдохнул Хиро.

— Я даже ничего не заметила… — прошептала Скарлет.

В глазах красноволосой скандалистки появился неподдельный страх. Обстановка внезапно стала очень напряжённой.

Тесса в ответ мягко улыбнулась. Шагнув к пострадавшему банту, она подхватила обрезки и скомкала в руках.

— Ну же, не нужно бояться, — тепло произнесла она.

Девочка подняла ладони перед собой, растянув вновь целый бантик на пальцах. Затем подошла к застывшей на месте Роуз и потянулась к ней.

Несколько секунд они изображали живые статуи.

— Я не достаю… — смущённо пропыхтела Тесса.

— А… ага…

Скарлет пригнулась, Тесса со смехом завязала бант ей на шее.

— Ты такая холодная и колкая снаружи, — хитро протянула девочка, — но внутри…

Она вдруг обхватила Рози за талию и резко прижалась. Та испуганно пискнула, заливаясь краской и неуверенно упираясь Терезе в плечи.

— Такая мягенькая. Как котёнок!

— Пре… прекрати, Тесса-тян, — несчастно протянула Скарлет, пылая румянцем. — На нас смотрят!..

— Ммм…

«Тесса-тян» с довольным урчанием потёрлась о мягкий животик невинной жертвы. Кроули, заводя глаза, вдруг заметил, что Хиро, безотрывно глядящий на ласкающихся девушек, тоже отчаянно пламенеет щеками.

— Очаровательно, — холодно произнёс советник. — Может, мы закруглимся?

— Хаах? — Тесса одарила его недовольным взглядом. — Ты такой зануда. Не могу поверить, что мне достался такой братик!

— Я тебя пристрелю при первой же возможности, — выразительно пообещал Кроули.

Тереза вдруг жадно сверкнула глазами и довольно жутко облизнула тонкие губы.

— Ты не первый мужчина, кто обещает мне невозможное…

Они добрались до места через пару минут. На углу парка стояло небольшое открытое кафе, им осталось только пересечь перекрёсток. Круглые пластиковые столики располагались под тремя широкими увитыми зеленью навесами, одна из лоз цвела прелестными розовыми цветочками.

Перебежав дорогу, Тесса вдруг резко встала и повернула голову.

— А вот и он.

На другой стороне перекрёстка стоял лансер.

— Интересно, он сразу начнёт размахивать своим фаллоимитатором или погодит немного? — мрачно буркнул Кроули.

— Ты его недооцениваешь, — сказала Тереза. — Уверена, он куда способнее, чем выглядит.

Заиграла музыка на переходе и Лансер двинулся через дорогу, не сводя с них глаз.

— Разве Хейширо-сан не самый сильный из нас? — удивлённо сказал Хиро.

— Хах? — выдохнула Скарлет. — Вот как ты думаешь, чертов извращенец? Хмпф!

— Да нет, я просто!..

Лансер встал, не доходя до них пару шагов.

— Что это значит? — холодно поинтересовался он.

— А как ты думаешь, юноша? — Тесса очаровательно улыбнулась

— Так это правда… — выдохнул лансер. — Ты… ты одна из них?! Отвечай!

В голосе Хейширо послышалась нешуточная злость. Кроули поджал губы.

— Мне плевать, что ты там себе думаешь, парень, — резко произнёс он, — но одно лишнее движение, и тебя разотрут по асфальту.

Лансер метнул на чужака злой взгляд. Кроули выразительно приподнял брови и мелко покивал головой.

— Нет нужды ссориться, — вмешалась Тесса. — Идёмте. Я отвечу на ваши вопросы.

Она развернулась и побежала в кафе. Проскочив белую деревянную ограду, она двинулась к столику в дальнем углу, радостно помахав на ходу официантке, женщине средних лет. Та ответила доброй улыбкой и махнула в ответ.

— Кажется, её здесь знают, — протянул Хиро.

Кроули фыркнул. Тесса наверняка могла применять своё детское очарование, как чертово заклинание в видеоигре, по щелчку. Возможно, работники здесь уже попали под её чары.

Когда все утроились за столиком и им принесли стаканы с прохладной водой, Хейширо не выдержал.

— Что это за чёртово представление? — прошипел он. — Кто эта соплячка и откуда у неё оружие?!

— Этот камень принадлежит мне уже больше ста лет, парнишка, — ровно произнесла Тесса, метнув в него короткий взгляд. — Я получила его в тысяча восемьсот семьдесят пятом году, в Праге.

— Но это невозможно! — выпалила Скарлет. — Тогда тебе…

Тесса кокетливо улыбнулась.

— Но ты выглядишь как ребёнок, — поразился Хиро.

— Ааах! — Тесса схватилась за лицо. — Ты говоришь, что я хорошо выгляжу? Ты такой милый, Хиро-тян!..

— Кто ты такая? — процедил лансер.

— Моё имя Тереза Тестаросса. — Девочка помедлила. — Я была алхимиком… однажды.

Хиро ответил вечно удивлённым «Хооо…». Скарлет вдруг потупилась, явно ощущая средне-значительный дискомфорт. Лансер фыркнул.

— Алхимик? — вопросил он с демонстративным презрением. — Ты хочешь сказать, что эти тупые сказки правда? Можешь ожидать доверие от Смита, но не от меня!

— Ты просто очаровашка, — усмехнулся Кроули. — Особенно когда пиздишь о том, о чём понятия не имеешь.

Лансер хотел ответить что-то без сомнения очень глубокое, но его прервал глухой смех Тессы.

— Невежественный мальчишка, — процедила она, протягивая руку над стаканом с водой. — Носишь в себе самое совершенное наше творение, но даже не веришь в то, что его создало…

Все напряжённо наблюдали, как с её пальца вдруг сорвалась чёрная капля. В момент касания вода резко стала чёрной как смола, всего на мгновенье, затем сменила цвет на рубиновый.

Тесса с удовольствием отпила. Пришелец ощутил характерный аромат дорогого вина.

— Будто магия… — выдохнул Хиро.

Кроули молча смотрел на Тессу. Что-то с этими фокусами было не так. Работы об алхимии, что ему пришлось полистать, говорили о чудных вещах, но то, что творила Тестаросса, было фантастикой даже на их фоне.

Скарлет подала голос, дрожащий от напряжения:

— Ты знаешь что-то о нападениях, так ведь? Ответь! Ты ведь… ты ведь знаешь, кто стоит за всем этим?

Рози явно была на взводе. Сложно было сказать взорвётся она или разрыдается. Зная её — оба. Тесса не стала скрывать лёгкое удивление, но быстро его стряхнула.

— Могу только догадываться, — протянула она. — Но… немногие способны на создание такого количества химер в короткий срок.

— Почему бы тебе не рассказать с начала? — предложил Кроули.

Тесса метнула на него быстрый взгляд. Затем на секунду спрятала нос в стакане.

— Я была частью внутреннего круга посвящённых когда-то давно, — веско начала она. — Многие пытались разгадать секреты всемогущества, которое обещали древние свитки. Мне довелось быть в числе тех, кто смог.

Она облокотилась на стол и, сложив руки в замок, опёрлась на них подбородком.

— Это было так давно. Я надеялась, что все остальные уже остепенились…

— Очевидно, что нет, — буркнул Кроули. — Что это была за группа? Сто пятьдесят лет, это… Хм. Какой-то тайный орден? Ложа? Ведьмовской ковен?

— Как глупо, — с неподдельным пренебрежением фыркнула Тесса. — Мы были учёными! Учебники естественных наук пестрят именами моих бывших знакомых. Ах, — она оперлась на одну руку, — тогда Старый свет был совсем другим местом…

— Старый свет? — протянул Хиро. — Может так быть…

Кроули издал протяжный фырчащий звук.

— Of course, — протянул он. — It’s always those dirty gaijins, always…

— Ха? — Тесса приподняла бровь. — Это что ещё за новости?

— Ты не хочешь знать.

— Хм. В любом случае, ты прав Хиро-тян, мы в основном были из Европы. Я присоединилась в Праге, как и сказала.

— Но… — Хиро замешкался. — Почему ты выглядишь так молодо? Тебе должно быть сотни лет…

— Грубиян! — возмутилась Тесса. — Как ты можешь!

— П… прости!

Хиро испуганно замахал перед собой руками. Тесса сделала недовольную мину.

— Люди испокон веков искали секрет вечной молодости. — Она грациозно указала на себя. — Мне удалось его найти.

— То есть ты говоришь, что кто-то из алхимиков этого «внутреннего круга» всё ещё жив? — уточнил Кроули.

Скарлет молча смотрела в свой стакан, будто всё происходящее её ни капли не интересовало.

— Может быть, — согласилась Тесса. — Я знаю, что многие уже покинули этот мир. Но не все.

Её лицо потемнело.

— Осталось несколько человек. Те, кто смог использовать камни.

Кроули тяжело вздохнул и откинулся на стуле.

— Дай угадаю, — устало протянул он. — Эти камни, конечно же, те самые философские камни, о которых все так много слышали.

— Тебя что-то смущает? — ровно поинтересовалась Тесса.

— Нет. Просто хотел уточнить, что это действительно именно так, как я думал.

Разумеется, это могли быть только философские камни. Разумеется.

В алхимии камни были либо философские, либо почечные — тоже по-своему философские, в зависимости от обстоятельств.

— Сколько? — в лоб спросил Кроули.

Тесса помедлила, глядя ему в прямо глаза.

— Семь. Их было семь. Всегда.

— Вот как…

Советник умолк, пытаясь прикинуть, к чему приставить эту информацию.

— Но если ты говоришь, что у тебя есть камень, и это твоё оружие, то...

Хиро озадаченно умолк. Кроули устало свёл брови. Тормознутость протагониста просто поражала.

— Верно. — Тесса ткнула пальцем ему в грудь. — Внутри тебя находится философский камень.

Хиро озадаченно умолк.

— Но как? — выдохнула Скарлет.

Она, наконец, вскинула голову, напряжённо глядя на Терезу:

— Откуда они здесь?! Как они… как они попали в…

— После того, как наш маленький клуб окончательно распался, я потеряла связь с коллегами, — спокойно ответила девочка. — У нас возникли… разногласия.

— Так вот как это называется? — едко спросил чужак, живо почуяв халтуру.

— Заглохни.

— Но как тогда… — протянул Хиро, отчаянно скрипя шестерёнками, — как ты попала в Японию? Откуда ты узнала, что что-то происходит в Инакуре?

— Меня привели сюда подсказки. Я… — Тесса помедлила, — жила в Англии, до недавнего времени. Но меня попытались убить.

— Что? — поразился Хиро. — Почему?

— Хотела бы и я это знать, — недобро произнесла Тереза.

— Ты не нашла у кого спросить? — протянул Кроули.

— Это… запутанная история, — выразительно ответила девочка.

На секунду над ними повисла тишина. Дети сидели понурившись. Скарлет явно думала о чем-то своем — например, о том, что она жила во лжи. Что думал Хиро, можно было только догадываться.

— Среди этих людей… — глухо произнёс лансер, глядя на Терезу. — Среди них был молодой мужчина с русыми волосами? Он использует оружие, похожее на хлыст.

— Хейширо-сан, ты… ты видел одного из них? — поразился Хиро.

— Ты должен был сразу нам сказать! — возмутилась Скарлет.

— Заткнитесь! — отрезал лансер. — Ну же! Среди них есть такой?

Тесса без труда выдержала его бешеный взгляд. Затем задумчиво отвела глаза.

— Не думаю, что среди нас были молодые люди… — протянула она. — И я точно не припомню, чтобы у кого-то было оружие в виде хлыста. Впрочем…

Она умолкла, кажется всерьёз задумавшись. Лансер резко поднялся.

— Если ты мне солгала, я убью и тебя тоже, — холодно произнёс он.

— Хейширо-сан! — ошарашенно воскликнул Хиро. — Как ты можешь такое говорить!

Тесса ответила на суровую угрозу недоброй улыбкой, на секунду показав свое истинное лицо. Черты красивой молоденькой девчушки пугающе заострились, всего на мгновенье.

— Никто из вас мне не ровня, парень, — сообщила она. — Даже вместе, и уж тем более по отдельности.

— Я убью его, даже если это будет стоить мне жизни! — возвестил лансер с пафосом.

Отвернувшись, он порывисто двинул прочь. Хиро вскочил, но застыл на месте.

— Он никогда не говорил, что произошло, — растерянно протянул он. — Как же так…

— Хочешь догнать его? — поинтересовался Кроули. — Он может сделать что-то глупое.

— Наверно… — Хиро помедлил, затем схватил сумку: — Простите, я должен его догнать!

— Хиро, ты дуралей, стой!..

Дети умчались вслед за исчезнувшим лансером, ведомые, без сомнения, всемогущей «силой дружбы». Кроули устало потёр руками лицо.

— Так ты знаешь, что здесь происходит? — поинтересовался он на английском. — К чему все эти нападения?

— Я не хочу гнаться за догадками, — ответила Тесса. — Это может быть что угодно. Я… не вижу очевидных причин.

— Ты что-то не договариваешь, — сообщил Кроули. — Я так понимаю, что ты не заинтересована в помощи Институту.

— Судя по тому, что я вижу, они не нуждаются в моей помощи. — Тесса помедлила. — К тому же, я не желаю приближаться этому месту. Здесь уже нанесли достаточно вреда.

— Может ты и права.

Кроули поднялся. Тесса одарила его несчастным взглядом.

— Вот так меня бросишь? — жалобно мяукнула она. — Как жестко…

— У меня есть работа.

Девочка раздражённо фыркнула и откинулась на спинку стула.

— Ненавижу, когда мне такое говорят, — сообщила Тесса с сухим недовольством.

— Тогда лучше выбирай себе мужчин.


* * *

Дети вернулись в Институт все вместе. Мацумото тут же пристроила их к экспериментам по физическому усилению. Лансер, несмотря на сцену всего пару часов назад, казался привычно спокойным. Но вот Хиро явно слегка нервничал.

Остаток дня Кроули провёл за составлением рапорта. Со сведениями, полученными от третьей стороны, нужно было обращаться очень осторожно. То, что можно было сообщить полковнику, не всегда следовало оставлять в отчёте, не говоря уже о том, что некоторые вещи следовало опустить вообще.

Тереза явно темнила. Особенно если это и вправду были её коллеги по пятничному кружку магии — тогда она гарантированно что-то знала. Кроме того, Кроули всё ещё планировал присмотреться к ней самой поближе. Конечно, если она и вправду имела такую богатую историю, как утверждала, то это могло быть как бесполезно, так и опасно.

Домой он возвращался чуть раньше, чем обычно. Закатное солнце окрашивало вершины гор, тень вот-вот должна была лечь на его район. Оранжевые лучи отражались он стёкол в высоких зданиях. На остывающих крышах грелись разноцветные коты.

123 ... 89101112 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх