Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ветхая заповедь печатного слова. Часть 1.


Опубликован:
17.07.2008 — 08.07.2009
Читателей:
2
Аннотация:
Ну, для начала, это была моя первая повесть. Первая более-менее серьезная вещь, превышающая по объему десяток страниц. Сильно превышающая. Почему "была" ? Потому что писала я ее аж два года назад, а выставить на всеобщее обозрение решилась только сейчас. Стремительное развитие отношений между молодым журналистом и писателем, которых жизнь свела вместе, как двоих заклятых врагов, добавила в их взаимоотношения немного страсти и поставила перед сложным выбором.) Хочу поблагодарить Tiferet :) Без ее поддержки и помощи я бы здесь никогда не оказалась). Жанр: Yaoi Рейтинг: NC-17
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Да на работе мой диктофон! Я просто пошутил, идиот... — Растерянно пробормотал Вилл.

— Твоё чувство юмора тебя погубит. — Угрюмо изрек Ким, сжимая руку на воротнике его футболки.

— А если ты меня сейчас задушишь, то тебя посадят... — Прохрипел Вилл. — А я погибну, как герой, защищая правое дело...

— Правое дело?! Вмешиваться в чужую личную жизнь, ломать чужие судьбы, это, по-твоему, геройский поступок? — Ким снова яростно встряхнул журналиста, да так, что у того в глазах потемнело. — Ты как крыса, Прайд, роешься в чужих мусорных бачках, подслушиваешь, вынюхиваешь! Подло копаешься в чужом грязном белье и считаешь себя великим журналистом! Героем! — Ким приблизил своё искорёженное от злобы лицо к лицу Вилла. — Ты всего лишь жалкий сплетник, неудачник, считающий себя вершителем справедливого суда. Поверь, Прайд, если не я тебя сейчас прикончу, так найдутся желающие. Тебе повезло, что ты ещё не перешёл дорогу по-настоящему опасным людям.

— А сам то... — Вилл сглотнул, пытаясь высвободиться из рук Кима. Воротник футболки впился ему в шею, а коленом Стоквелл слишком сильно надавил на его грудь и журналист уже вправду начал задыхаться. — Использовал человека, который тебя любил. Обманывал его, изучал, как подопытного кролика... — Вилл судорожно дёрнулся, стараясь вдохнуть побольше воздуха.

Ким, заметив это, разжал руку и Вилле, слегка ударившись о стенку головой, упал на кровать.

— Не лезь в мою жизнь, Прайд. — Проговорил Ким сквозь зубы. — А то пожалеешь.

— Теперь для меня это дело принципа. — Произнёс Вилл, потирая шею и отходя к компьютерному столу, подальше от взбелененного Кима. — Я найду Дениена любыми путями. И любыми же путями вытяну из него правду. И тогда...

Ким не дал ему закончить, снова подлетая к Виллу и пытаясь схватить его за плечо.

— Как ты предсказуем. — Усмехнулся Вилл, ловко уворачиваясь. — Снова будешь угрожать мне смертью от удушья?

Ким не ответил, надвигаясь на Вилла, как бык на красную тряпку. Прайд отпрыгнул назад, но упёрся спиной в стол. Стоквелл, ухмыляясь, продолжал подходить, занося руку для удара.

"Кажется, теперь он меня действительно убьёт"... — Подумал Вилле с ужасом, закрываясь руками и падая спиной на стол...

Через мгновение Вилл услышал страшный грохот разбитого стекла и на него посыпались осколки. Медленно убирая руки от лица и открывая глаза, Вилле увидел над собой страшную картину. Зияя чёрной дырой в мониторе, над ним возвышался его любимый компьютер. А перед ним возвышался, тяжело дыша и держа на весу окровавленную руку, его ненавистный писатель. Казалось, что, обрушив всю свою злобу на ни в чём не повинную технику, он почти успокоился. По крайней мере, неконтролируемое бешенство из его взгляда исчезло.

— А в следующий раз это уже действительно будет твой безмозглый череп, Прайд. — Ким, поморщившись, вытащил из руки небольшой осколок. — Я тебя предупредил.

— Мой компьютер... — Прошептал Вилл поражённо. Прайд уже забыл о том, как минуту назад думал, что на его месте должен был быть он. — Мой единственный компьютер... Ты хоть знаешь, сколько он стоит, скотина? — Обратился он к Стоквеллу, не скрывая своё возмущение.

Он почувствовал прилив болезненной слабости. Горло болело невыносимо. Из-за недавнего происшествия намного сильнее, чем раньше. Вдобавок его затошнило, и заболела голова. Вилл ощущал, как с каждой секундой поднимается температура. Его снова затрясло.

"Это потому что я слишком перенервничал сейчас" — Понял Вилле. Он уже давно научился понимать реакцию своего организма на внешние раздражители. — "Главное не упасть сейчас в обморок, а то этот Стоквелл подумает, что я его угроз так испугался. Примет это на свой счёт, падла. Обрадуется...".

— Это уже твои проблемы, Прайд. — Ким повернулся к выходу.

— Нет уж, постой! — Вскрикнул Вилл, рывком вскакивая со стола. Его тут же пошатнуло. По телу прошёл озноб, а голову как будто обожгло огнём. — Кто мне ремонт монитора оплатит?

— Что-о? — Замер Ким. — А моральный ущерб тебе не возместить?

— Я сделаю всё, чтобы правда о твоей книге попала в газеты и самые популярные передачи на телевиденье!!! — Пронзительно закричал Вилл на самой высокой ноте и, покачнувшись, рухнул на пол.


* * *

Ким ошарашено смотрел на лежащего на полу журналиста.

— Э-эй... — Позвал он. — Ты живой?

Вилл не шевелился.

"Не хватало ещё, чтобы и он из-за меня в больницу попал. Маилс точно решит, что это очередной мой любовник и будет мне это до конца жизни припоминать".

Ким подошёл к неподвижно лежащему Виллу и, опустившись рядом с ним на колени, пощупал его пульс. Под тонкой желтовато-розовой кожей ощущались ровные симметричные удары.

— Живой... — Проговорил Стоквелл облегчённо. — Эй, Прайд, не надо принимать всё так близко к сердцу, давай уже приходи в себя. — Усмехнулся Ким, легонько постучав пальцами по его щеке. Вилле даже не шевельнулся.

Ким в растерянности огляделся, не зная, что ему делать. Взгляд Кима упал на батарею лекарств, стоящих на прикроватном столике.

"Может быть среди них окажется нашатырь?" — Появилась у него небольшая надежда.

— "Терморил". — Прочитал Стоквелл название на одной из бутылочек. — От слова "морить" что ли? "Помогает при простудных заболеваниях..." А вот не надо было зонтик забывать. — Назидательно проговорил Ким, поворачиваясь к недвижимому Виллу. — "Анальгин", "Кеторол"... Боже мой, с кем я связался... — Покачал головой Ким.

"Может оставить его так?" — Мелькнула у Кима спасительная мысль. "Всё равно рано или поздно очнётся. Или его соседка найдёт. Хотя она спать легла, после того, как мне дверь открыла...". — Ким снова посмотрел на лежащего Прайда.

— Ну что, друг мой, враг мой, что мне с тобой делать? — Ким, наклонившись, легко подхватил Вилла на руки и переложил на кровать. Немного подумав и коря самого себя за мягкотелость, накрыл сверху пледом. Только сейчас Ким обратил внимание на пульсирующую боль в руке. Раны от осколков оказались не слишком глубокими, но кровь всё равно запачкала весь рукав его свитера и пол в некоторых местах комнаты.

"Хорошо, что его престарелая соседка не проснулась от шума, который мы тут устроили. Зайди она минуту назад и увидь пятна крови на ковре и лежащего на полу Вилла, точно бы сердечный приступ заработала" — Подумал Ким, мрачно усмехаясь.

— Прайд, ты точно меня под статью подведёшь. — Снова обратился он к журналисту, не желающим приходить в сознание.

Ким вздрогнул, услышав скрип двери. Он испуганно обернулся, готовясь увидеть там старушку, но в комнату, покачивая тонким хвостом, грациозно вошла сиамская кошка. Расширив глаза от удивления, она посмотрела сначала на Кима, а затем — на лежащего, на кровати, хозяина.

— Кис-кис-кис. — Позвал её Ким. Кошка высокомерно глянула на писателя и запрыгнула на стол, по-деловому обнюхивая разбитый компьютер.

"Ну точная копия своего владельца". — Поразился Ким. — "В доме незнакомый человек, повсюду кровь, хозяин бездыханный лежит, а ей параллельно. Первым делом к поврежденному имуществу несётся. Эгоистка".

— Оба вы эгоисты. — Бросил он взгляд на Прайда. Чуть приоткрыв рот и расслабленно закрыв глаза, он совсем не походил на человека, упавшего в обморок. Скорее на спокойно спящего. Рыжевато-коричневые пряди разметались по подушке, переливаясь в электронном свете ярко-светящей люстры. Киму вдруг показалось, что он видит его впервые. По крайней мере, он никогда не обращал внимания, какие длинные и густые у Вилла ресницы и прозрачная чистая кожа. Ким почувствовал, как вся злость на журналиста, скопившаяся у него за эти дни, непостижимым образом улетучивается.

"А он ничего... Когда спит". — Подумал Ким, мысленно ухмыляясь.

— Оставляю его на твоё попечительство. — Сказал он кошке, выходя в коридор в поисках комнаты соседки. Как бы рискованно это не было, но он был писателем, а не врачом, и помочь Виллу ничем не мог. А судя по громоздящемуся скоплению медикаментов в комнате парня, он силой здоровья не отличается и случившееся могло быть серьёзнее, чем показалось Киму на первый взгляд. Пройдя несколько дверей и постучавшись в каждую, Ким наконец-то нашёл обитаемую комнату.

— Вилле, что-то случилось? — Услышал он перепуганный голос за дверью.

— Извините... Откройте дверь, пожалуйста. — Произнёс Ким первое, что пришло в голову.

В комнате раздались глухие шаги и через несколько мгновений на пороге возникла замотанная в халат старушка.

— Что случилось? Кто вы? — Спросила она, нисколько, однако, не испугавшись.

— Я зонтик сегодня принёс Виллен, помните меня? — Произнёс Ким отчётливо и громко, как привык разговаривать с большинством своих знакомых престарелого возраста.

— Не надо так со мной разговаривать, я не глухая и не выжившая из ума. — С чувством собственного достоинства произнесла бабушка. — Я то вас помню, но что вы делаете ночью в моём доме, мне не понятно. Либо вы объяснитесь, либо я вызываю милицию.

— Я объяснюсь. — Выбрал Ким, растерявшись. — Мне нужен нашатырный спирт, вы не знаете, где он хранится?

— Что-то с Вилле? — Переполошилась старушка, отталкивая Кима и устремляясь в сторону его двери.

— Погодите! — Испугался Ким. — Вам лучше туда не входить... — Но она уже распахнула дверь и в ужасе замерла на пороге. Вопреки ожиданию Стоквелла, она не закричала и не упала в обморок вслед за своим соседом. Переводя взгляд с Вилла на красные капли на полу она обернулась к Киму.

— Где вы его ранили? — Спросила она профессиональным тоном.

— Я его не ронял! — Воскликнул Ким возмущенно. — То есть не ранил. — Поправился он. — Это моя кровь. А он просто упал в обморок. Не знаю, почему. — Добавил он быстро.

— Наверное потому, что вы разбили его компьютер. — Хмуро произнесла соседка, прикладывая руку ко лбу Прайда. — Кто вы и что хотите от Вилле?

— Я же уже сказал сегодня, когда пришёл. Зонтик... — Произнёс Ким, понимая, что эта бабушка, к сожалению, таким объяснением не удовольствуется.

— Это я уже слышала. Но почему вы подрались, мне не понятно. — Она посмотрела на него, прищурившись. — Знайте, что я в любую минуту могу вызвать милицию, так что оставайтесь-ка лучше в квартире, пока Вилле не придёт в сознание и не объяснит мне, что произошло. — Она подошла к столу и выдвинув оттуда ящик, достала оттуда бутылёк с нашатырным спиртом и салфетку.

— Вы бывшая медсестра? — Поинтересовался Ким.

— Я была санитаркой во время Поштовской войны. — Ответила старушка гордо, поднося смоченную в нашатыре салфетку к носу Вилла. — Вилле, с его здоровьем, повезло попасть в квартиру именно ко мне.

Через пару секунд Вилл широко распахнул свои, и без того, огромные глаза и, сев на кровати, глубоко вдохнул ртом воздух.

— Вилле, миленький, как ты? — Обеспокоено спросила его соседка, присаживаясь к нему в ноги.

— Я... — Вилл перевёл удивлённый взгляд на Кима. — Со мной всё в порядке. Как всегда, упадок сил. Не волнуйся, Миранда.

— Ну и вечерок ты мне преподнес Прайд. Спасибо тебе. — Произнёс Стоквелл мрачно.

— Кстати, Вилл, кто этот мужчина? Что он так долго делает в моей квартире? — Строго спросила Миранда, указывая на Кима.

— Это... — Вилл знал, что не должен ни в коем случае посвящать в это свою соседку. Иначе ему придётся до конца года убеждать её, что у него всё ОК. — Миранда, не волнуйся, это... Это мой старый знакомый. — Прайд не знал, что ему придумать, а гудящая голова отказывалась соображать.

— Старый знакомый? — Удивилась Миранда. — Но почему тогда он не знал твоего адреса?

— Просто мы очень давно не виделись. Года два. — Пришёл Ким ему на помощь. — И я не знал его нового адреса. А тут прихожу, смотрю — Прайд!

— Так вы тоже из Праджи приехали? — Удивилась Миранда.

— Да-да, он тоже из Праджи. — Закивал головой Вилл. У него тут же зашумело в ушах. — Я и не знал, что он тоже в Мирополес переехал. А тут такое совпадение.

— Ну да, я его зонтик нашёл. — Тупо объяснил Стоквелл уже третий раз за день.

— Ну мы посидели, поговорили... — Вилл и Ким не сговариваясь перевели взгляд на разбитый компьютер. Миранда посмотрела туда же.

— А это случайно произошло. — Поспешил добавить Прайд. — Просто Ким очень сильно размахивал руками. О-очень сильно.

Ким посмотрел на него, как на дурака, но спорить не стал.

— Точно, не рассчитал силу и случайно разбил монитор. Но Вилл на меня не в обиде. — Улыбнулся Ким, приобнимая Прайда за плечи. — Представляете, он так перепугался, когда я руку разбил, что потерял сознание.

Вилл бросил на Кима взгляд, в котором читалось всё, что он о нём думает.

— Вилле? Испугался крови? — Удивилась Миранда, недоверчиво глядя то на одного, то на другого.

— Ну да, конечно. — Криво улыбнулся журналист. — Представляешь, с детства боюсь вида крови. Падаю в обмороки.

— Ладно. — Миранда поправила халат и поднялась с кровати. — Не хочешь рассказывать, не надо. — И с видом оскорблённой изгнанницы она вышла из комнаты.

— Как ты мог так поступить?! — Вскрикнул Вилл, как только за старушкой закрылась дверь.

— Как — так? — Растерялся Ким. — Да что я не так сделал??

— Ты ещё спрашиваешь! — Прорычал Вилл. — Какого хрена ты тут остался? Почему сразу не ушёл, как хотел?!

— Ты не ори, а то опять вырубишься. — Предостерёг его Ким, устало усаживаясь на привычный стул.

— А ты мне не указывай! Из-за тебя она от меня теперь год не отстанет!

— Она о тебе заботится, сволочь ты неблагодарная. — Произнёс Ким укоризненно.

— Вот она бы меня утром и подобрала бы! А ты какого чёрта тут делал? — Продолжал кипятиться Вилл. — И ты что, перенёс меня на кровать? На руках?

— Нет, ногами допинал. — Проговорил Стоквелл ехидно. — Естественно на руках!

— Я тебе что, — невеста? На руках меня таскать?! — Возмутился Вилле.

— Чёрт, надо было тебя на полу оставить, да?

— Да! — Вилл сидел на кровати, обхватив руками колени, и нахмурившись, смотрел в пол. — Я бы и сам прекрасно дошёл бы. Когда бы очнулся. Зачем было Миранду тревожить?

— Знаешь, мне одно время показалось, что ты вообще умер. — Усмехнулся Ким.

— Помнится, пол часа назад, ты меня сам хотел убить... — Проворчал Вилл. — А теперь, смотрите-ка, позаботился он обо мне!

— У тебя сегодня был очень болезненный вид... Пришлось позаботиться. Не хотел брать грех на душу. Хотя, думаю, многие бы сказали мне спасибо...

— У меня нормальный вид! — Закричал Вилл. — И с моим здоровьем тоже всё в порядке! Мне вся ваша забота нафиг не нужна!

Ким внимательно посмотрел на разгорячившегося Прайда. Ему показалось, что он начал понимать истинную причину его озлобления.

— Ты боишься жалости, да? — Спросил Ким серьёзно. — Боишься показаться слабым и больным?

— Я ничего не боюсь! — Взвился Вилл, тут же обессилено падая на подушку и хватаясь за голову. — Мне завтра рано на работу вставать, тебе пора сваливать. — Добавил он грубо.

— Я бы на твоем месте завтра на работу не ходил...

— Снова угрожаешь? — Сощурился Вилл. — А может печешься о моём здоровье?

123 ... 6789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх