Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ландскнехт. Часть пятая


Опубликован:
28.12.2018 — 08.12.2021
Читателей:
2
Аннотация:
Восстановленный вариант частично с коррекцией Прода от 08.12
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Шел на машине. Веслами мне помогали.

— Кто? Вы говорили, что пришли в одиночку.

— Так.

— А остальные?

— Тут их не было.

— А где они были?

— Их не было тут, мастер Аллерт. Вы хотите услышать это от меня еще раз?

— Ясно... Йохан, я очень хочу верить, что Вы мне не врете.

— По вопросам веры, мастер Аллерт — это надо в храм. Там знающие за это люди. А тут — смотрите сами.

— Вот и посмотрим. Давайте к берегу.

Крутанул я к берегу, прошел, как в тот раз считай, даже запарковался почти на то же место. Все так же, как в тот раз сделал — только, пока анкер ввинчивал, туда же в песок прикопал горячий клапан с мотора Ну... . все же, если что, хоть гадость напоследок учинить. Пока вылезал, кстати, винтарь прихватил за спину, проверить больше — как дергаться станут. Напряглись, но не особо. Это они зря, так рассуждая, в такой вот позиции я бы их с нескольких метров легко срезал, даром, что очередью с этой балалайки почти никак не выстрелить, но тут мне и без надобности. Недооценивают. Ну и ладно, убивать их мне ну вот никакого резону. Потому что страшно. Это ж значит что — без вариантов прямо вот отсюда рвать в Степь, а там... Неизвестно еще, что там. И кто за этих впишется потом — а бегать по всему свету... Обжился я как-то. Вот полгода назад еще — грохнул бы, и свалил, не думая. А теперь страшно. Главное, кабы точно знать, что нечего терять, ан что-то как-то все же верится в лучшее. Но кармашек проверил. Смотрю, капитан заметил это, и тут же отмазыаюсь, делая вид:

— Биноклю верни — говорю ему. Тот подал, вроде как поверил — Вылазьте уже, все, приехали.

Вылезли они — грамотно держат, и меня, и местность. Братцы с карабинами, томмиган свой капитан на бок повесил, Аллерт кобуру расстегнул. Ну, это на самом деле правильно, я ружье тоже в руки взял, и говорю:

— Вот и я тако ж, пришел сюда, да и дальше пошел, обошел сначала кругом, а потом уж туда.

— Показывайте — негромко Аллерт командует. Ну, и пошли мы, тоже все грамотно — я иду, показываю, капитан чуть в стороне впереди, сержант замыкает, Аллерт в центре построения, меня через плечо слушает. Обошли, как и тогда, в поселок пошли. Чуть на входе — уже запашок потянуло. Ну дни-то жаркие уже... Вошли, встали.

— Ну, куда теперь? Показать, как было, или сразу... к нему?

— К нему, — а голос глуховат все же, нервничает, гадский папа. Капитан карабин на пулемет свой сменил, малой тоже на револьверт перешел. А я вот не буду — потому что нихрена вы не понимаете, парни... Вошли. Все, как и было. Лежит, где лежал, ни птички, ни зверушки еще не добрались. В тени все, луна еще не высоко, а с той стороны окна нет. Натекло, конечно, уже, и пахнет.

— Это Вы его накрыли? — Аллерт спрашивает — Ханну, свет!

— Я, А со светом осторожнее бы.

— Мы в курсе — отвечает. И впрямь — маленькие фонари с шляпкой и шторками — поставили так, что по полу свет только. После только Аллерт подошел к телу, откинул брезент. Секунд пять смотрел, потом скинул совсем плащ-палатку, велел:

— Аксель, проверь.

Капитан, ни слова не говоря, тут же пошел обыскивать труп. Морда безучастная, но он и не похож на того, кто впервые труп видит. А вот сержант, то ли от лунного света впечатление такое делается, то ли впрямь побледнел. У Аллерта морда вовсе каменная.

— Сапоги Вы снимали?

— Да, Думал, хоть какие документы найти — кто таков, почто стрелял.

— Пусто — капитан поднялся — Нету ничего.

— Так... — Аллерт в сторону смотрит, а я напрягся, как-то слышно стало громко цикад за стенами и прибой от моря. Шо-то чичас буде... Ага, капитан, безалаберно оставив оба карамультука, идет к нам с сержантом, руку протягивая: —

— Дай тряпку, вытереть...

... Ап! Все же спец лютый, не успел я даже увидеть начала движения, а уже винтарь мой улетел в сторону, и руку он мне почти на прием взял. А малой даж не дернулся — совсем сопля еще, ну или, может, не тренировался в паре со старшим работать. Уже выкручивая руку, подшибает меня капитан подсечкой, заваливая на пол. И замирает.

Ну, еще б не замереть — левой-то я из кармана не абы что выдернул, а старую добрую рисскую толкушку. По кавалерийской моде заправленную. У рисских гранат на конце шнура не шарик, как у валашских колотушек, а деревянная палочка — как пуговка на плащ-палатке. И очень удобно она продевается в петельку. Кавалеристы это ценят — можно в карманы, заранее сняв крышки защитные, уложить, и шнуры в петельку. А потом только одной рукой доставай, да дергай посильнее, и кидай в цель — на лошади-то поводья бросать не всегда можно, и не всякому ездюку. А так вот — запросто. Хорошо, что куртку так и бросил и потом времени разобрать не нашел. Мора так и вынесла. Вот и пригодилось. Я к этим гранатам привычен, потому натяжение шнурка хорошо контролирую — а смотрится страшненько. Вот капитан и залип на секунду — тут я и вырвался, его чуть дернув на себя. Конечно, без иллюзий — башкой в пол он не въехал, ушел в кувырок без последствий, но меня выпустил. Смотрю, сержант ожил — морда выпучена, пушку в меня правит. Ну, худо дело, раз так — то по-плохому придется...

— Стоять всем! — Аллерт командует. Сообразил, поганец, чем дело керосином пахнет. Встаю, кое-как, по стеночке, внатяг гранату держа. Оба гвардейца замерли, оно понятно — рисская гренка штука серьезная, не хуже феньки по мощности, и запал три с половиной секунды всего.

— Нехорошо, мастер Аллерт — говорю, к стене прижимаясь — Я все понимаю, но так дело не пойдет.

— Мы просто хотели допросить Вас — спокойно отвечает тот. Опытный, гад.

— Я понимаю — говорю — Только мне такое дело не нравится... капитан, стой, где стоишь. Не делайте мне нервов, они и так не железные.

— Вам ничего не грозило, мастер Йохан.

— Верю, верю... Вам же можно верить, я помню. Мастер Аллерт, как Вы думаете — если б я хотел, я мог бы убить нас всех на лодке еще? Да? Но я этого не сделал. И привел вас всех сюда, как и обещал. А ведь мог обмануть, сказать что-то другое... так? Так какой мне смысл в этом? Сами посудите. И главное — придумайте, что мне теперь с вами всеми делать. Потому что, как Вы понимаете, дальнейший наш разговор вряд ли возможен. И даже уйти просто так вы мне не дадите, правильно? И что же мне остается?

— Успокойтесь, Йохан.

— Я спокоен, как дохлый тюлень, мастер Аллерт. Что не сказать о ваших парнях...

— Аксель, Ханну, стойте смирно и не делайте глупостей. Мы погорячились. Приношу извинения за... грубость, Думаю, Вы поймете нас, учитывая... обстоятельства. Давайте так. Я Вам даю слово.

— Как, еще одно?!

— Если Вам доставляет удовольствие оскорблять меня...

— Проехали, неудачно пошутил. Дальше.

— Даю Вам слово — ничего подобного не повторится. И, что бы ни случилось — по возвращении в Рюгель... да-да, именно так, — как минимум сутки я не предприму ничего против Вас. В любом случае. Хотите, чтобы я и они поклялись?

— Вот церемоний не надо — верить я ему не верю ни на грош, но на самом деле иного выхода как соглашаться — только кидать гранату... а потом вторую. Но, опять же — никакого желания устраивать тут Сталинград нету. — Давайте так — мы договорились, как будто заключаем соглашение. Вы все тут люди государственные, военные, пусть и по личным мотивам... но не бандиты же какие подлые, так? Потому просто Вы, мастер Аллерт, скажите — а я поверю. В конце-то концов, слово начальника Гвардии Совета должно что-то значить в этом сраном мире, или уже где?

— Хорошо... Договорились... — медленно говорит Аллерт — Ни я, ни они, более ничего подобного не позволят себе. Уберите гранату.

— Ну, это можно — с секундной паузой упрятываю гренку в карман. А ручки-то подрагивают, конечно

— Неужто кинул бы? — капитан с усмешкой спрашивает. Хотя тоже немного нервная усмешка-то.

— Запросто б кинул.

— Откуда? С войны привез?

— Так да. На память взял.

— Хватит трепаться — Аллерт прерывает нас — Аксель, надо найти. Не стоит слишком затягивать. Не в городском парке отдыхаем.

— Так — отвечает капитан, и , взяв один из фонарей, начинает буквально обшаривать помещение. Спустя полминуты он радостно говорит:

-Есть! — и вытаскивает откуда-то из щелей в кладке какой-то предмет. Протягивает, подойдя, Аллерту. Пакет какой-то. Такое впечатление что и из непромокайки даже, типа пергамента какого. Аллерт осматривает его, едва не обнюхивая — пакет, кстати, запечатан, и выдает:

— Да. Это оно. — и вот тут у него морда становится примечательная. Эдакая задумчивая. Ну, оно ясно: выходит,из-за этой вот ерундовины его сынуля сгинул. Со связью-то тут хреново, на самом деле, мне-то это дико, а по местным меркам... С другой стороны — миссия выполнена. Как бы в голову не пришло чего. Кашлянув, напоминаю:

— Мастер Аллерт, мы же договорились?

— Что? Да, не нервничайте так... Осталось теперь вот что. Все же — расскажите нам, как это произошло. Обещаю, никаких глупостей не будет. Мы просто хотим знать.

— Извольте. Вот сюда станьте... вот так — вон, луна хорошо светит — видно даже, куда пуля попала. Отсюда он и стрелял.

— Хм... Аксель...

— Я вижу — хмуро отвечает капитан. Сержант тоже хочет посмотреть, но дисциплинированно стоит на месте.

— Как же он промахнулся? — Аллерт спрашивает — Ведь должен был бы...

— Должен. Но если б попал, то все сложилось бы иначе. Извините, но я не буду сожалеть, что он не попал — я чего-то начал злиться — Я ваши чувства понимаю, но позвольте уж мне свою башку ценить больше!

— Успокойтесь же — недовольно говорит Аллерт — Расскажите, как вышло, что он промазал?

— Я очень быстро вошел, чуть присев, и толкаясь боком от стен... ну, как шар при игре в восьмерку (так здесь бильярд кличут, за восемь шаров в пуле). Он не ожидал, вот и помазал. А не стрелять не удержался, думал — попадет.

— Да не мог он так промазать! — сержант горячиться.

— Я б показал, конечно, да вдруг и впрямь не успею? Глупо будет во второй раз все же схлопотать пулю — пытаюсь пошутить.

— Вам не надо, Ханну, ты понял как? Иди и пройти там, как сказано — Аллерт достает револьвер.

— Ээээ... Мастер Аллерт, Вы... — я чего-то даже потерялся от таких заходов.

— Все нормально — он вытряхивает на ладонь патроны, передавая их капитану — Иди, не бойся, Ханну!

Став в паре метров у окна, так что как раз и получается узкий створ, Аллерт взводит курок, и наводит пустой револьвер на цель. Благо, луна неплохо подсвечивает,

— Пошел! — командует он, и спустя пару секунд слышен хруст песка, быстрые шаги... Щелчок курка...

— Демон...

— Что?

— На, сам попробуй! — в сердцах Аллерт сует пистолет капитану, забирая у того из руки патроны — Ханну, еще раз!

— Пошел! — командует вскоре уже капитан. Опять шорох, щелчок...

— Ну... Я б попал. Или почти попал — отдает отцу револьвер капитан — Демоновы яйца... если бы я не знал, и не был готов...

— Ну? — совсем по-детски врывается в помещение сержант — Как?

— А вот так! — капитан явно недоволен — Запомни, как, и так все время и входи! И тренироваться теперь так будем.

— Главное, не тренируйтесь стрелять незнакомым в затылок ни с того ни с сего — ворчу я.

— Да как Вы смеете! — вдруг подскакивает ко мне малой — Вы, вы...

— Что я?! — как-то накатило, злоба какая-то поперла — Что — я?!

— Вы... Он... Он принял Вас за тех, кто его преследовал... наверное...

— И? Мне от этого легче?

— Нет, но...

— Вообще-то, Йохан, мы пока еще не уверены, что все же это был первый выстрел... — Аллерт, впрочем, тут же поднял ладонь — Не, я в общем верю... можно, конечно, поспрашивать пограничников, они могли слышать...

— Не выйдет. И слух пройдет, что нам бы не надо, и в то время вряд ли они были тут напротив — капитан тут же возражает — Да и пистолет не расслышали бы, тут версты две будет вполне. Винтовку — может. Да ладно, дело в общем-то ясное. Такое придумать, чтоб все так сходилось — это больно уж... Да и Ойген, чего уж, мог бы...

— Он просто ошибся! Что он должен был думать?! — снова лезет сержант,

— А чего тут думать. Все тут ясно. — Аллерт задумчиво подходит к окну, становится, опираясь ладонями на камень. — Йохан прошел Косу под берегом — отсюда не видно толком. Да и чего смотреть, там прохода считай нету. Паруса на лодке нет, дыма от машины нет. И работает тихо. Всполошился он, когда Йохан уже вокруг пошел. Ружья у него не было — значит, по пути лишился...

— Он в кавалерийских сапогах, лошади нет. И ноги сбиты, долго пешком шел — добавляю.

— Ну да — кивает Аллерт — Может, всю ночь шел.

— Вот! Он устал, а вы так все говорите, словно он должен... должен... — сопляк сам уже не очень понимает, то его беспутный братец должен был — походу, накрыло малого.

— Он должен был думать головой! — жестко обрывает его Аллерт, — Возьми себя в руки. Мастер Йохан, мы верим Вам. Что было дальше?

— Пойдемте — поднимаю с полу так и валяющуюся в углу самозарядку, поверяю — нет, не пострадала. Прихватив один из фонарей, переходим в развалины напротив. — Вот, смотрите, отметина — это он еще раз, наугад.

— Ясно, что мимо — кивает Аксель.

— Ага. Я вот сюда, и дал один в окно — не знаю даже, куда попал...

— Я видел отметину. Высоко.

— Ну, то такое. А потом — он высунулся, пальнуть хотел, пока я заряжусь, ну, тут я три и дал. Отметины тоже видел?

— Да. Кучно очень. Это самострельное ружье выделки младшего Варенга у тебя?

— Лучше. Усовершенствованное.

— Эти ружья он год назад предлагал Гвардии через брата? — через плечо капитана спрашивает Аллерт.

— Да. — тот отвечает — Забраковали мы их. Капризные... и дорогие. Баловство одно.

— Это новая модель — вклиниваюсь я — Улучшенная. Сотню патронов без чистки дает отстрелять, и стоит дешевле... чуть.

— Сотня — кривится капитан — С карабина и больше можно.

— Если надо — тихо говорит Аллерт — То вы еще раз испытаете их, и...

— Отец! — капитан аж вскидывается возмущенно.

-... Испытаете, и примете на вооружение.

— Да не годится она! А ну, дай посмотреть! — чисто по-мальчишески завелся капитан И, видя некоторое замешательство, добавляет: — Да не боись, тебе ж обещали! Дай, я не поломаю!

— Все вы так говорите — ворчу, но все же, разрядив, показываю сначала, потом передаю капитану. Тот щелкает, всем, чем можно, прикладывается, морщится и ворчит.

— Баланс — дерьмо. И взводить неудобно.

— Баланс, то такое, зато при стрельбе не уводит особо. А что взводить... — ну, да, тут он прав, мне самому не сильно нравится взвод в пазу цевья. И Мора жаловалась. Одна польза — ружье плоское, рукоятка не торчит, но все же неудобно. Вдохновенно вру: — Это опытный образец, а вот что вам на испытания дадут — там улучшено. Вот через пару недель привезут — увидите.

— А Вы откуда знаете, когда привезут? — Аллерт уточняет.

— Ну... Так Витус... который Варенг средний, обещал. Сказал — раньше никак. — и тут повисло некоторое молчание.

— Только не говори, что ты знаком с мастером Варенгом — насмешливо говорит Аксель.

123456 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх