Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 1.


Статус:
Закончен
Опубликован:
10.02.2007 — 23.05.2008
Читателей:
12
Аннотация:
По просьбе читателей здесь выложена полная версия приключениях Сируса, Лауры, Ан-Дакры и всех прочих. Или правильнее сказать, полная версия первой книги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Теперь, ты останешься тут. — Обратился я к Ан-Дакре. — Причем молча. — Добавил я, видя, что Ан-Дакра уже начала открывать рот, явно собираясь, во всех подробностях, поведать мне какая плохая Лаура. — Пока не остынешь, ничего не желаю слышать. Все ясно?

Похоже, мне удалось подобрать нужные слова и произнести их верным тоном, так как у обеих аргонианок боевой пыл сошел на нет. Лаура, напоследок, громко фыркнув по адресу Ан-Дакры, ушла в дальний угол гильдии, а Ан-Дакра, действительно, замолчала, и сейчас старательно рассматривала пол у себя под ногами. Решив дать им обеим немного времени на то чтобы успокоиться, я повернулся к Хул.

— Хул, присмотри пока за Лаурой, а я поговорю с Ан-Дакрой.

— Знаешь Сирус, а у тебя не плохо получается. — Сказала Хул, разглядывая меня, так как будто первый раз видит. — Ты, конечно, испортил удовольствие для целой гильдии, но сделал это неплохо. Во всяком случае, не знай я кто ты такой, решила бы что ты настоявший рабовладелец. Очень похоже получается. — Сказав это, Хул заговорщицки подмигнула, и отправилась вслед за Лаурой.

— Так, а теперь послушаем твою версию событий. — Сказал я, поворачиваясь к Ан-Дакре. — Только спокойно и без ругани.

— Как пожелаете, Хозяин. — Ответила мне Ан-Дакра, все еще старательно изучая пол.

— Что это ты на Вы, и сразу Хозяин. Что-то на тебя не похоже.

— Понимаете, Хозяин, Ан-Дакра подумала, что если мне, все равно предстоит всю оставшуюся жизнь быть рабыней, то стоит привыкать вести себя как положено, не то, мало ли что может случиться. Мне тут нравится, а вот в другом месте....

— В каком другом? — Спросил я. — Ты что собралась куда-то перебраться?

— Нет, конечно, Хозяин. Я уж лучше тут! Это я так, к примеру.

— Если, к примеру, то ладно. — Согласился я. — Несмотря на твои вечные ссоры с Лаурой, ты тут очень нужна. Да и с остальными, вроде, неплохо уживаешься.

— Спасибо, Хозяин. Я рада это слышать.

— Да, Ан-Дакра, небольшой совет. Ты бы выбрала какую-нибудь одну манеру разговора, а то какая-то жуткая смесь получается.

— Ан-Дакре нечего выбирать. Вот с этим, — Она показала на наручник. — все равно ничего не сделать, так что надо приспосабливаться. Так что, рабыня будет стараться.

— Ну хорошо, как решила так и поступай. А теперь расскажи, что тут произошло.

— Что Вы имеете в виду?

— Кулачный бой, посреди гильдии, что было что-то хуже? — Поинтересовался я.

— Нет! Нет, конечно! — Поспешно уверила меня Ан-Дакра, надеясь, что про все остальное Релам Аринит забыл мне рассказать.

— Так, из-за чего все это произошло?

— Понимаете Хозяин, мы с Лаурой немного поспорили, по поводу поведения рабыни при общении с хозяином или любым свободным человеком.

— Это называется немного? — Спросил я, рассматривая Ан-Дакру. Судя по приподнятой местами чешуе, аналога синяков для всех прочих, и отсутствии некоторых чешуек, беседа была темпераментная. — Не хотел бы я видеть как вы вдвоем начнете спорить всерьез.

— Так вот, Ан-Дакра считает, что Лаура переигрывает. О чем ей и сказала. — Немного оживившись, принялась излагать Ан-Дакра. — А она, ты ничего не понимаешь, нормы поведения, конспирация. А я ей, как раз о конспирации и веду речь, так как ты, обычные рабыни, не поступают. А она, посмотри на себя, тоже мне типичная, как ты говоришь ну и так далее. А я .... — По мере рассказа Ан-Дакра все больше возбуждается и уже начала размахивать руками.

— Слишком длинно и непонятно. — Прервал я Ан-Дакру, не давая ей окончательно распалиться.

— Я считаю, что Лаура слишком налегает на правила.

— Но ведь в чем-то она права. Возьмем, к примеру, этот рассказ. Стоило тебе увлечься, и опять получилась мешанина из стилей. Для любого, обычного, рабовладельца подобное было бы недопустимо. Лаура, насколько я ее знаю, просто пытается исправить эти ошибки. Пусть и не всегда тактично, так она просто не умеет иначе. Никакому этикету ее не учили. Между рабами он не используется, а при разговоре с хозяином, безопаснее больше молчать. Это, опять же, из рассказов Лауры. А что хуже, глядя на тебя и остальные, например Налия с Мелисандой, могут начать так говорить. Пока Вы все тут, это не опасно, а когда мы будем работать с гильдией работорговцев?

— Это конечно верно, Хозяин. Я. Простите. Ан-Дакра сознает, что ее поведение не идеально, но Лаура тоже перебарщивает. Вот, например, говорю я с Налией, а тут подходит Лаура и начинается. А почему это ты ....

— Погоди немного. — Прервал я Ан-Дакру видя, что она вновь начала распаляться. Видимо, чтобы можно было спокойно говорить с ней на эту тему, нужно немного больше времени. — Займись пока обедом. Я купил по дороге кое-что, заодно успокоишься, а я тем временем, поговорю с Лаурой.

— Как пожелаете, Хозяин. — Согласилась Ан-Дакра, отправившись в сторону сваленных кучей продуктов.

Оставив Ан-Дакру разбираться с продуктами, я отправился к Лауре. Судя по тому, как она размахивала руками, Хул сейчас выслушивала кучу ужасных вещей про некоторых несознательных аргонианок. Надо было ее спасать. Я уже начал придумывать предлог, чтобы увести Хул от разбушевавшейся Лауры, но, как оказалось, никакого предлога мне не понадобилось. Увидев мое приближение, Лаура как-то сникла и замолчала. Воспользовавшись представленной возможностью, Хул оставила нас наедине, а сама отправилась совершать дальнейшие подвиги, или, говоря иначе, общаться с Ан-Дакрой. Надеюсь, там ей повезет больше.

— Лаура рада видеть, что Вы вернулись, Хозяин. — Произнеся это, Лаура замолчала и уставилась в пол. Сейчас она была удивительно похожа на Ан-Дакру, если не внешностью, то уж точно поведением.

— Ну, давай, послушаю твою версию. Рассказывай. — Предложил я. — Только постарайся без ругани. Итак, что тут без меня произошло?

— Произошло? Рабыня не понимает. — Лаура принялась ковырять пол когтем на ноге. Ведь видно, что прекрасно понимает, о чем речь, но почему-то не хочет говорить.

— Имеется в виду кулачный бой. — Пояснил я.

— Но, Хозяин, Вы же не дали рабыням подраться.

— Я говорю не о сегодняшних, а вчерашних событиях. — Пояснил я, подходя ближе и поднимая голову Лауры. Когда она смотрит мне в лицо, ей намного тяжелее обманывать.

— Хозяин, это все Ан-Дакра. — Принялась объяснять Лаура. — Она ничего не знает, а все равно лезет со своими советами. Оспаривает все, что говорит Лаура, говорит, что Лаура ничего не понимает, говорит ....

— Покороче, пожалуйста.

— Она уверяет, что Лаура перестаралась. Слишком старается быть идеальной рабыней. Да, что она понимает! Она, даже, не умеет правильно себя вести. А как она ходит? Как разговаривает? Кошмар! При этом, если Лаура делает замечание, то эта глупая самка, вместо того чтобы послушать ....

— Лаура, а что если еще короче, и по возможности, без эмоций?

— Она ничего не понимает!

— Я тоже! — Подтвердил я.

— Но понимаете, Хозяин, Ан-Дакра совсем не хочет меня слушать. Я ей говорю, а она ....

— Это я уже слышал. — Прервал я Лауру. — Похоже, ни от одной из Вас ничего не добиться, пока не успокоитесь. Так что отложим этот разговор. А пока давай поговорим о другом.

— Как пожелаете, Хозяин.

— Объясни мне, как тебе в голову пришло надеть рабский наручень на Дайнилу? Только не говори что и это идея Ан-Дакры!

— Но в чем-то это действительно идея Ан-Дакры. — Подтвердила Лаура. — Они с Дайнилой много разговаривали, вот в одном из таких разговоров им и пришла в голову идея, не сидеть в комнате, а немного прогуляться по гильдии. А для успокоения охраны, использовать один из запасных наручников.

— И почему ты их не остановила? — Спросил я. — Ну, с Ан-Дакрой все понятно, ее готовили для нужд связи и в оперативной работе она не разбирается. Она, просто не понимает что делает, но ты то!

— Хозяин, но Лаура тоже не разбирается в оперативной работе. Потом, куда могла деться Дайнила с рабским наручем на руке? С ним она могла добежать только до первого стражника, ее тут же вернули бы к Вам. Дайнила все это прекрасно знает, так что бежать ей даже в голову не приходило. Да и сейчас, вон она. — Лаура показала в сторону Дайнилы, которая, вместе с остальными, стоя немного в стороне, прислушивалась к нашему разговору.

— Лаура, вот такого я от тебя ни как не ожидал! Скажи мне такое Ан-Дакра, я бы понял. Но ты.... Ты же прекрасно знаешь, что значит рабский наручень! Ведь мне сейчас, достаточно взять ее за руку, и наведаться к Хлаалу, вот и все. Никаких документов или подтверждений не понадобится, чтобы сделать из нее рабыню. А как ты думаешь, что произойдет, если в Камонна Тонг узнают, что она хоть немного носила такое украшение?

— Ну, я думаю .... — Начала было Лаура, но замолчала. — Да ничего не будет, просто на нее снова наденут наручник, и продадут на ближайшем рынке.

— Вот и я о том же. — Подтвердил я. — Как ты думаешь, небольшое развлечение может окупить риск окончательно загубить свою жизнь?

— Хозяин, но ведь она сама ....

— Что сама? — Спросил я. — Ты же говорила, что это идея Ан-Дакры.

— Ну да. Ан-Дакра придумала надеть наручник, чтобы можно было свободно ходить по гильдии, но это была больше шутка, чем план действия, а вот Дайнила, предложила сделать так на самом деле.

— Все, я окончательно запутался. — Сказал я Лауре. — Ладно, пойду расспрошу ее саму, а ты пока, посиди тут и постарайся успокоиться. Нам еще предстоит разговор о побоище и всем таком прочим.

— Хозяин, но во всем виновата .... — Начала было Лаура.

— Попозже. — Прервал я ее. — Пока, я поговорю с Дайнилой.

— Как пожелаете, Хозяин.

Лаура уселась у помоста, и занялась разбором принесенных мною трофеев, временами, бросая злобные взгляды в сторону Ан-Дакры, с которой разговаривала Хул, а я направился к Дайниле. При моем приближении, она, сначала, подумывала уйти, но потом передумала и осталась на месте. Однако руки все же спрятала за спину.

— День добрый. — Начал я. — Не расскажите, что тут без меня приключилось?

— Вы о Лауре с Ан-Дакрой? — С надеждой в голосе поинтересовалась Дайнила. — Если о них, то они только немного поругались. Ну, может, чуть-чуть подрались. Ничего страшного.

— Вообще-то я хотел поговорить не о них, а вот об этом. — Я подошел к Дайниле вплотную и, вытащив ее правую руку из-за спины, показал на наручник. — Что это такое, и что он тут делает?

— Ну, это наручник. Такой же, как и у Лауры или Ан-Дакры.

— Это я понимаю. — Согласился я. — Только есть одна тонкость. Лаура с Ан-Дакрой рабыни, причем мои рабыни. Именно это и показывает их наручник. А судя вот по этому, — Я постучал пальцем руки по наручнику Дайнилы. — Некая Дайнила, тоже моя рабыня. Так вот, мне интересно, как это понимать?

— Ну, мне было сильно скучно, а тут Ан-Дакра предложила такой выход, вот я .... — Начала было Дайнила, но, поняв, как мало убедительно это звучит, замолчала.

— Такое объяснение мне не пройдет. Скажи мне что-то такое Ан-Дакра, я бы поверил. Она совсем не разбирается в местных обычаях, так как тут совсем недавно и не понимает, что значит рабский наручень. Однако, некая Дайнила, родилась и всю жизнь прожила тут. И уж лет Вам много больше, чем Ан-Дакре, Лауре, да и всем остальным вместе взятым. Впрочем, учитывая Вашу расу, в этом нет ничего странного. Так, откуда такое решение.

— Но ведь это, — Дайнила показала на наручник. — не навсегда. Его ведь, можно и снять.

— А если кто из знакомых увидит Вас в роли рабыни? Как насчет такой вероятности? — Спросил я. — Вон, сколько тут народа. Ведь почти наверняка тут есть пара шпионов от Камонна Тонг.

— Подумала. — Согласилась со мной Дайнила. — Впрочем, это уже не важно.

— Как это неважно? — Удивился я. — Если только ....

— Вы правы, меня уже видели. Так что, теперь все это уже не важно. Хуже, все равно, не будет.

— Когда и кто? — Спросил я, стараясь не показать своей заинтересованности. Агент Камонна Тонг, вполне способен свести на нет все планы Релама Аринита.

— Не так уж давно. — Ответила Дайнила. — А вот кто, мне, наверное, не стоит говорить, хотя.... Учитывая то, что она мне сказала, можно не церемониться. Так вот, это Ллемиса Марис.

— Так если Вы знали, что она может Вас увидеть, то зачем было идти на такой риск? Разве небольшое приключение, стоило опасности навсегда остаться в роли рабыни? Насколько мне известно, в Камонна Тонг очень строго относятся к таким происшествиям. Вот такого я совсем не ожидал. Я не только точно узнал, что у нас есть агент Камонна Тонг, да еще теперь знаю ее имя. Это можно обыграть. Подсунуть ей ложную информацию, или .... Надо рассказать все это Реламу.

— Так не было никакой опасности. Вернее сказать, уже не было. — Пояснила мне Дайнила. — Дело в том, что Ллемиса обнаружила мое присутствие в гильдии как только я в нее вошла. Когда Вы ушли, она зашла в Вашу комнату и потребовала от Ваших рабынь чтобы они открыли дверь и дали ей поговорить со мной. Я попыталась объяснить ей как оказалась в этой ситуации, но безуспешно. Ллемиса ничего не стала слушать. Для нее было главным то, что я сдалась в плен, да еще и после прошлого провала. Она мне много что тогда наговорила, и про не чистую кровь, и про .... Ну, что я всякие глупости повторять буду.

— Если бы не необходимость соблюдать конспирацию, она бы давно потребовала моей выдачи для суда. — Продолжила Дайнила. — А приговор .... Что тут думать. Если бы я просто провалила столь важное задание, то меня бы казнили, а, учитывая сдачу в плен.... — Дайнила посмотрела на меня. — Тот же наручник ждал меня и по возвращению домой. Так что, как видите, я ничем не рисковала.

— Значит, сейчас Вы ничем Камонна Тонг не обязаны? — Уточнил я.

— Ну да.

— Вот это хорошо. Тогда, пойдемте, поговорим с Реламом Аринитом о Ллемисе. Он будет рад обо всем этом услышать.

Я огляделся вокруг в поисках Релама. Увидев, что он по-прежнему находится около пристани я, захватив с собой Дайнилу, отправился к нему на встречу. Информация такой важности не могла ждать, а разговор можно было продолжить и по пути.

— Так, что нам теперь делать? — Спросил я. — Надолго Ллемису Марис нам тут не удержать. Рано или поздно, придется разрешить ей вернуться и тогда все станет известно.

— Это я хорошо понимаю. — Подтвердила Дайнила. — В Камонна Тонг мне больше не вернуться, именно поэтому я и назвала Вам имя их агента.

— Тогда, я попробую отправить Вас, по каналам контрабандистов, куда-нибудь подальше. Например, к нордам. Камонна Тонг Вас там не найдет. Во всяком случае сразу, а искать длительное время они и не будут, не столь важная Вы персона.

— Искать может и не будут. — Согласилась со мной Дайнила. — Только, что мне там без денег делать?

— Деньги это не проблема, найдем немного. На богатую жизнь, конечно, не хватит, но и голодать не придется.

— Так ведь отнимут. — Со вздохом произнесла Дайнила. — C оружием я управляюсь не так чтобы очень. Сами наверняка заметили. С одним или двумя бандитами справлюсь, но ведь их обычно больше. Да и без связей в чужой стране тяжело придется.

123 ... 3435363738 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх