Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Территория зверя


Автор:
Опубликован:
08.07.2013 — 08.07.2013
Читателей:
172
Аннотация:
Автор: Sowilu Волдеморт и Дамблдор ведут свою партию. Неизвестные вступают в игру. Произнесены пророчества, кто-то зверски убивает чету Поттеров, а пока разбираются с убийством, маленького мальчика отдают тетке. А уж что из него вырастет... Вампиры, оборотни, фэнтези и т.п. Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, Альбус Дамблдор, Вольдеморт
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Все равно! — девушка вырвалась и возмущенно посмотрела на ухмыляющегося парня, и тут же отвела взгляд. Гарри нахмурился. Ему было неуютно, когда Гермиона вела себя так.

— В чем дело?

— Нам... нам надо поговорить.

Гриффиндорка кинула на прислонившегося к стеллажу парня быстрый взгляд и уставилась в пол.

— Я, надеюсь, ты не собираешься делать это здесь?

— Почему бы и нет? — девушка подняла глаза на брюнета.

— Тут много лишних ушей, — едва слышно проговорил он, и добавил уже более громко, — Да, Паркинсон?

За ближайшим стеллажом послышалась возня, потом приглушенное ругательство, неторопливые шаги и все стихло. Гермиона нахмурилась:

— Она подглядывала за нами?

— Именно так, — брюнет скрестил руки на груди.

— Зачем?

— Ох, малыш, разве ты не понимаешь?

— Ну...

— Она сплетница, вот и все, — парень пожал плечами, словно его совершенно не волновало, что его подслушивают, — Пойдем, Гермиона, ты ведь хотела поговорить со мной.


* * *

Берег Черного озера был пуст и казался безжизненным, но Поттер знал, что это не так. Неподалеку, в самой глубине, под толстым слоем льда ворочался кальмар; совсем неподалеку среди деревьев охотились пауки, а в чаще леса тоскливо выл волк.

Наколдовав теплый плед и усадив на него Гермиону, Поттер отошел к кромке льда.

Девушка поежилась — несмотря на колдовство и теплую одежду предстоящий разговор вызывал у нее дрожь. Она смотрела на собранного, словно перед прыжком, парня и думала, нужно ли ей выяснять, кто он такой или лучше оставить все, как есть. Хоть ей и хотелось знать, что было у него в прошлом, но все же это было только его прошлое, и она не имела права лезть туда. Впрочем, он уже пообещал ей рассказать об этом, и больше она не могла ждать.

Девушка боялась, что, если узнает правду о своем избраннике, когда их отношения станут более серьезными, то она может просто не принять его.

— Я жду, Гермиона, — послышался бархатистый голос парня. Грейнджер вздрогнула от неожиданности. Гарри не поворачивался к ней, по-прежнему смотря на озеро.

Девушка замерла. Ее нерешительность боролась с любопытством и последнее вскоре победило.

— Я хочу знать, кто ты? — произнесла она и выжидающе уставилась в спину парня.

Гарри вздохнул — это было именно то, чего он ожидал. Он повернулся к Гермионе и пристально посмотрел ей в глаза, ощущая ее любопытство.

— Я знаю, что должен многое рассказать тебе. И уверен, что после этого разговора ты сделаешь свой выбор. И я очень прошу выбрать правильно.

Гермиона кивнула, соглашаясь. Парень помолчал, затем сотворил Щит, защищая их от нежелательных слушателей, и присел около девушки.

— Узнав о моем способе перемещения, ты не могла не подумать о том, что я вампир, — гриффиндорка кивнула, — Но ты также не могла не заметить, что я не пью кровь и тому подобное.

— Я могла этого не видеть. Но на солнце ты чувствуешь себя прекрасно, поэтому....

— Я не вампир, — Гарри помолчал, потом вздохнул и начал рассказ, — Мое детство нельзя назвать счастливым. Как и всю мою предыдущую жизнь. Только здесь, в Англии, я почувствовал себя почти нормальным парнем, а до этого я был...

Гарри сделал паузу, словно подбирая слова, но потом продолжил.

— У родственников я жил до семи лет. Именно тогда у меня случился первый выплеск магии и они, испугавшись, сдали меня в приют, — в медовых глазах девушки мелькнуло изумление — сдать ребенка в приют? Гарри тем временем продолжил.

— Маму с папой убили, когда мне был год, а меня отправили к сестре матери и ее семье. Но для них я был никем, и они избавились от меня, как только поняли, что я "ненормальный". В приюте началась моя новая жизнь. Ты знаешь, что такое приют, Гермиона? — девушка покачала головой, — Это место, где голодные оборванные волчата воюют за лишний кусок хлеба. Они не знают жалости, не верят в дружбу. Поверь, Гермиона, дети — самые жестокие существа в мире. Я был вынужден стать таким же, только для того, чтобы выжить. Я провел в приюте два года и меня увезли в специализированную школу. Знаешь, если бы я заранее знал, чему там учат, я, может быть, и не пошел бы туда, предпочтя бегство или смерть. Я говорю это сейчас, потому что не раз думал об этом. Но судьба распорядилась по-иному — за меня вновь решили другие.

— Чему там учили? — голос Гермионы подрагивал, она поежилась, словно на холодном ветру.

— Разному, Гермиона, в том числе и убивать, — парень замолчал, внутренне напрягшись и ожидая реакции девушки, но та не проронила ни слова, лишь ее дыхание стало частым, а сердечко забилось, словно птица в клетке.

— Я — убийца. Я убивал, чтобы выжить, — зеленые глаза прошили девушку насквозь, и ей стало страшно. Сейчас во взгляде ее парня не было ни единой эмоции. Зеленая радужка казалась безжизненной, застывшей полыньей, и девушка судорожно сглотнула.

— Меня не стоит бояться, Гермиона. Я никогда не убивал по прихоти или просто так. Я только защищался.

Парень встал и вновь подошел к кромке льда, засунув руки в карманы. Красноватый щит плавно растянулся вслед за хозяином.

— Что было дальше? — раздался шепот девушки и Гарри обернулся к ней.

— Дальше? Я стал лучшим в этой школе. Самым лучшим убийцей. И меня наградили.

— Как? — голос девушки подрагивал от напряжения. Теперь она не знает, что думать и делать после такого, и уже пожалела о том, что завела этот разговор.

— Мне сделали операцию, это был самый главный приз. И я его выиграл. Сейчас я спрашиваю себя, отказался бы я, если б знал заранее. И отвечаю: нет, иначе, я не встретил бы тебя.

— Но... кто ты?

— Я не человек, Гермиона, — выдохнул Гарри в морозный воздух и ослабил "поводок", сдерживающий внутренние сущности. Глаза парня почернели, и он повернулся к гриффиндорке.

Девушка вскрикнула, и Гарри увидел, что в медовых глазах плещется неверие и ужас, а маленькая ладошка прикрывает рот. Звери внутри взвыли от боли. Парень дернулся к Гермионе, но тут же замер, остановленный выставленными в защитном жесте руками. Брюнет усмехнулся горько и отвернулся, чувствуя, что девушка вскочила и почти побежала в сторону замка.

Он не остановил ее, дав ей право выбора. Оглянулся, когда понял, что она уже давно в Хогвартсе. Внутри было больно. Брюнет сжал кулаки и выгнулся, рыча от бессилия. В этот момент ему казалось, что ушла его душа.

Спустя несколько долгих мгновений он обернулся черным волком и устремился прочь от замка, позволяя наступающим сумеркам поглотить себя.


* * *

Гермиона ревела в подушку, отмахиваясь от назойливых расспросов девчонок, желающих узнать, что с ней случилось. Ее соседки по комнате сразу же решили, что у заучки только что произошла первая ссора с любимым, и теперь собрались в гостиной, наперебой гадая, чем же ее обидел Поттер.

— Гарри никогда бы не обидел Герми! — воскликнула Парвати, — Вы же сами видели, что он ее на руках готов носить!

— Это ничего не значит, — тоном знатока заявила Лаванда, — Всякое может быть и даже идеальные, — слово прозвучало словно ругательство, — парни бывают уродами.

— Мне бы такого урода, — мечтательно вздохнула Джинни, — Я бы точно с ним не поссорилась.

— Мечтай, Уизли! — огрызнулась Лаванда, — Он же кроме Грейнджер никого вокруг не замечает.

— Слушай, может, хватит? Ты уже достала! Если он тебя отшил, это не значит, что он урод или еще кто! — крикнула Джинни и по реакции Лаванды поняла, что случайно попала в цель.

— Что вы орете? — раздался недовольный голос Симуса. Джинни тут же прильнула к своему парню, словно прося защиты от разозлившейся Лаванды. Тот обнял ее в ответ и нахмурился, ожидая ответа.

— Гермиона ревет в спальне. Гарри пропал. Даже на ужине ни его, ни ее не было.

— Вот мы и решили, что Поттер ее обидел! — добавила Лаванда.

— То есть парень, как всегда, виноват? — Симус решил проявить мужскую солидарность и защитить Гарри.

— Да, именно так!

— Тебе Лаванда, похоже, попадались именно такие парни.

— Не твое дело! — крикнула Браун, — И вообще, мы тут не меня обсуждаем, а эту заучку!

В этом момент вышеупомянутая заучка, словно бешеная, пронеслась мимо ошалевших ребят и выскочила из гостиной.

— Она точно чокнулась! — Лаванда высокомерно дернула плечом и ушла, оставив остальных в недоумении.


* * *

Слез уже не было, Гермиона всхлипывала и вздрагивала, сама не зная, почему плачет. Она не могла понять, отчего среагировала на откровения Гарри именно так. Что с ней случилось в тот момент? Ведь она догадывалась, что он не совсем человек. И готовилась к тому, что возможно услышит подтверждение своим догадкам. Услышала. И сбежала, как последняя трусиха и предательница.

Ведь это же Гарри, который дарил ей цветы и носил ее на руках, от взгляда которого она таяла, словно мороженое на солнце, и засыпала, убаюканная бархатом его голоса. Парень, который защитил ее от Малфоя и вызвал его отца на дуэль, потому что тот оскорбил ее. Тот, о котором она мечтала, слушая разговоры соседок по спальне, и осознавая, что таких парней нет на всем свете, и она останется единственной старой девой в Хогвартсе.

Но там, на берегу озера, когда Гарри рассказывал ей свое прошлое, перед глазами стояла картина: монстр, совсем не похожий на ее парня, убивает невинных детей, и ей было жутко страшно. Только потом, в спальне, она вспомнила, что он тоже тогда был ребенком. И ей стало невыносимо больно. Жизнь Гарри была такой ужасной, что Гермиона чуть не заревела вновь. В ответ на его откровенность, она поступила так отвратительно, бросив его там одного, в момент, когда именно она должна была его поддержать.

Решение найти его и извиниться пришло внезапно, и показалось единственно правильным. Гермиона вскочила, накинула мантию и выбежала из спальни, успев услышать последние слова Лаванды. Не обращая внимания на гриффиндорцев, притихших с ее появлением, она быстро выбежала из гостиной.

Она верила, что найдет Гарри у озера, и бежала так быстро, что захватывало дух. Девушка перепрыгивала через ступени, словно они тормозили ее, задевала косяки и углы, не обращая внимания на боль в локтях, и уже у самых ворот Хогвартса едва не врезалась в Люциуса Малфоя. Блондин приподнял бровь, но Грейнджер даже не посмотрела, кого именно чуть не сбила с ног, извинилась и поспешно выбежала из замка. Малфой проводил девушку пристальным взглядом и, презрительно усмехнувшись, направился вслед за ней.


* * *

После бешеной пробежки по Запретному лесу, Гарри почувствовал, что отчаяние и боль захлестывают его с новой силой и переместился в Лютный переулок. Но там его эмоции не нашли выхода и он направился в маггловский Лондон, почти сразу же напав на след вампира. Следуя за запахом, парень наткнулся на парочку кровососов и понял, что не прогадал — кровопийцы без лишних слов приготовились к сражению. Именно этого и хотел Поттер. Ничто так не успокаивало его, как хороший бой.

Юноша замер и в его руках тут же появились сверкающие в темноте клинки. Два вампира оскалились, и начали расходиться, окружая спокойного парня.


* * *

— Мисс Грейнджер? — раздался позади насмешливый голос, и Гермиона резко обернулась, выхватывая палочку. Но тут же замерла, увидев, что Лорд Малфой держит ее на прицеле своей. Противно засосало под ложечкой, когда девушка поняла, что кулон-портал, зачарованный Гарри остался в Хогвартсе. Она сорвала его с шеи в приступе злости, забросив в угол, и теперь жалела о столь неразумном поступке.

— Не кажется ли вам, что гулять в такое время за пределами Хогвартса довольно опасно? Всякое может случиться со столь юной и неопытной особой, — голос Малфоя был насмешлив и спокоен.

— Мы договорились встретиться с Гарри именно здесь, — Гермиона судорожно придумывала, что сказать недобро прищурившемуся аристократу.

— Думаю, вы хотите меня обмануть, мисс. Мне известно, что он не отходит от вас ни на шаг, и вряд ли он оставил бы вас на таком холоде надолго, значит ваш ненаглядный не придет. И это очень меня радует.

Люциус усмехнулся, а сердце Гермионы ухнуло вниз. Она покрепче сжала палочку и сказала:

— Не вижу причин для вашей радости.

— Отчего же? — притворно удивился Малфой, — Мне давно хотелось с вами поговорить.

— Я не буду с вами разговаривать, мистер Малфой, — голос Грейнджер дрожал, но она упрямо сделала шаг вперед, — Дайте мне пройти.

— Увы, мисс Грейнджер, я не могу выполнить вашей просьбы. "Петрификус Тоталус", — мужчина равнодушно посмотрел на упавшую окаменевшую девушку и произнес, — Добби!

Появившийся домовик сжался и задрожал при виде хозяина.

— Отнеси это в имение, и помести в камеру.

— Да, хозяин, — эльф поклонился, обхватил неподвижную девушку и исчез.

— Поганая тварь, посмотрим, как ты теперь запоешь, — протянул Малфой, презрительно усмехнулся и направился в Хогвартс, чтобы навестить сына.


* * *

— Мистер Уизли, мистер Лонгботтом, что вы тут делаете?

Голос Снейпа заставил Рона и Невилла подскочить. Парни обернулись и увидели мастера зелий, выходящего из коридора.

Когда парни вернулись из библиотеки, в которую пошли сразу после ужина, то услышали, что весь шестой курс обсуждает ссору Поттера и Грейнджер. Из разговоров они поняли, что Гарри исчез почти после обеда, и никто его с тех пор не видел, а Гермиона вернулась вся в слезах и не отвечала на расспросы, а потом вообще убежала из гостиной, накинув мантию. Переживая за подругу и Поттера, Рон и Невилл пошли на ее поиски. Ни один из них не мог поверить в то, что Гарри обидел Гермиону.

— Мне повторить свой вопрос?

— Понимаете, сэр, мы искали Гарри и Гермиону. Они пропали. В гостиной говорят, что они поругались, — Невилл, догадывавшийся, что зельевар вполне нормально относится к Поттеру, то есть лучше, чем к нему самому, надеялся, что тот сможет помочь.

— Когда они пропали?

— Сразу после обеда, сэр, — добавил Уизли, сверля Снейпа недобрым взглядом. Он терпеть не мог этого ублюдка, но если тот мог найти Гермиону или хотя бы Гарри, то Рон готов был переступить через свою неприязнь.

Северус задумался. Поттер проигнорировал назначенную отработку, и это было совсем не в его характере. Значит, с мальчишкой вновь что-то случилось.

— Возвращайтесь в гостиную, — приказал Снейп и, не слушая возражений подростков и попутно сняв с них баллы, почти бегом направился в подземелья. В столе мастера зелий лежал зачарованный Поттером кулон связи.


* * *

Гарри кружился в танце смерти, забыв обо всем на свете. Один вампир был повержен, но оставался его товарищ, опытный и очень опасный. Правый бок Поттера был разодран в клочья и не заживал. Для регенерации нужны были отдых и сосредоточенность, а еще лучше — крепкий сон, но отвлечься хоть на мгновение означало умереть. Противник был невероятно силен и быстр, и Поттер чувствовал, что наполняется холодным бешенством, желая лишь одного — убить.

В пылу схватки оба повалились на землю, и парень почувствовал, как раненый бок взорвался новой болью — кривые когти вампира рвали его плоть, словно тупые ножи. Бешенство достигло высшей точки, во рту появилась пена, и полувампир ощутил, что его собственные клыки увеличились, став длинными и острыми, словно бритва. Мгновением позже он вцепился в горло вампира, вырывая оттуда куски кожи.

123 ... 1516171819 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх