Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Эльфы, топор и все остальное", весь текст


Опубликован:
01.01.2017 — 19.07.2017
Аннотация:
Что? Да, собирается шторм. Видите кипень на волнах? Ветер крепчает. Держитесь за ванты! Кажется, мы уже виделись. Я Фатик Джарси, варвар, бывший герой по найму, бывший торговец, бывший банкрот и бывший холостяк. Меня едва не прикончили, но женщина с острыми ушами выдернула меня с того света. Отряд Альянса продолжает поход под моим руководством. С нами - наследник Империи, последняя надежда на победу, и, черт подери, эльфы! Позади - встреча с плененной богиней и маленькая война, которую я выиграл, перебив кучу народа, и город, жителей которого я спас. Вынужденные подвиги. Я увенчал себя титулами лжеца, убийцы и дутого героя. Сейчас корабль несет нас в Дольмир к Оракулу, который берет одну жизнь в оплату за ответ на вопрос. Где-то в море, стремясь опередить Альянс, плывет Гродар - смертоносец Вортигена, человека, узурпировавшего трон Империи. Я надеюсь успеть к Оракулу раньше. Да, вот забыл: в моем поясе дремлет новый бог моего мира. Если я вовремя не доставлю его куда надо - мир развеется в прах. А, ну и мелочи: моих эльфов тошнит от качки, а капитан корабля намерен прирезать половину моего отряда, но это только в том случае, если корабль не развалится от шторма. Хорошие перспективы, верно? ВТОРАЯ КНИГА ТРИЛОГИИ. ВЕСЬ ТЕКСТ. Купить можно здесь: http://www.rufanbook.ru/book_10817.html> И здесь: http://www.labirint.ru/books/419457/>
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гора нависла. Многочисленные окна слепо глядели на нас. Я надвинул брыль на самое лицо. Если кто-то оттуда будет разглядывать передовой фургон, он не узнает возницу.

Ладонь Виджи вновь схватила меня за запястье.

— Фатик!

Самый нижний из висячих мостов (до земли от него было около двухсот ярдов) закачался, и немудрено — на нем появились две человеческие фигуры. Блеснуло оружие. Я не успел вскинуть подзорную трубу, как одна из фигур сорвалась в полет. Нелепо кувыркаясь, мертвая кукла рухнула к подошве горы, затерялась среди деревьев.

Гритт и яханный фонарь!

В храме, похоже, жарко и без всякого Фатика. Не глядя на победителя, что застыл на мосту, я перевел лошадей в галоп. Инстинкт проснулся и завопил свою обычную песню о том, что надо торопиться.

— Фа...

Вдоль скальной стены пролетел еще один обреченный. Я успел разглядеть, что обряжен он в красноватую рясу монаха.

Обитатели храма, видимо, решили устроить конкурс на самый дурацкий прыжок в пропасть.

Вдруг я понял, что на нас смотрят. Один взгляд... А вот и другой. И третий... Из разных окон храма. Взгляды кололи кисти рук и шею. Мне почудилось, хотя это была, безусловно, иллюзия, что сверху доносятся крики, звон мечей.

Я успел поймать взглядом тень третьей жертвы... Она мелькнула вдоль стены, вытянувшись гротескным пятном. Когда рискнул бросить взгляд открыто, край нижнего моста чадящее пылал оранжевым пламенем, так бывает, когда поджигают масло из светильников. Человеческая фигура стремительно улепетывала на другой край...

Жарковато...

Есть ли теперь смысл забираться в Храм тайно? Пожалуй, все-таки есть, хотя бы потому, что центральные ворота кто-то запер.

Нас увидели, более того — нас рассмотрели подробно. Но что сделают наблюдатели, если решат, что мой караван движется к тайному входу?

В любом случае скрытно пробраться не вышло. Ладно. Попробуем — полускрытно. Если у тайной двери все еще дежурит послушник — он откроет. А пароль царского дома, который ведом Тулвару, заставит служителей нас слушаться. Мы доберемся до зала Оракула. А там... а там видно будет.

А что происходит внутри? Смертоносцы и их шатия убивают служителей? Или маги Талестры спешно наводят свои порядки? Да нет, эти вряд ли могут... Весть о перевороте не могла добраться так быстро, разве что... маги общаются с помощью телепатии.

Гродар в храме.

Я вдруг осознал это, понял. Ладно, черт с ним. Значит, будет встреча...

— Риэль... Свяжи заклятие.

— Фатик?

— Боевое заклятие. Ударное заклятие. Что-нибудь, что размажет противника, но... не полностью тебя усыпит. Ты способна на такое?

Ее пальцы начали ткать в воздухе быструю вязь.

— Воздушный кулак, Фатик, да...

— Хорошо. Ты спустишь заклятие по моему приказу.

Вдоль северной оконечности горы... мимо погоста... Мелькают надгробные камни — грубо отесанные, вросшие в землю... Меж ними мне почудилось шевеление — но это была лишь трава, которую колыхал ветер.

Под колесами повозки раздался хруст. Мы выехали на дорогу, усыпанную битым камнем. Она заканчивалась у восточного подножия горы, у сплошной полосы деревьев.. Восточная сторона горы — глухая. Без окон, мостиков и подобного. Только дверь скрыта в горе... О ней говорил вчера Тулвар

Царь высунулся наружу.

— Туда, в самый конец, Фатик! Тропа за деревьями!..

Я подогнал караван к черте деревьев, и мы выбрались. Здесь было тихо, пыльно и жарко. Я напялил на рубаху гномскую кольчугу, накинул куртку. Нет поддоспешника, да и плевать — от скользящих ударов кольчуга обережет, а если меня заденет клинок Гродара — мне в любом случае конец.

Я подошел к девицам из гарема и раздал каждой остатки золота из мешка Фаерано.

— Свободны. Отсюда — и в вечность. Но самые смелые могут ждать меня у подножия до... — Я посмотрел на небо. — До завтрашнего утра. Если увидите, что к вам от деревьев шествует кто-то не из отряда — бегите. Уезжайте, вернее.

Девицы заахали и заохали.

— Фатик, ты обещал доставить нас в Талестру и в Одирум! — наперебой заверещали Донни и Валеска.

Гритт...

— Если выберусь живым — доставлю. Даю слово Джарси.

На этом я закрыл тему с гаремом. Оракул ждет. Мне нужно торопиться. Нет времени даже распрягать и стреноживать коней... Или, все же, пересидеть, переждать, пока буча уляжется? Нет, что-то говорит мне, что медлить — опаснее всего.

У дороги среди полынных кустов я заметил опаленное пятно... Ветерок донес серную вонь. Я приблизился, превозмогая отвращение. Посреди пятна лежала стрела — целая, но заляпанная дегтярно-черными пятнами от острия до самой середины.

Стрела в куче пепла. Знакомый запах... Кто-то подстрелил здесь гшаана, и тот, как водится, распался в прах и пепел!

Значит, мой инстинкт не соврал и смертоносцы — рядом. Нам нужно только постучаться и они нас впустят. К людоедам на обед, так сказать, всем гуртом, всем стадом...

Что ж, у нас есть зубы. Мы зайдем. А там... Только бы эти твари не призвали вновь чирвалов или шаграутта!

Мой отряд уже выбрался на дорогу и стоял плечом к плечу, надев гномскую броню и вооружившись. Кое-кто нуждается в бритве и расческе, и почти все — в отдыхе... Мои эльфы с застывшими лицами... Пятно они увидели, что это — поняли, но — ни гугу. Имоен и Монго плечом к плечу. Наследник Империи Фаленор вполне уверенно держится на ногах, похоже, закалился за время пути, теперь все будет заживать как на собаке... Скареди маячит за их спинами, будто отец семейства. Крессинда, злая, как мегера... Все смотрят на меня. Во взглядах... Эх, дорогие мои праведники, скрывайте, скрывайте вы свои тайны от старины Фатика, недолго уже осталось!

Сколько я пропутешествовал с вами, но так толком ничего о вас и не узнал. Да вы и не стремились рассказывать, вы скрывали.

М-да, невелико воинство. И кто-то из них шпион, по словам Тулвара. И — если верить богине — есть еще какой-то не предатель. Тот, что отравил коней в "Полнолунии", чтобы — я в этом уверен! — задержать нас в пути. Вот только для чего?

Тулвар и Самантий стоят рядышком. Тощая девица в серой от грязи сорочке дрожит от страха, Самантий — вновь напяливший фартук и нарукавники, горькие свидетельства его сладкого прошлого — баюкает в руках сковородку и тяжко отдувается.

Я подошел к нему и забрал оружие, которое он сделал. Две штуки отдал Олнику. Гномы мастера метать камни, и узелки с кое-чем опасным — тоже. Я отобрал у Олника сухарь и сжевал, яростно дробя его зубами.

Торопиться...

Сердце вдруг начало пульсировать под самое горло.

— Ну, — сказал я. — Я ведь говорил, что дотащу вас всех до Оракула? Говорил, а? Сейчас войдем, и задавайте свой вопрос — "Да или нет?".

Крессинда свирепо на меня вытаращилась, кажется, она ревновала меня к бывшему напарнику, вы только представьте! Олник мялся рядом со мной, со значением держа в руках колотушку. На плечи он навесил две торбы с сокровищами, добытыми на Торжище Ридондо. Лицо красное, а голова покрылась волдырями. Вблизи лучше не смотреть — можно остаться заикой.

Я наклонился к Самантию и сказал:

— Слыхал? Среди нас соглядатай. Пойдешь позади всех. Если заметишь что-то... ну ты понял... Прибей гада.

— Екр! Даже твою эльфийку?

— Моя эльфийка — не предатель. Но даже... если так... я сам ее убью.

Он внимательно посмотрел на меня.

— Ясно, Фатик.

— Пошли, — сказал я всем, громко. Некстати разболелось плечо.

Олник дернул меня за рукав.

— Фатик, там, в фургоне, Альбо.

Ах ты ж яханный фонарь!


* * *

Это была не тропа, а дорожка, выстеленная каменными отлогими ступенями под сенью деревьев. Я шел первым, ощущая на спине вес клинков Гхашш, за мной двигалась Виджи, дальше — цепочкой — остальной отряд. Крессинда и Скареди волочили на плаще Альбо. Я влил в его глотку остатки бренди с "Горгонида"... Если бы бренди еще оставалось, я смастерил бы что-то вроде зажигательной бутылки по типу гномского оружия. Самое то для смертоносца. Но бренди было немного. Я решил, что Альбо посетит зал Оракула пьяным в стельку. И закованным в цепи. Так будет спокойнее и легче для меня. Отряд... не протестовал.

Прохладная ладонь Виджи вдруг нашла мою руку, сжала.

— Фатик... — Она сказала это тихо, обдав дыханием мою щеку.

— Да?

— У Оракула ты, возможно, узнаешь о себе нечто такое, что заставит тебя... Но поверь, мы не могли сказать тебе раньше, никто не мог... Мы принесли суровую клятву.

— Скажи просто: мы идем к Оракулу, чтобы спросить, взаправду ли Монго Крейвен — наследник престола Гордфаэлей. Люди Фаленора, посланница друидов Тоссара, эльфы, гномша Шляйфергарда, — вы все из разных лагерей Альянса. Вам нужен положительный ответ, ибо нет прямых доказательств что Монго — наследник. А затем вы расскажете ответ своим, убедите их, и Альянс объединится вокруг лидера. И уничтожит правление Императора.

— Нет, Фатик... Тут я честна. Мы идем не для этого.

Я слишком устал, чтобы удивляться.

— Тогда забудь, Виджи.

— Нет, Фатик... Дай мне слово, что когда узнаешь правду, ты меня... простишь.

Где-то запела птица. Одинокий посвист среди всеобщей жаркой тишины.

— Даю слово Джарси. Я прощу тебя.

Она стиснула пальцы.

— Спасибо, Фатик... Скажи, у меня и правда некрасивый, уродливый нос?

О-о-ох...

— У тебя самый замечательный, самый чудесный носик на свете, Виджи...


* * *

Дверь была утоплена в каменной нише. Дверь не простая — железная. Во всяком случае, снаружи она была защищена железной пластиной, под ржавчиной которой угадывалась узорная резьба

Ни малейших следов замочной скважины. Никакой ручки. Дверь отпиралась только изнутри.

Мы столпились на неширокой каменной площадке. Ветер трепал листья деревьев. Из-за густого подлеска я не видел, насколько высоко мы поднялись, не видел оставленных нами фургонов и несчастных девиц, брошенных на произвол судьбы. По моим ощущениям, мы поднялись примерно на сотню ярдов. Значит, галерея, идущая к Залу Оракула, тянется ярдов на двести. Долгий путь, если его заслонят враги... Мы держали в руках жерди, обмотанные тряпками и окунутые в деготь для смазки колес. Излишняя предосторожность, ибо, по словам Тулвара, внутри галерея освещена. Но я всегда привык рассчитывать на внезапное изменение обстоятельств, поэтому факелы мы изготовили еще вчера.

Девицу-Тулвара била крупная дрожь.

— Стучи! Условный стук и пароль, верно?

— Мерзкий условный стук и гнусный пароль!

— Стучи.

— Фатик, ты ужасный человек!

— Стучи!

Тулвар обрушил на дверь хилый кулачишко: тук-туки-ти-тук-тук! Но дверь вдруг открылась сама, без малейшего скрипа (Тулвар отпрыгнул с визгом) — в щель вывалился монах Рамшеха, упал вниз лицом. По его красной рясе разошлось от спины вниз, до самого подола, темно-вишневое пятно.

Мечи Гхашш оказались в мои руках.

Но больше ничего не случилось. Монах был мертв — неизвестно, сколько сил он положил на то, чтобы добраться до двери и открыть ее. У меня сложилось впечатление, что бежал он сюда именно для того, чтобы впустить нас.

Квинтариминиэль вдруг пробился вперед и толкнул тяжелую створку. Повернулся, взглянул на меня — молча. У него был взгляд старика.

— Бог... ужасный... Варвар... Медлить нет причины.

Мы зажгли факелы и вошли — узкий туннель привел нас в галерею. Воздух здесь пах кровью и плесенью. По галерее трое в ряд могли ехать конники. Светильники на стенах, и правда, были — только, увы, горели немногие. Тот, что должен был освещать вход, погас. Дальше горело всего два, пятная тусклыми желтыми пятнами ровный пол... А еще дальше, примерно через полсотни ярдов, где галерея начинала круто забирать вверх, царила плотная, похожая на печную копоть темнота. Похоже, кто-то не успел сегодня сменить масло в светильниках...

Застеленная протертой медвежьей шкурой каменная ниша, в которой коротал время привратник, разумеется, пуста. И галерея пуста. Но, если судить по кровавым, ведущим в темную часть галереи потекам, монах пришел именно оттуда, хотя слева в стене, в сорока ярдах от входа, виднеется широкая арка, но потеки идут дальше... Впрочем, все это не важно. Мы вошли. Теперь — рывок до самого Зала Оракула. Интересно, куда выводит галерея — на первый или второй этаж Зала...

— Темновато, — родил Олник — видный эксперт по подземельям.

Принц быстро двинулся вперед, словно подгоняя нас. Я об руку с Виджи — за ним; оружие приготовлено к бою. Позади сопел Олник. Я только раз оглянулся — Самантий маячил замыкающим. Я не слышал иных звуков, кроме нашего дыхания и шарканья подметок (набойки Крессинды глухо позвякивали). Бой в глубине храма кипел, я чувствовал это сердцем, но сюда его звуки не проникали.

Мы уже приблизились к арке, когда в спины ударил звучный, раскатистый, басовый голос:

— Фатик Мегарон Джарси! Остановись! Время пришло!

Говорил Альбо.

56.

Он был уже на ногах. Спрыгнул с плаща, отшвырнув Крессинду и Скареди; по полу брызнули звенья цепей — Альбо разорвал кандалы так же просто, как если бы они были сделаны из бумаги. Гномша устояла, а вот паладин откатился к стене. Самантий застыл позади Альбо, в левой руке покачивается факел.

У бывшего клирика был совершенно трезвый голос:

— Я, Свирондил Альбо, пророк Гритта Миротворца. Внемли! Я обращаюсь к тебе, Фатик Джарси, сын Трампа Грейхоуна, отдай то, что скрыто в твоем поясе! Мой господин предпочел, чтобы ты доставил его к месту под охраной, и мне пришлось терпеть измывательства над собою, глупые и пустые, ибо алкоголь я в любой миг могу разложить в своей крови на простейшие элементы... Но время пришло. Отдай мне душу Пожирательницы — и уходи.

Я крутанулся на каблуках, скрестив мечи у колен. Плечом заслонил Виджи.

— Прекрасно знаешь, что ни хрена я тебе не отдам.

Он кивнул, возвышаясь в полумраке, точно валун. Мирская потрепанная одежда облегала его тучное тело; выпуклые глаза отражали свет факелов, как две мертвые стекляшки.

— Что ж, Фатик, я знал это. Позволь, я попытаюсь воздействовать на тебя убеждением. Гритт не смог возродить до конца мои воспоминания, но он наделил меня высшим знанием. Ты убедишься сейчас, что я говорю правду, а убедившись — добровольно расстанешься с сосудом, в коем заключена частица души Пожирательницы.

— Как же я смогу убедиться, Альбо?

— Правоту моих слов подтвердит твоя женщина.

Яханный фонарь!

У меня зазвенело в ушах. Силуэт Виджи покачнулся.

— Продолжай.

— Боги не абсолютны, Фатик, и уж тем более — не всеведущи. И тут Талаши сказала тебе правду. А про эльфов она солгала. Творец совершил ошибку, сделав существ из плоти и крови — бессмертными... Но эльфы дома Витриума — смертны. В каждом из них — часть человеческой души. Так Творец обезопасил себя от нового... восстания, и отблагодарил дом Витриума за то, что он не принимал участия в том, первом восстании... Он дал эльфам смертие, избавив их от страшного проклятия вечной жизни — и от безумия, кое постигло дом Агмарта. Знаешь, почему дом Агмарта восстал против Творца? Кредитор обещал сделать их смертными, а Творец — отказывался, слишком любил своих детей, не замечая, как чудовищный груз воспоминаний, которые наслаиваются тысячи лет, сводит их с ума1... Не понимал... на свою беду. Теперь-то ты разумеешь, почему дом Агмарта так ненавидит Витриум? И почему стремится уничтожить его — подняв на это Вортигена, ибо сам заперт в резервации Агона, откуда нет и не может быть выхода. Все ли мои слова были правдивы, женщина с эльфийской кровью?

123 ... 4849505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх