Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Школа Детективов: Говорящий с тенями


Опубликован:
08.08.2014 — 01.06.2016
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Если я не ошибаюсь, вы Детектив, — улыбнулся маг.

У меня не было настроения общаться с данным персонажем. Хотя, может, он что-то всё-таки видел?

— Да, я командир отряда Детективов Джеймс.

— О, даже командир, — обрадовался старичок. — В моем мире тоже есть представители вашего ремесла. Если честно, то во всех мирах, которые я посещал, есть.

— Всё верно, детективы хоть и обучаются в одном месте, работают повсемирно.

Похоже, старичок не так уж плох.

— Скажите, пожалуйста... — начал я задавать интересующий меня вопрос.

— Зовите меня Виллимус, — сообщил маг.

— Хорошо, Виллимус, — согласился я. — Скажите, может, вы заметили что-нибудь в магическом пространстве во время похищения души?

Старик задумался:

— В разных мирах свои странности, я в вашем мире с начала весны, и еще не чувствую себя уверенно. Хотя кое-что странно, на мой взгляд, там всё-таки было.

— И что это? — полюбопытствовал я, поддерживая интерес старого мага к беседе.

— В какой-то момент всё магическое пространство как будто встряхнуло, после чего из дома в свой мир ушел очень необычный демон. Не думаю, что многие это заметили, я просто учил пару заклинаний, связанных с демонами.

— А вы демонолог? — удивился я.

— Что вы! Нет, конечно, — ужаснулся маг. — Нарисовать правильную пентаграмму я не смогу, даже если от этого будет зависеть моя жизнь... — и заговорщически добавил: — Пусть это будет нашей тайной, а то мало ли что.

— Конечно, — улыбнулся я. — Спасибо, что поделились информацией.

— Да не за что, вряд ли это хоть как-то поможет, я даже определить, к какому типу он относится, не смог.

— Всё равно спасибо, — поблагодарил я.

В этот момент к фонтану подбежал Терик. Я впервые видел сержанта в таком взволнованном состоянии. Поэтому, бросив на прощание старику пару слов, побежал навстречу стражу.

— На девушек напали, — сообщил мне сержант.

Глава 43. Необычная встреча

Мы с Териком прибежали к ресторану, когда всё уже было закончено. Обе девушки сидели за одним из столов и пили вино. Я побежал к ним, а сержант рванул к своим на кухню.

— Рассказывайте, что случилось?! — пытаясь отдышаться, спросил я.

Обе девушки выглядели измученными. Одежда Феникс порвана в некоторых местах. А у Пантеры очень странный взгляд, такое впечатление, что у нее похмелье.

— Тебе по порядку или сразу конечный вариант? — поинтересовалась Лин.

— По порядку, мне потом перед Школой отчитываться.

— Ладно, — грустно вздохнула Пантера. — Тогда пусть Феникс рассказывает.

Судя по тому, что Лин прячет свои кошачьи глаза, она опять что-то учудила.

— Давай, не тяни Василиска за хвост, — поторопил я Феникс.

От Феникс Пантере ушел взгляд: мол, извини...

— После того, как мы ушли, какое-то время всё было отлично, — начала свое повествование Феникс. — В какой-то момент мы прошли мимо торговца домашними животными, и тут на Лин опять подействовал эффект проклятия. Она начала кричать на торговца, что все люди жестоки к животным и другим магическим существам. Я попыталась ее успокоить. Но она начала телекинезом громить лавку. И тогда я, похоже, тоже попала под действие проклятия и стала обзывать ее всякими...

— Всё ясно, — вздохнул я. — Что было дальше?

— Мы рассорились, — вздохнула Лин. — Я оставила Феникс одну и пошла расследовать похищение ветки короля Летжей.

— А я направилась на место преступления, — добавила Феникс и подробно рассказала нам с Лин обо всех своих наблюдениях, сказав в заключении: — Затем я расспросила милого торговца, где можно поесть, и направилась в этот ресторан.

Феникс рассказала о своих действиях до момента прихода Пантеры. А потом Лин дорассказала, что происходило с момента ее появления.

— Хорошо. Похоже, в данных обстоятельствах единственная ошибка — это то, что вы не смогли контролировать свои эмоции. Думаю, это дело мы оставим стражам, у нас и так два, с которыми мы не продвинулись ни на миллиметр.

— Прости, но я не согласна, — голос Лин звучал как сталь. — Я поклялась над костями моих предков, что буду преследовать и уничтожать падальщиков, где бы я их не встретила. И не готова нарушить эту клятву. Это дело мы будем расследовать вместе, или я буду расследовать его одна.

— Я не оставлю Лин одну, — твердо заявила Феникс.

Спорить бессмысленно: такие клятвы не дают просто так и не нарушают. Такая клятва — почти как магический договор.

— Похоже, у нас теперь три дела, — улыбнулся я девушкам и вздохнул: — Хотя, скорее всего, из-за такого количества сложнейших дел мы можем не попасть на следующий год обучения.

Допив бутылку одолженного девушками вина, мы оставили деньги на столе и направились домой. Вдруг посреди одной из улиц Феникс встала как вкопанная.

— Этого бара еще утром тут не было! — вскрикнула она.

Мы с Лин с интересом посмотрели на указанный бар. Действительно, было в нем что-то странное. Дверь находилась в очень странном месте, она как будто была лишней. Своим видом она напоминала дверь в сказочную избушку, что совсем не подходило дизайну данного здания. При этом сбоку дома была обычная дверь, которая как раз находилась там, где нужно. Вывеска бара состояла из рисунка длинных ног, справа от которых витиеватым шрифтом было написано слово "Бар".

— Думаю, нам стоит туда зайти, — предложила Лин. — Чует мой хвост, неспроста мы видим эту дверь.

Мы с Феникс согласно кивнули. И я открыл дверь.

Внутри бара приятный полумрак. В помещении нет столиков, только барная стойка. За стойкой — экстравагантный мужчина лет тридцати пяти. На нем очень странный, но элегантно выглядящий костюм, а на шее повязан невероятно тонкий и красивый шарф.

— Приветствую вас в "Странствующем баре" — улыбнулся мужчина. — Прошу, присаживайтесь, коктейли скоро будут.

Перед барной стойкой появилось три барных стула. Поприветствовав бармена, мы присели на стулья. Молча ждали, пока мужчина закончит приготовления. Через несколько минут перед нами стояли наши любимые коктейли.

— Как вы узнали? — удивилась Феникс.

— Вы же даже не спросили нас, что бы мы хотели? — допытывалась Лин.

— Ой, — сделал испуганный вид бармен, — давно у меня не было посетителей, забыл спросить. Хотя в этом баре, если честно, это ни к чему. Только те, кому действительно это нужно, могут попасть в мой бар. И, как только они входят, я точно знаю, что им налить.

— Простите нас, пожалуйста, мы были настолько удивлены, что забыли представиться. Мы — команда Детективов, этих девушек зовут Феникс и Лин, — я поочередно указал на каждую, — а меня зовут Джеймс.

— Очень приятно, — обрадовался хозяин бара. — В этом баре до вас побывало множество Детективов, но такой любопытной команды я еще никогда не видел.

— Простите, а как зовут вас? — поинтересовалась Феникс.

— Меня... — мужчина задумался. — Я уже и не помню. Зовите меня барменом, — улыбнулся он.

— Как можно не помнить своего имени? — возмутилась Пантера.

— А как можно взбеситься на собственную подругу? — вернул вопрос бармен.

— Да кто вы такой?! — действие проклятия вновь усилилось, и глаза Пантеры вспыхнули ярким огнем.

— Очень интересное проклятие, — улыбнулся бармен. — Похоже, именно из-за него вы и попали в мой бар. А что у нас тут? — бармен повернулся в сторону Феникс, и глаза той тоже стали пылающими. Он вздохнул: — Ясно. И ты тоже? — и повернулся ко мне.

К этому моменту я уже выпустил тень и готовился к атаке.

— Не нужно, — взмахнул рукой бармен.

И мы все, включая мою тень, стали бездвижны.

— Я не враг, я тот, кто может и хочет снять с вас пелену проклятия, иначе она может развиться. И тогда обе твои подруги станут такими же, как тот, кто на вас его наслал.

Сопротивление было бесполезно, да и в таком состоянии я ничего не мог сделать, поэтому просто настороженно наблюдал за действиями бармена. Краем глаза я заметил, что глаза обеих девушек вернулись к нормальному состоянию. Минут через пятнадцать бармен закончил приготовления и поставил перед девушками два стакана с неприятного вида жидкостью.

— Пейте, — приказал он. — И не вздумай меня надуть, — посмотрел на Лин: — Не иллюзия, а ты.

Моя интуиция подсказывала, что кем бы ни был этот бармен, сейчас он хочет нам помочь. Если бы он хотел нам навредить, у него для этого было множество других вариантов. Похоже, обе девушки пришли к тому же решению, поэтому выпили свои напитки.

Сначала ничего не происходило, но потом их лица исказили гримасы. Девушки закричали, а глаза у обеих засияли еще ярче, чем прежде. Неужели я настолько ошибся? Моя тень, не выдержав увиденного, сбежала в свое измерение. И вдруг... всё изменилось. Два темных облачка покинули девушек и испарились в воздухе.

— Вот и всё! — обрадовано сообщил бармен.

Девушки сидели обессиленные.

— Сейчас я приготовлю вам тонизирующие напитки, — бармен радовался как ребенок.

— Он псих, — заявила Лин.

— Хотя способный, — добавила Феникс. — Я чувствую, что проклятие полностью ушло.

— И я тоже, — вздохнула Пантера.

— Спасибо! — девушки как всегда сказали это одновременно.

— Синхронно у вас это выходит, — хмыкнул хозяин бара и поставил на стол два прозрачных лазурных напитка: — Это восстановит ваши силы.

Девушки отпили из своих стаканов.

— Вкусно, — улыбнулась Феникс и залпом допила свой бокал: — А можно еще?

— Думаю, что можно, — улыбнулся бармен.

Лин напиток тоже понравился, но она пила медленно и наслаждалась каждым глотком.

Когда бармен поставил очередной лазурный напиток перед Феникс, я задал мучавший меня вопрос:

— Кто вы? Такие силы и знание... Бар, который появляется из ниоткуда. Всё это показатели сильнейшего магического таланта.

— К сожалению, пока я не могу вам ответить на этот вопрос, — улыбнулся бармен. — Может быть, когда-нибудь. То, ради чего вы сюда попали, уже свершилось. Так что допивайте коктейли и возвращайтесь к своим расследованиям.

— Похоже, нам довольно в прямой форме указывают на дверь, — хмыкнула Пантера.

— Всё верно, — вернул ухмылку бармен, — мне еще другими делами заниматься нужно.

— Всё равно спасибо, — поблагодарил я от себя бармена.

— Добрый человек не всегда творит добро, а злой не всегда творит ужасное. И еще, как вы уже догадались: так много преступников для города без преступлений — это дело рук кого-то очень могущественного. Но найти его можно, только найдя всех, кого он использует.

Всё это было сказано в момент, когда моя рука коснулась ручки двери. Мы все обернулись, чтобы задать вопросы по поводу сказанного. Но оказалось, что мы уже вне бара и позади только стена здания.

— Кто это был? — удивилась Пантера.

— Он нам помог, но зачем? — поддержала Пантеру Феникс.

— Всё это хорошие вопросы, но меня больше волнует то, что он сказал в конце.

— Да уж, — хором согласились девушки.

Глава 44. Бармен: Беседа

— Интересная троица, такое разнообразие талантов. Как ты считаешь, они смогут справиться с моим противником?

— У них есть шанс, — голос Бара звучал глухо.

— Скажи мне на милость, почему ты решил показаться им так рано? Мы же говорили, что сделаем это попозже, когда они раскроют хоть одно из своих дел.

— Это проклятие и способность девушки с цветной прической находить неприятности... они так наберут еще пару десятков дел по дороге, — Бар явно веселился.

— Ясно, — улыбнулся я, — тебе просто не терпелось увидеть их вживую, вот и придумал. Школа им скоро такой нагоняй за новое дело устроит, мало не покажется. Ладно, старый хрыч, ты за главного. А я пока займусь своими делами.

Глава 45. Ни секунды покоя

— Доброе утро, — поздоровался я с девушками, которые, как всегда, попали за стол раньше меня.

Похоже, количество новых рецептов у нашего поваренка просто бесконечно. Баа летал вокруг стола, подсказывая, что и как едят, и рассказывая всякие истории о мирах, откуда он эти рецепты позаимствовал. Он, кстати, в категоричной форме отказался нам рассказать, откуда он берет продукты и как за них платит. По мнению духа, повар сам должен решать такие проблемы, а деньги ему для этого пока ни к чему. Если будет нужно, он обязательно их попросит.

— Джеймс, какие у нас планы на сегодня? — спросила Лин.

Ей явно не терпелось начать охоту на крысолюдов.

— Лин, — я решил начать издалека, — основное наше дело — это поимка похитителя душ. Всё остальное пока второстепенно.

— Но они грабят и сводят с ума! — возмутилась Пантера.

Я взглядом попросил помощи у Феникс. Та кивнула и обратилась к нашей подруге:

— Понимаешь, Лин, лишиться ума не может сравниться с потерей души навсегда. Душа даже умершего может продолжить существование как призрак или даже переродиться, у душ есть свои способы проводить время. Если душа оторвана от тела силой, погибнут оба — и тело, и душа. Те, кто похищают души, питаются ими или используют как батарейки, такие души потеряны навсегда. Потеря множества значимых душ нарушит баланс всего мира.

— Я всё это понимаю, — вздохнула Пантера. Но моя клятва...

— Мы выполним твою клятву, — пообещал я Пантере. — Просто пока мы будем уделять больше внимания похищению душ.

В этот момент всё на нашем столе пришло в движение: блюда, приборы и даже салфетки. Постепенно на столе сложилось слово "Школа". Слово было написано так, что читать его было удобно только с моей стороны, поэтому девушки быстро переместились на мою сторону. Убедившись, что все его прочли, слово начало меняться и голос произнес:

— Как я уже говорила раньше, обычно я не вмешиваюсь в выбор преступлений. Но! В вашем случае это уже перебор! Учитывая клятву Лин, я не заставлю вас отказаться от расследования. Но! Больше никаких новых дел, пока вы не раскроете дело о похитителе душ. Вам всё понятно?

— Да, — наш ответ звучал в унисон.

— Отлично. Тогда всё.

Все блюда вернулись на места.

— Похоже, мы не на шутку переборщили с набором дел, — сообщил я девушкам.

— Это всё из-за меня, — вздохнула Лин.

— Да ладно, у каждого свои клятвы, — подбодрила подругу Феникс.

В этот момент я обратил внимание на нашего поваренка. Он застыл над столом, и на его лице было выражение полного шока.

— Лин, Феникс, — я кивком показал на поваренка.

— Ой, — удивились девушки.

— Что это с ним? — поинтересовалась Пантера.

— Ну вы тут разбирайтесь, а я пойду проверю Умника. Что-то он совсем никак не отреагировал.

Девушки начали выводить Баа из шокового состояния. А я направился в гостиную. Уже зная, как общаться с нашей охранной системой в критических ситуациях, в официальной форме привлек внимание Умника.

123 ... 56789 ... 121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх