Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Одержимый: Рыцарь империи.


Опубликован:
16.01.2013 — 25.09.2013
Читателей:
4
Аннотация:
Третья книга о тьере Стайни и его приключениях. От 14.10.13.(Книга полностью).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Не, ну его, эти проблемы... — пробормотал я, помотав головой. И размахнулся, чтоб зашвырнуть печатку подальше.

Но выбросить её, как намеревался, не успел. Помешал бес, внезапно вцепившийся всеми лапами в кисть моей правой руки и возопивший: "Ты что творишь, осёл?!"

"Избавляюсь от опасной улики, что же ещё?" — хладнокровно поведал я ему, не став отвечать на оскорбление.

"Так избавляйся! Но зачем золото-то выбрасывать?!" — принялся разоряться бес.

"И как ты себе это представляешь? — не понял я. И принялся просвещать глупого беса, благо приходилось мне ранее, благодаря напортачившему как-то Вельду, сталкиваться с подобными вещами: — Гербовые перстни ведь, как и служебные печати, создаются из магически преобразованного металла — чтоб их не могли подправить или перебить. При попытке внесения изменений в хитрым образом сформированную структуру такого предмета, он рассыплется в мельчайшую пыль".

"Это только если правильных подходов к таким штуковинам не знать! — не согласился со мной рогатый. И предложил: — Вот дай мне частичный контроль над телом, так я вмиг с печатки гербовое изображение уберу!"

Поразмыслив малость над этим предложением, я не стал отказываться. Нет, проще и надёжней конечно выбросить печатку или в крайнем случае разбить её камнями в пыль, но чувствую нечисть мне тогда покою не даст — изгрызёт всего.

"Ладно, делай что хочешь", — смирившись с предстоящей задержкой с возвращением в лагерь, махнул я рукой.

Бес же рассусоливать не стал — сразу за дело взялся. Перехватил контроль над телом, позволив наблюдать за его действиями как бы со стороны, походил туда-сюда, что-то ища и вороша ногами плотный жёлто-бурый наст из опавших с елей игл. Отыскал, видимо, что хотел и тут же сунул печатку гербом вверх в трещину в небольшом плоском камне. Замер рядом, расположив кисти рук в непосредственной близости от драгоценного украшения. И я ощутил потёкшую через мою ауру стихию Огня... Имеющую своим источником соответствующий накопитель браслета и устремляющуюся по кистям моих рук к самым кончикам пальцев и далее по эфемерным жгутикам-нитям прямо в металл. Миг, другой, и изумительно чётко выгравированный на печатке вепрь, бегущий по бескрайнему полю, смазался, оплыл и растворился в глади золотого зеркала.

"Ну вот!" — довольно изрёк бес, глядя на утратившую герб печатку.

"Да, здорово получилось..." — согласился с ним я, впечатлённый произошедшей на моих глазах магической трансформой. Это же открывает передо мной такие заманчивые перспективы... К примеру, по созданию уникального, наделённого нужными мне качествами, оружия и брони...

Не сдержав своего любопытства, я ткнул указательным пальцем в ровную золотую гладь, ту что совсем недавно была гравировкой. И подскочив с корточек на ноги, заорал благим матом, яростно тряся обожженной конечностью. Побегал, побегал чуть вокруг камня и остановился ожесточённо дуя на пострадавший палец, который по недомыслию в расплавленное золото окунул. А когда дикая боль поутихла, бросил преисполненный злобы взгляд на красноречиво покрутившего пальчиком у виска беса и обругал поганую нечисть последними словами.

"Сам осёл! — не остался в долгу бес. И насмешливо осклабился: — Это ж была не магическая трансформа предмета, как ты верно посчитал, а тупое насыщение металла стихиальной энергией до его расплавления!"

"Но предупредить-то об этом меня можно было?" — буркнул я, чуть поостыв, и поняв что по большому счёту сам в произошедшем виноват.

"Можно было, — покладисто согласился рогатый. И злорадно ухмыльнулся: — Но только за деньги!"

Намёк я понял — нечисти не даёт покоя тот факт, что с ней никто не собирается делиться добычей. Я ведь даже не заикнулся о такой возможности. Вот и оборачивается вся эта безвозмездная бесовская помощь мне во вред... Когда вроде бы всё и на пользу дела, а выходят одни только пакости.

"Ладно, — сделал я великодушный жест, чтоб избежать новых каверз со стороны проказливого поганца, — прощу тебе ту растрату всех моих средств в столице. Теперь, если будет у нас какая добыча, ты получишь в ней справедливую долю за честную помощь".

"Хочу половину лунного серебра!" — немедля заявил встрепенувшийся и засиявший как солнышко бес.

"А вот это шиш, — сунул я ему под рыло для вящего эффекта сложенную в кукиш правую кисть. — В этой добыче тебе доли не будет. — И безжалостно припечатал. — Изымаю я её в качестве компенсации за пострадавший в результате твоего злонамеренного бездействия палец!"

Беса аж перекосило всего от эдакой трактовки. Как он возмущённо надулся, превратившись в меховой шар, как яростно глазками засверкал, испепеляя меня взглядом, как когтистые лапки скрючил, намереваясь обидчику в рожу вцепиться... Зверь, да и только!

Я даже, не удержавшись, вроде как сочувственно вымолвил: "Эк тебя, бедолагу, разобрало..."

Бес глухо зарычал, хвостом задёргал, но меня все эти его телодвижения нисколько не впечатлили. Он же нематериальный... И сделать мне ничего не может.

Понял рогатый, что на меня все эти его штучки не действуют и сник. Умостился на моём плече, лапки на груди сложил, и насупился, время от времени с неприязнью косясь на меня.

Впрочем молчал и дулся этот паршивец недолго. Не успел я выколупать остывшее кольцо из трещины в камне и удалиться от того места на сотню шагов, как бес с нескрываемым злорадством сообщил мне: "А алмазов на десять тысяч золотом не видать тебе, значит, как своих ушей!"

"Каких ещё алмазов?" — недоумённо нахмурился я, не поняв о чём это там лепечет нечисть поганая.

"А помнишь был такой немаленький мешочек с драгоценными каменьями изумительной чистоты в жилище тёмного магистра?.." — напомнил мне рогатый.

"Ну, — кивнул я, подтверждая что не забыл о том трофее. И съязвил: — Так же хорошо помню и то, кто на них сразу лапы наложил, заявив что этот мешок алмазов будет его личной долей."

"Вот эту свою долю, я и продал тебе в столице по сходной цене в восемь с половиной тысяч золотом в монетах и векселях, когда ваши жадобы-ювелиры пытались выманить у меня все камешки всего за пять! — огорошил меня торжествующе блеснувший глазками бес. И с наигранным огорчением развёл лапками: — Ну, а раз ты мне эти денежки простил... — Да тут же ловко скрутил кукиш и, с удовольствием продемонстрировав его мне, гордо сообщил, задрав пятак: То вот тебе, а не алмазы!"

Словно налетев сходу на невидимую стену, я застыл столбом и неверяще уставился на этого хвостатого мерзавца. Который тут же изобразил максимально злорадный оскал на своей поганой роже.

"Ну ты и скотина!.." — придя в себя, потрясённо выдохнул я. Нет, теперь-то действительно фиг с ними, с этими бриллиантами — не испытываю я в их наличии особой нужды. Но скольких проблем мне удалось бы избежать не умолчи зловредная нечисть полгода назад о совершённом ей обмене камней на деньги... Я ж реально считал, что у меня за душой лишь два медяка... И мыкался невесть сколько, пытаясь на поход к логову сумеречника деньжат наскрести...

После этого уже я не пожелал общаться с поганой нечистью и всю оставшуюся дорогу упорно игнорировал донимающего меня беса. Шёл всё и размышлял над тем, а не пожертвовать ли мне найденное лунное серебро ордену охотников на демонов? Может согласятся они за такой жирный куш извести под корень всё бесовское племя?..

Так и дошёл, лелея сладкие мечты о прикроватном коврике из шкуры одного зловредного создания. Солнце ещё только самым краешком коснулось вершин дальних гор, а я уж на месте был. В лагере. Который, к счастью, никуда не делся за время моего продолжительного отсутствия.

— А вот и наша пропащая душа! — обрадованно воскликнул Джегар, первым приметивший меня. И, приблизившись, доверительно сообщил, понизив тон: — Леди уж трижды собиралась людей на твои поиски посылать...

— Правда что ли? — разыграл я безмерное удивление, хотя на что-то подобное и рассчитывал. Лелеял, так сказать, надежду, что ди Мэнс не останется безучастной к моей судьбе... И мои чаянья оказались вовсе не пустыми.

— Правда-правда, — заверил меня Джегар, усмехнувшись в усы. И подтолкнул в направлении единственного имеющегося в лагере шатра, что был поставлен, понятно, именно для Кейтлин: — Пойди, покажись ей. А то мы едва убедили госпожу что ты сам вот-вот придёшь.

— Понятно что приду — куда ж я денусь?.. — пробормотал я, немедля устремляясь в указанном направлении.

Сразу добраться до манящей меня цели не удалось — пришлось остановиться, уступить дорогу череде носильщиков, тащащих на плечах мешки с драконьей чешуёй. Из них, из этих мешков, уже целая гора образовалась посреди лагеря. А рядом куча поменьше — из покрывшихся изморосью бурдюков. Верно с выжимкой из драконьей плоти... Ну а в самом центре — огромная драконья голова. Целиком. Меня аж передёрнуло непроизвольно всего при виде неё. Ибо так живо вспомнилась охота-эпопея и то как я драконьей пасти побывал...

А у полосатого шатра меня ожидал сюрприз. Может кто и волновался о моём отсутствии, но так сразу этого ни по кому и не заподозришь. Сидят себе, три особы, на раскладном стульчике и толстых обрубках древесных стволов, вокруг большого плоского камня, притащенного откуда-то с помощью магии, застеленного скатертью и превращённого в стол, и вовсю жареную драконью печень уплетают! Запивая её вином, разливаемым по крохотным серебряным стаканчикам из оплетенной глиняной бутыли!

Сглотнув тут же наполнившую рот слюну, я огляделся по сторонам и приметив подходящих размеров камешек пошагал к нему. Выворотил его из земли, поднял и потащил к импровизированному столу. Бухнул валун у свободной стороны и сверху на него сел.

И прямо вот так, не спрашивая ни у кого разрешения, присоединился к застолью. Да, возмутительно, вызывающе нагло, но что делать? Ведь без толики наглости тут можно и голодным остаться! Судя по тому, с каким аппетитом трескают поджаренную мной драконью печёнку леди Кейтлин и её телохранительницы! За милую душу молотят! Изрядно ополовинив уже огромное блюдо с этим редким лакомством. И это при том, что кто-то, не будем указывать пальцем кто, не так давно чуть не сгрыз меня за бессмысленный перевод в еду наиценнейшего алхимического ингредиента!

Мне повезло — леди спокойно восприняла это моё наглое вторжение. А то я, признаться, опасался... Но нет, не стала возмущаться, топать ножками и прогонять грязного смерда из-за своего стола. Только бросила на меня быстрый взгляд изумрудных глаз из-под полы шляпы.

— Ну вот, я же вам говорила, госпожа, что не нужно посылать никого ни на какие поиски — достаточно сесть за накрытый стол и выставить на него бутыль вина или бочонок пива, и запропастившийся куда-то мужчина сам мгновенно отыщется! — в этот же миг с нотками торжества произнесла одна из телохранительниц — коренастая и светловолосая Ильма, повернув голову в сторону сидящей справа от неё леди. — У них знаете нюх на еду и выпивку какой!

— Да-да, это точно! — тут же со смехом поддержала свою товарку вторая боевитая девица — Тария.

"Ах вы!.. — возмущённо подумал я про себя. — Меня они, значит, приманивают, а не лопают в своё удовольствие приготовленный мной деликатес!"

Но сказать что-то и осадить обнаглевших девиц я не успел. В этот момент раскрыла ротик Кейтлин. Кстати, изумительно чистенькая, в отличии от меня, и переодевшаяся в новенький охотничий костюм. И даже умудрившаяся за время моего отсутствия волосы от пепла и гари отмыть и по новому их уложить!

— А где же твои сокровища, Стайни? — похлопав глазками, с нескрываемым удивлением произнесла она, внимательно посмотрев при этом на мои руки, не очень чистые, которые я, смутившись, было взялся обтирать о бока, обшарив выразительным взглядом пустое пространство слева-справа от меня, и даже заглянув мне за спину. И, явно давя рвущийся наружу смех, ещё и подначила: — Только не говори, что в драконьем логове отыскалось так много пресловутых сокровищ, что тебе оказалось не под силу их все уволочь!

— Ну, что-то типа того... — кривовато ухмыльнувшись, хмыкнул я. А почему кривовато — так потому что неимоверно сложно оказалось удержаться от дикого гогота. Очень уж развеселила меня мысль, что Кейтлин, сама того не ведая угодила прямо в точку со своим провокационным предположением о неимоверной огромности найденных мной богатств!

— Значит, ничего не нашёл... — констатировала пришедшая на основе моего ответа к совершенно неверному выводу леди. И, пожав плечами, преспокойно добавила, обращаясь не сколько ко мне, сколько к своим телохранительницам: — Что, впрочем, вполне ожидаемо — ведь драконы не собирают в своих логовах никаких сокровищ.

— Как это не собирают? — возразил я, после того как прожевал и проглотил откушенный от ломтика наивкуснейшей печёнки кусочек. — Ещё как собирают!

— И что же пара огнедышащих драконов накопила за свою долгую жизнь? Гору не разгрызенных костей? — насмешливо осведомилась Кейтлин, явно не восприняв мои слова всерьёз.

Памятуя что спешка нужна лишь при ловле блох, а у меня их отродясь не водилось, я не стал немедля отвечать на выпад одной невероятно красивой и жутко недоверчивой особы. Сделал многозначительную паузу и указал взглядом на бутыль с вином. Намекая таким образом, что было бы неплохо налить выпить и мне. Стаканчиков-то вроде хватает. Даже лишние есть. Их целый походный набор из шести штук.

Выпить мне налили. Тария, а именно она была в этой компании так сказать виночерпием, бросила вопросительный взгляд на леди и после её подтверждающего кивка наполнила ещё один серебряный стаканчик и придвинула его ко мне.

Пригубив винца, я жадно облизал губы, надул щёки и, подражая одному чинуше из Кельмского магистрата, важно произнёс: — Вы заблуждаетесь, леди. Драконы не только недоеденные кости собирают. И я вам это докажу. Завтра же.

— Полагаешь, завтра поиски несуществующих драконьих сокровищ будут более успешными нежели сегодня? — с неприкрытым сарказмом осведомилась ди Мэнс. Которая понятно, не поверила что я смогу сдержать обещание и предоставить ей весомые доказательства своей правоты. Несомненно ввёл её в заблуждение взятый мной образ самодовольного хвастуна, только и умеющего что щёки надувать, да воздух пустыми словами сотрясать.

— Не, завтра я их уже не искать, а вывозить начну, — не сдержав ухмылки, помотал я головой. И прежде чем Кейтлин опомнилась, скорчил просительную рожу и обратился к ней: — Мулов мне на это дело не позаимствуете?..

— На вывоз сокровищ, ха-ха? — не смогла удержаться от смеха она.

Я тут же подтверждающе кивнул: — Ага.

— Тогда конечно бери мулов столько сколько тебе нужно! — великодушно разрешила душимая смехом девушка. Впрочем распирающее Кейтлин веселье, не заставило её совсем уж забыться, ибо она не преминула внести очень важное уточнение: — Но только для вывоза сокровищ!

— Спасибо, леди, — довольно улыбнувшись, поблагодарил я её. И, решив ковать железо пока горячо, попросил заодно: — Да и ещё с полдюжины человек, помимо погонщиков, я с собой заберу, хорошо?

— Полдюжины человек помимо погонщиков? — приподняв брови, удивлённо переспросила Кейтлин, моментально прекратив посмеиваться. — Зачем они тебе? Когда ещё столько работы по разделке драконьих туш...

123 ... 4546474849 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх