Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Одержимый: Рыцарь империи.


Опубликован:
16.01.2013 — 25.09.2013
Читателей:
4
Аннотация:
Третья книга о тьере Стайни и его приключениях. От 14.10.13.(Книга полностью).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А что это вообще такое? — полюбопытствовал я у решительно направившейся к краю ямы магессы.

— Рунный артефакт Ушедших, — кратко пояснила ди Мэнс. И продолжила разъяснения лишь когда выдрала костяшку с рунами из доски: — Так называемый — Пожиратель Жизни. Входит в перечень безусловно запрещённых к владению, применению и распространению и подлежит немедленному уничтожению при обнаружении. Несёт в себе заклинание объёмного действия второй ступени, принадлежащее к типу так называемо — неограниченно стабильных. — Последнее я не очень-то понял, но, к счастью, Кейтлин сама поняла, что слишком уж заумно говорить начала и сказала попросту: — В общем, будучи воплощённым, существует оно сколь угодно долго. Пока питающая его энергия не закончится.

— Второй ступени? — переспросил я, вычленив из этого самое главное, и, нехорошо сощурившись, посмотрел на тотчас сжавшегося в комок Пуша. — Мулы у нас подохнут, значит?..

— Мулами бы мы не отделались, — покачала головой Кейтлин, стоящая ко мне спиной, а потому не разобравшая к кому адресован позвучавший вопрос. — Все наёмники, у кого защитные амулеты ниже третьей ступени здесь бы остались... Да и остальным плохо бы пришлось... Если бы не успели отреагировать и своевременно покинуть зону поражения.

— Я не знал! Не знал! — затравленно завыл и попытался заползти, спрятаться, за крохотный в общем-то ящик Пуш, видя что я поднимаю стреломёт.

— Да заткнись ты! — досадливо поморщившись, отмахнулся я от него, вешая, как и намеревался, оружие на плечо. И обратился к ди Мэнс: — Делать-то мы что со всем этим будем?

— Ну... — на мгновение призадумалась она, а потом с её левой руки слетел ком огня, и ящик со всем его содержимым весело заполыхал.

— Тоже решение, — ничуть не расстроил меня такой поворот событий. Всё равно ничего стоящего там не было. Кристаллы-накопители разрушились, а золота и лунного серебра в пересчёте на металл — кот наплакал. И, кивнув на костяную пластинку, которую Кейтлин продолжала сжимать в правой руке, спросил: — А с этой штуковиной Ушедших что?

Леди покосилась на меня, на артефакт, а затем, пожав плечами, сказала, сжимая кисть: — Пригодится.

— А?! — изумлённо уставился я на неё, подумав что ослышался.

Но ничего подобного — всё я правильно разобрал. Ди Мэнс, не мудрствуя лукаво, собралась прикарманить запрещённый артефакт! Ведь все её последующие действия прямо указывали на это.

Кейтлин взяла в левую руку свой магический жезл, сделала им несколько пасов над костяной пластинкой. И та вдруг занялась кровавым пламенем! А руны полыхнули тьмой... И воспарили, став объёмными, над Пожирателем Жизни... А ещё через миг магесса к ним свой жезл поднесла. И полыхающие руны будто прилипли к нему! Впитались в металл, оставив после себя медленно затухающие следы! А костяная пластинка рассыпалась прахом...

— Ну вот, — удовлетворённо произнесла Кейтлин, убирая жезл и отряхивая руки.

А я, захлопнув, наконец, разинутый рот, протянул: — Х-м-м... — И бросил быстрый взгляд на вытаращившего глазёнки Пуша.

— Я ничего не видел! — взвизгнул он отчаянно, стоило мне только сощуриться, глядя на него. — Совсем ничего!

— Разумеется ничего, — прежде чем я успел принять решение относительно участи невольного свидетеля произошедшего действа, снисходительно молвила магесса. Правую руку тотчас подняла и обратила раскрытую ладонь в сторону Пуша. Который, расширив до предела глаза, буквально окаменел. Замер как лягушка перед ужом, а не предпринял безуспешную попытку бегства, как я от него ожидал.

Мелькнул фиолетовый луч, ударивший римхольскому деловому прямо в лоб. И Пуш упал... Но отнюдь не замертво. Ибо немедля завозился, голову поднял, и повертев ею, с искренним изумлением вылупился на нас.

— Теперь он точно не сможет сболтнуть ничего лишнего, — удовлетворённо произнесла магесса. И, полностью утратив интерес к злодею, пояснила для меня: — Я стёрла ему из памяти последний час жизни.

А я даже не нашёлся что на это и сказать... Конечно на фоне прилипшего к чьим-то ручкам запрещённого рунного заклинания-артефакта, по идее должного быть незамедлительно уничтоженным после обнаружения, а не перекинутым в целости в собственный магический жезл, какое-то там сурово караемое законами империи ментальное воздействие на человека против его воли и без его ведома выглядит уже сущим пустяком, но серьёзно призадуматься заставляет... Над тем, что для ди Мэнс самые строгие запреты не значат, похоже, абсолютно ничего, судя по тому с какой лёгкостью она их преступает. А это может быть весьма нехорошо... Уже для меня. Знающего и видевшего много больше Пуша, да ещё и обладающего уникальным даром...

— А ты чего развалился тут?! — опомнившись, сердито обратился я к лежащему в яме и трясущему головой Пушу. — Ну-ка вали отсюда, пока цел! — И сделал вид, что стаскиваю с плеча стреломёт. Этого вполне хватило для того, чтоб римхольский бандюга бросил бесплодные попытки понять как он здесь очутился, когда только что лежал рядом с Костом на вершине сопки, поджидая движущийся по дороге к мосту через Трею караван, да рванул прочь. Только пятки засверкали... Я даже, не удержавшись, свистнул вслед ему как вспугнутому зайцу, задавшему стрекача из-под ног коня.


* * *

*

Остаток же пути к Римхоллу мы преодолели без каких-либо помех. Не встретилось нам больше ни магических ловушек, ни лихого лесного люда, промышляющего в здешних места — близ города, сбором подорожных податей, ни иных напастей. Разве что недавно прошедший в горах дождь нам немного подпакостил, превратив проходимый ранее вброд ручей чуть не в реку, через которую мы замаялись телеги перегонять. Хорошо ди Мэнс магией помогла, подталкивая сзади повозки "Стеной Воздуха". А вообще, если бы не отсутствующие во многих местах мосты через многочисленные горные речки-речушки, то даже несмотря на убитую напрочь и заросшую дорогу и невероятное количество перевозимого и переносимого груза, путь назад, до города от логова Алого, занял бы значительно меньше времени нежели туда. Разница составила бы полные сутки, а не половину, как вышло.

Впрочем, так даже удачней получилось, ведь добрались мы до Римхола в середине дня, а не вечером, в сумерках. А то б мы намучились, проталкивая в кромешной темноте, разгоняемой лишь неясным светом пары фонарей, телеги через узкий зёв городских ворот. Которые не были рассчитаны строителями на такие обозы, гружёные с горой. Мой воз, к примеру, только кое-как прошёл. А телегу с драконьей головой и вовсе пришлось магией переносить через стену. Ибо под надвратную арку влезал только нос Алого до уровня глаз, а далее драконья башка застревала.

Ну хоть потешили сбежавшийся поглазеть на возникшие у нас проблемы народ. Такого захватывающего зрелища — летающей на телеге огромной драконьей головы, никому из римхольцев видеть ещё не доводилось... Так что все довольны остались — и молодёжь, и взрослые, и старики. А ребятня — та просто счастлива была...

Наконец главный трофей состоявшейся охоты очутился в городе и началось наше триумфальное шествие по Римхолу. Впереди всех, понятно, ехала на своём жеребце Кейтлин, приодевшаяся по этому поводу в украшенный золотым шитьём костюм, а сразу за ней следовала телега с отрубленной головой Алого. Потом шёл я, положив правую руку на борт воза и жутко переживая о том, как бы с него случайно не слетел вроде бы надёжно закреплённый полог. Ну а чуть дальше катили остальные повозки, да топали наёмники.

Пока до центральной площади дошли — чуть не оглохли от радостных воплей и приветственных возгласов, издаваемых заполнившим тротуары людом! Я даже ошалел малость от такого приёма. А уж когда в нас ещё и цветы полетели... Да в таких невероятных количествах, что мостовая под нашими ногами просто моментально оказалась устлана ими... И где только столько набрали?..

А на площади ликование многотысячной толпы римхольцев достигло свого апофеоза. Шум стоял такой, что не разобрать было слов сказанных на ухо! Я едва понял, что от меня хочет Джегар, вернувшийся от своей хозяйки. Оказалось, Кейтлин решила загнать все телеги с трофеями во двор принадлежащего теперь ей дома градоначальника, да прикрыть их охранным контуром от греха. А мой воз волей-неволей тоже придётся гнать туда, не взирая на то желаю я этого или нет. Ибо такое столпотворение творится на улицах, что или обоз следует прямо и без остановок до цели, или застревает здесь до утра.

Поскольку распоряжение леди не шло вразрез с моими замыслами, то артачиться я не стал, а быстро закивал, показывая Джегару, что понял его. Впрочем, даже имей я иные планы по размещению воза с сокровищами, — моментально бы их переменил, глядя на эту ликующую толпу, что запрудила городские улицы и площадь. Судя по виду, римхольцы до того распалились, что уже готовы набросится на героев-спасителей дабы зацеловать их, затискать на радостях до смерти. И не хватает лишь крохотного толчка, коим вполне может стать остановка каравана, чтоб люд хлынул с тротуаров на мостовую, и налетел на нас...

Однако часть обоза мы всё же потеряли на пути к своей совсем недалёкой цели. Телегу с драконьей головой пришлось оставить посреди площади. На радость толпе. Иначе нас просто не пропустили бы дальше горожане, заявившиеся целыми семьями, чтоб полюбоваться на голову своего поверженного мучителя-дракона. Вот леди и пошла навстречу, представив всем желающим возможность не только поглазеть на свой великолепный охотничий трофей, но коснуться его. Последнее-то бестолку запрещать — не сдержат четверо остававшихся охранников толпу. Если на сувениры не дадут растащить и — и то хорошо. Хотя возможно я и преувеличиваю — всё же без серьёзного инструмента драконью чешую или там какой-нибудь костяной рог не отодрать.

Так или иначе, до дома градоначальника мы добрались. И шустро разместили все телеги в маленьком дворе. За пару десятков минут управились. И повозки поставили, и мулов распрягли. А Кейтлин охранный периметр установила, с парализующим заклинанием в качестве эффектора воздействия. Ну и наконец, щедро вознаградила всех наёмников. Выдав им вдвое большие суммы ежели те, на которые уговаривались. Вроде как в честь того, что драконов тоже оказалось два, а не один. На том наша эпопея с охотой на огнедышащего дракона и закончилась... И началось гуляние.

Вернее оно ещё раньше по всему Римхолу началось, а мы к нему лишь присоединились. Трактирщики-то все как один после нашего триумфального возвращения объявили, что сегодня — вся выпивка бесплатно! Так что к вечеру это грозило вылиться в грандиозную пьянку, когда крепко стоящих на ногах людей днём с огнём не сыскать.

И хотя до наступления ночи было ещё далеко, я, сразу как пристроил под надёжную магическую охрану свой воз, поспешил в заведение тьера Труно. Чтоб успеть привести себя в порядок — помыться, побриться, подстричься, пока там все, включая прислугу не перепились. А там уж и вина откушать от души можно будет...

Пробираясь через скопившуюся на площади толпу горожан, я неожиданно наткнулся на Гэла Атеми с сестрой, пытающихся пробиться поближе к драконьей голове.

— О, Кэр! — воскликнул парень.

— Привет, Гэл! Привет, Вэлла! — вынужденно остановившись, приветливо поздоровался я с ними. — Как жизнь?

— Да ничего, все живы-здоровы, — отмахнулся мой приятель. И поспешил перейти от приветствий к куда более животрепещущей теме: — А мы тут на голову Алого пришли глянуть!

— Она такая здоровущая — просто ужас! — не замедлила поделиться своими впечатлениями Вэлла. — А пасть какая клыкастая, пасть! Даже подходить поближе страшно!

— Да чего ты Кэру-то рассказываешь! — рассмеялся Гэл. — Он небось вдоволь насмотрелся на эту голову, пока её сюда везли! — И затормошил меня, жадно вопрошая: — Кэр, а ты видел хоть краем глаза, хоть из самого-самого издалека, как леди Кейтлин повергала Алого?!

— Эх, если бы, Гэл... если бы... — криво ухмыльнувшись и мигом натянув на лицо скорбную маску, испустил я горестный вздох. И продолжил, когда лицо парня, жаждавшего красочного рассказа о схватке могущественной магессы с огнедышащим драконом, расстроенно вытянулось — Если бы издалека... А так я момент этого повергания Алого я наблюдал с самого что ни на есть первого ряда...

— Это как? — не понял он.

— Да очень просто, — снисходительно пояснил я. — В тот миг, когда леди Кейтлин гасила Алого, я у того в пасти находился. — И, глядя на смешно выпучивших глаза брата и сестру, скромно добавил. — Язык пытался отрезать скотине этой злобной...

— Врёшь! — в один голос воскликнули Гэл и Вэлла.

— Да чтоб меня демоны задрали! — поклялся я, глядя на них наичестнейшими глазами.

— Расскажи! — переглянувшись, немедля потребовали они.

— Только не сейчас, — отказался я поведать немедля, как они того явно хотели, Атеми эту захватывающую историю. — А то время поджимает. Мне ж ещё нужно от многодневной грязи отмыться-отскоблиться, подстричься, щетину с лица свести, да с одеждой подходящей определиться. Не пойду же я вечером на обещанный леди Кейтлин пир свинья-свиньёй? — И в утешение добавил. — Да никуда от вас мои рассказы не денутся, не бойтесь. Я в любом случае собирался не сегодня-завтра зайти к вам в гости.

— Ты же только что сказал, что вечером отправляешься на пир! — уличила меня Вэлла, видимо сочтя мои слова пустой отговоркой. Хотя ничего такого у меня и в мыслях не было. Они ж мои единственные друзья в Римхоле — как к ним не наведаться? Да и с Дедом надо бы мне потолковать... На тему одного интересного рудника, который отчего-то не отмечен на моей чудной карте.

— Значит, загляну к вам завтра, — пожал я плечами. И, с откровенной улыбкой глядя на насупившуюся девчонку, мягко произнёс: — Да зачем мне вам лгать? Сказал зайду в гости — значит зайду.

— Ну, мы тогда будем тебя ждать, — заверил меня Гэл.

— Ага, давайте, — согласно кивнул я. И заторопился: — Ладно, побегу я. Время-то идёт...

На том мы и расстались. Гэл с Вэллой продолжили прокладывать себе дорогу через толпу к одной драконьей голове, а я скорым шагом отправился к другой — к той, что таверна.

Хотя, как оказалось, можно было бы и не спешить так сильно. Достаточно мне было с Калвином поздороваться, переговорить, да о своих неотложных нуждах обмолвиться, чтоб тот так хвоста прислуге накрутил, что та заметалась будто ошпаренная. Я ж теперь как-никак компаньон тьера Труно — потому ко мне со всем возможным почтением.

А пока имеющаяся в таверне купальня подготавливалась, да брадобрей бритву точил, я поинтересовался: — Ну а что с нашей задумкой? Идут дела?

— А то! — расползлась на лице Калвина одухотворённая улыбка. — Пока вас не было, городские цены уже на треть взлетели! Так что очень вовремя мы вложились!

— Что-то несильно недвижимость и подорожала... — не разделил я его восторгов. Вот если бы цены скакнули вверх раза в два от прежнего, то да, это было бы реально здорово.

— Так это только начало! — заверил меня компаньон. — Сомнения ж у людей закономерные были, что леди Кейтлин покончит с Алым. Да и нет у большей части римхольцев особо средств, чтоб вкладывать их в дома и лавки. Вот подтянутся из других городов богатеи, почуяв возможность наживы, так цены и взметнутся вверх.

123 ... 5051525354 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх