Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник: Книга четвёртая.


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.05.2009 — 11.05.2011
Читателей:
5
Аннотация:
Четвёртая книга о приключениях Дарта.(книга полностью).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Отличная у Винсента дружина — вся под стать ему. Ну, хоть разум в конце концов у некоторых всё же проснулся и раненых вынесли со двора. А некоторые мародёры нахапали столько, что стали походить на хомяков.

Когда исход из замка завершился, я вошёл в жилище Винсента. Раскинул сторожевую сеть и проверил, не осталось ли кого живого. Затем заглянул в конюшню — посмотрел на лошадей и задумался. Пригодится мне, наверное, конь. Да и не губить же безвинных животин.

После посещения конюшни я отыскал кладовую, где набрал в небольшой мешок провизии: круг сыра, пару хлебов и кус копчёного мяса. Ещё захватил непочатую бутыль вина. Не для того, чтобы напиться по поводу победы, конечно. Большую часть вина выплеснул и долил бутыль водой. А то сомнения у меня были относительно чистоты местного источника, а пить хотелось.

Пошарив по закромам, я выбрался из замка и подошёл к ожидающей меня на лугу толпе. Увидев одного из дружинников из тех, кто встретил меня на мосту, я поманил его пальцем. Тот, хоть и без особого желания, но подошёл. Хотел что-то спросить, но я жестом приказал ему молчать. И сказал остальным:

— Быстро отрядили десяток человек за лошадьми. И оседлайте их.

Возникла небольшая сумятица, поначалу больше десятка мужчин ломанулись выполнять моё распоряжение, но на ходу некоторые образумились и вернулись. Мне же было безразлично, какое количество людей будет выгонять брошенных лошадей. Я отвёл вызванного воина и спросил:

— Куда ведёт эта дорога?

— Так на север, значит, через мост, за реку, дальше через Кривичи и Холодный Яр на дорогу, что ведёт от Тарина в Карлов, — пробормотал озадаченный неожиданным вопросом мужчина. — А на юг через Лужки к Роелу и на лесозаготовки. И ещё там, у Роела, ответвления к малым деревням отходят... Через них ещё можно выбраться на Имперский тракт за Тарином.

— Значит, если ехать из Карлова, то прямой путь сюда с востока?

— Ну да... А иначе придётся через Тарин крюк в три дня пути давать.

— Ясно. А что там за мост, говоришь, через реку?

— Да обычный мост, — пожал плечами дружинник. — Просто место там подходящее, а здесь, сколько ни пробовали ставить, по весне в половодье смывает.

— Хорошо, — сказал я. — Тогда слушай сюда — сейчас же отделишь от этой толпы всех пленников и иных людей, терпевших от Винсента лишения. Пусть чуть в стороне соберутся.

— А с остальными что будет? — обеспокоенно поинтересовался мужик.

— Ничего страшенного, если будут вести себя хорошо, — ответил я и отошёл от пленённого воинства.

Поставив големов так, что за ними не видно было, что я делаю, занялся утолением жажды и голода. Восстановление шло полным ходом, и организм требовал пищи. Давний завтрак уже вспоминался как очень далёкое событие. Не хватало мне ещё потерять сознание от голода. Да и энергии нужно подкопить. Для воспитания мародёров.

Коней меж тем вывели. А отправленный за ними десяток так и остался их сторожить. Вроде как при деле они и мне полезны. Умники нашлись.

Перекусив, я подошёл к добровольным коневодам и отправил их к остальным людям Винсента, а сам направился к стоящей слева группе пленников. Вернее, пленниц, так как большая часть узников оказалась молодыми девицами. Их молодость и красота и были той причиной, по которой Винсент держал их на цепи. Одна даже стоять не могла — её явно держали где-то в подземелье, причем в колодках. Было и четверо мужчин. Изрядно помятые, ибо подземные казематы ещё никому здоровья не добавляли, но вполне держащиеся на ногах. Похоже, крестьяне, воином ни один из них не выглядит.

— Убраться отсюда хотите? — спросил я у не произнесших ни слова узников. Несколько нерешительных кивков стали мне ответом. — Тогда берите лошадей и скачите в Тарин. Это в ту сторону. — И указал на юг: — Это туда, значит. Думаю, если будете помогать друг дружке — доберётесь без проблем. Только поспешайте.

Помедлив немного, освобождённые пленники Винсента направились к лошадям. Шли и озирались, так и не понимая, что происходит. Но моё распоряжение выполнили. Коней взяли полтора десятка, забрались верхом, кое-кто даже по двое, и отправились в указанную мною сторону.

— Езжайте, езжайте, — махнул я всё оглядывающемуся на меня пожилому крестьянину.

Разобравшись с невиновными, я занялся гнусью. Эти терпеливо ждали и, видимо, надеялись на мою снисходительность. Уже, поди, и оправдания себе придумали — дескать, это не они, а Винсент во всём виноват. Но мне не до разбирательств, иные дела ждут.

— Сядьте и сидите смотрите, — велел им я, отдавая черепашкам новый приказ.

Косматые шары багрового пламени полетели в сторону замка. С грохотом разрывая камень, они крушили остатки цитадели. Досталось и строениям во дворе. Занялась огнём конюшня, и даже когда она развалилась под градом каменных глыб, пожар не утих. Пищи для огня хватало. И внутреннее убранство замка содержало много легко загорающихся вещей, и стропила и межэтажные перекрытия были сделаны из дерева. Пламя распространялось очень быстро, и превратившийся после обстрела в груду руин замок запылал.

Взглянув в последний раз на исходящие огнём кучи камня, я повернулся к людям Винсента. За время представления, во время которого они сидели как заворожённые, к моим запасам силы прибавилась ещё малая толика. Малая, а всё же достаточная для того, чтобы преподать урок этим гнусным мародёрам.

— Так, — начал я. — Цацкаться мне с вами некогда, равно как и судить-рядить, решая вашу участь. Тем более что по закону всех вас ждёт колесование. — Толпа возмущенно загудела, и мне пришлось чуть повысить голос: — А вы как хотели? Нечего было якшаться с некромантами.

— Нет у нас никаких некромантов! — взвизгнул кто-то. — Мы их в глаза никогда не видели!

— Есть у вашего господина некромант, есть, — отмахнулся я. — Это доказанный факт. — И, сделав задумчивое лицо, добавил: — Впрочем, если вы действительно ни сном, ни духом не ведали об этом мерзком союзнике вашего хозяина, то вам можно оставить жизнь.

— Мы не знали! — чуть ли не хором проревели стоящие передо мной дружинники.

Я им почти поверил и сказал:

— Всё же дознание необходимо. Вдруг кто-то что-то всё же знал.

— Да как же теперь узнаешь? — недоумённо спросили у меня.

— А отправляйтесь-ка вы в Тарин, — решил я. — Поведайте там всё искренне о преступлениях Винсента, а судья решит вашу участь. Устроит вас такое?

— Устроит, — вразнобой ответили мне.

Энтузиазма не ощущалось. Видать, много грешков накопилось — не хотелось им в жёсткие руки правосудия. Это раньше, когда они были людьми Винсента, их было сложно покарать, ибо их участь зависела от решения господина, а теперь-то заступничества не будет.

— Нет, если вы всё же не хотите топать в Тарин, то просто скажите мне, — подпустив в голос сомнений, предложил я.

Дружинники начали переглядываться и шушукаться, обсуждая, как им быть. И тогда мне пришлось ускорить их мыслительную деятельность:

— Быстрее, быстрее решайте. Время не стоит на месте. Так и скажите, что против суда. Порубят вас всех мои каменюки как прихлебателей некроманта, и дело с концом.

Несогласные с моим первым предложением сразу исчезли. Кто-то один вякнул из толпы, но его там быстро заткнули. Всё же от связи с некромантом не отмоешься, а иные грешки суд может и списать. В итоге абсолютным большинством решили, что суд в Тарине — не самый худой конец. Авось удастся выкрутиться. Тут-то всё гораздо хуже — перебьют всех големы, и ни малейшего шанса на спасение.

— Так что же нам, идти в Тарин своим ходом? — выступил вперёд один воин с лицом, посечённым каменной крошкой.

— Именно. Тяжёлого груза у вас нет, лошадей нет. Напрямик пойдёте, скоренько и доберётесь. Только сначала все до единого дадут клятву, что отправятся прямиком в Тарин без ухищрений и задержек, на суд городских властей. И помогут своим раненым товарищам добраться до города, а не бросят их здесь.

Приняв клятву, я довольно кивнул, а всё тот же воин спросил:

— Так мы пойдём?

— Куда? — удивлённо поинтересовался я.

— Так...

— И не так, и не эдак, — отрезал я, смотря на людей истинным зрением. И бросил перед собой добытый в замке мешок. — Подходим по очереди и складываем сюда все предметы, содержащие магию.

Моё требование даже успокоило толпу, а не взволновало её. Раз решили стребовать контрибуцию, значит, действительно дело мирно закончится, так, видимо, подумали. Шли ко мне люди Винсента и складывали в мешок кольца, браслеты, медальоны. Кое-кто и женские побрякушки бросал. А я с помощью истинного зрения контролировал, чтобы не было обмана. Конечно, ценности меня не интересовали, я лишь намеревался лишить дружинников даже самой малой защиты.

Людской поток, движущийся к мешку, иссяк, и я махнул рукой:

— А теперь идите в Тарин.

Толпа начала медленно сдвигаться от меня и големов. И через несколько мгновений возник людской водоворот. Бывшие обитатели замка, подняв раненых, заторопились в город. А я спокойно взирал на эту мечущуюся толпу. И лишь когда суета улеглась и люди отправились в путь, я начал сливать заклинание испепеления.

Дружинники Винсента, привыкшие к подлости своего господина, шли и оглядывались. Видать, из опаски, что им ударят в спину. Я оправдал их подозрения и воплотил их страхи. Когда дружинники отошла от меня на сотню ярдов, вслед им покатилась стена туманно-чёрного мрака.

Ох и завопили бравые воины Винсента... Похлеще, чем попавшие под нож мясника свиньи. Я чуть не оглох от их воплей. Но стена испепеления никого не убила и не покалечила, и крики прекратились так же резко, как и начались. Народ потрясённо взирал на товарищей. На голозадых дружинников Винсента.

Криво усмехнувшись, я поднял сильно потяжелевший мешок и пошёл к оставшимся лошадям. Лишившиеся одежды прихлебатели Винсента сами пусть разбираются со своими проблемами. Я же просто не дал этим мародёрам и здесь поиметь прибыль. Да и горожанам потеха выйдет, когда это воинство нагрянет в Тарин.

Отбросив мысли об уже сделанном, я забрался на лошадь и рассредоточил своих каменных воинов, чтобы они помогали мне подгонять небольшой табун. Загнали мы их в лес, где пряталось остальное моё войско, и оставили там. Может, наткнётся на них кто-нибудь потом, и заберёт себе. Мне же хватит и одной лошади.

Верхом я добрался по дороге до моста. И с радостью обнаружил чуть выше по течению заросли ракиты, в которых можно скрыть черепашек и слишком уж больших рыцарей. А нескольких каменных големов можно посадить под мост. Они и сделают дело, когда завяжется схватка. И пути к бегству можно будет отрезать, уничтожив мост. Главное, чтобы Ребекка оказалась не слишком близко к Винсенту и Йоргену. Этих тогда выбить черепахами, а остальной сброд сам сложит оружие, увидев големов.

Распределив своё войско по позициям, я отправился к зарослям ракиты. Укроюсь рядом с большими големами. Биться самому и управлять при этом действиями своих воинов у меня не выходит — приходится чем-то жертвовать. Да и сторожевой сетью меня можно обнаружить, если останусь у моста, големов же не обнаружат.

Раскинув на полмили серебристую сеть, я удостоверился, что никого поблизости нет, и со спокойной душой пошёл к своему укрытию дожидаться врага.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Путь до Тарина вышел очень долгим и тяжёлым, и дело было не только в том, что пролететь пришлось более тысячи миль. Нет, тут ещё осознание приключившейся трагедии крайне отрицательно влияло на самочувствие. Непривычные, а оттого очень болезненные душевные терзания не давали покоя, и отдохнуть между перелётами не удавалось.

Хорошо ещё, с поисками Тарина проблемы не было — лети себе над нужной дорогой да лети. Из-за неуверенности в своей способности определять направление, не имея ориентиров на земле, Мэри и не отправилась напрямик через горы. Впрочем, тут ещё были сомнения в своих возможностях — всё-таки полёты на высоте даются намного труднее, чем парение в нескольких сотнях ярдов над землёй.

Но о своём решении Мэри пожалела сразу же, как только добралась до Тарина и разговорила одного стражника. Дарт в своё время рассказывал о своей эпопее с охотой на демона, и девушка считала, что ее партнер — довольно известная личность в кругу городских стражников, в рядах которых и сражался с творением Древних. Так и вышло — стражник знал, кто такой Дарт. И тут же сообщил, что в городе его нет. Уехал ещё дней семь назад со своей дружиной.

Значит, Мэри не успела его перехватить...

Предложив стражнику выпить и получив согласие, девушка затянула источник информации в первую попавшуюся таверну, где продолжила выведывать нужные сведения.

Ей без утайки поведали о неожиданном возвышении Дарта в Элории, о том, что некоторые стражники, оставив службу, перешли в его небольшую дружину, и о том, что новоиспечённый барон отбыл в Элорию.

"Хитрит Тил, — подумала Мэри. — Вряд ли он собрался в Элорию".

— Не верится мне, что он отправился в Элорию, — не удержавшись, вздохнула она.

— Вот и я так думаю, — ухмыльнувшись, подмигнул ей стражник. — По юго-восточному тракту в Элорию не попадёшь. А вот до сэра Говарда можно добраться при желании...

— До какого сэра Говарда? — насторожилась Мэри.

— Да есть такой благородный сэр. Замок у него в паре дней пути от города, — ответил страж порядка и заухмылялся еще сильнее. — Ну и помимо замка кое-что имеется... Дочка на выданье, к примеру.

— И зачем Дарту эта дочка? — недоумённо нахмурив брови, поинтересовалась Мэри. — Они что, знакомы?

— Так ведь, не иначе, шуры-муры у них, — убеждённо ответил стражник. — Не зря же леди Ребекку за Дарта сватали ещё год назад. Да что-то тогда, видать, не срослось. А теперь-то Дарт при титуле и уж точно на ней женится. Таких красавиц и в столице, наверное, не водится.

— Вот как... — прошипела Мэри. Такое решение было бы вполне в духе Тила. С варгом он бы точно не стал связываться, ведь ему бы не удалось скрыть тот факт, что в теле Дарта теперь находится иной разум. Она бы сразу вывела его на чистую воду. Так что женитьба на какой-нибудь пустоголовой красотке из благородного рода — вполне разумное решение для Древнего мага, желающего сохранить своё возрождение в тайне.

— Нет, ну вы, милсударыня, конечно, можете поспорить красотой с леди Ребеккой, — уверил Мэри стражник, увидев, что та внезапно разозлилась.

— Не в этом дело, — отмахнулась от него девушка и спросила: — Значит, ты считаешь, он отправился к сэру Говарду?

— Ну да, — пожал плечами мужчина и добавил: — А вы знаете что... К Савору загляните! Уж он-то точно знает, куда отправился Дарт. Они очень дружны.

— А кто это и как его найти? — спросила Мэри.

— Да маг наш, — ответил стражник и пояснил, как найти лавку Савора.

Разжившись важными сведениями, Мэри купила стражнику ещё выпивки и, мгновенно забыв о нём, отправилась в центр города. Хоть и опасно для варга соваться к магу, но иного выхода нет. Без точных и правдивых сведений о цели путешествия Тила не обойтись. Может, будет хоть какая-то реальная зацепка, а не домыслы подвыпившего стражника.

123 ... 3738394041 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх