Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тихие песни Эшленда


Опубликован:
13.05.2012 — 13.05.2012
Аннотация:
Первая повесть по TES. Чистый и незамутненный Morrowind.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я выполняла приказ!

— Твой приказ стоил жизни несчастному! Плантатор убил его, как только ты покинула его ферму! — взревел Ри-Шахра. — А знаешь, кем был этот каджит? Это был мой брат! Я пять лет искал, куда в один злосчастный день исчез мой младший братик, которого я нянчил и с которым я играл! Пять лет! И только когда мои поиски привели меня в Гнисис, что на острове Вварденфелл, я узнал о его судьбе. Я долго искал того, кто поймал моего брата и вернул его плантатору. А узнал об этом совсем недавно, от еще одной твоей жертвы! Ты помогла отыскать Видящего-в-Глубоких-Тенях, когда тот бежал от своего хозяина! Он сам сказал мне об этом. Жаль, что он вспомнил твое лицо слишком поздно, иначе правосудие свершилось бы раньше! Теперь Видящий-в-Глубоких-Тенях мертв. Мой брат мертв. Даже плантатор, который замучил его, был убит мной. Осталось последнее звено в этой порочной цепи — то, что связывало ее воедино. Ты!

— Ну так убей же меня уже! — страшным голосом захрипела Серлера. — Убей!

— Только после того, как ты попробуешь подобрать комбинацию! Я использую машину для освобождения каджитов. Как ты думаешь, почему я вообще пошел с вами в это самоубийственное путешествие? Да, у меня был договор с Лотри, но он не догадывался о моих скрытых намерениях. Мне нужна сила, и — какая ирония — обрести ее мне поможет охотница на беглых рабов! — каджит рывком поднял данмерку и прислонил ее к машине. — Нажимай!

— Я не буду!

— Неразумное решение, — покачал головой Ри-Шахра и выпустил когти на руке. — Придется посвятить тебя в высокое искусство каджитской пытки.

В этот же момент дверь в залу кровных уз все-таки поддалась натиску ординаторов. В образовавшуюся брешь сразу просунулся арбалет. Ри-Шахра играючи увернулся от болта и бросился к двери, но магический удар наконец увидевшей препятствие Рэйнел разбросал баррикаду, и каджит оказался лицом к лицу с одиннадцатью противниками. На его счастье, дверь была довольно узкой, и он смог навязать врагам свои условия боя. Ординаторам пришлось заходить в дверь по одному.

На него бросился мечник. Каджит уклонился от выпада, резко сблизился с занесшим меч для второго удара ординатором, сорвал с него шлем и когтями разодрал лицо. Оставив истекать одного врага кровью, Ри-Шахра приготовился встретить следующего. Просунувшегося в дверь арбалетчика он втащил за руку внутрь и двумя могучими ударами по голове сломал ему шею. Следующий удар нанесли маги. Огненный шар взорвался прямо возле каджита. Он отскочил назад, что позволило сразу трем мечникам ворваться в комнату. Ри-Шахра прыгнул на поваленный шкаф. Ординаторы напали на него с двух сторон. От одного из ударов каджит увернулся, но два других достигли цели, и черная шерсть повлажнела от крови. Ри-Шахра издал свой жуткий рев, от которого стыли жилы даже у закаленных боями воинов, и атаковал сам. Не обращая внимания на пронзивший бедро клинок, каджит схватил одного из мечников в охапку и со всей силы швырнул в стену. Подсечкой сбил с ног второго врага и прыгнул ему на живот. Кольчуга прогнулась, изо рта поверженного ординатора выплеснулась струйка крови. Третий противник попятился, но Ри-Шахра прыгнул на него, подмял под себя и наносил удары, пока мечник не затих.

В спину каджиту вонзился болт. И сразу же последовал удар все-таки проникшего в комнату волшебника. Молния сбила Ри-Шахру с ног, и он неуклюже покатился по полу. Ударился о стену. Попытался подняться на ноги, но в грудь ему вонзилось еще два болта. Каджит выплюнул изо рта скопившуюся там кровь. Ноги перестали слушаться его, но он пополз к врагам, цепляясь за пол когтями.

— В этот раз я не совершу промах, — услышал Ри-Шахра. Он с трудом перевернулся на спину и увидел над собой ординатора-мага.

— Не тяни, — прошипел каджит.

Тедрен кивнул, и сплетенное им огненное заклинание разорвало голову каджита на куски. Тело конвульсивно дернулось и затихло.

— Теперь перейдем к делам насущным, — волшебник развернулся на каблуках и направился ко входу в комнату с машиной. Но, не дойдя нескольких шагов, остановился и замер в изумлении. На пороге комнаты стоял Флавиус Текто.

— Безумие моего отца достигло своей наивысшей точки, — Иллэни изящно положила ногу на ногу. — И поэтому для всего мироздания будет лучше, если созданный им нелепый мир перестанет существовать.

— Я не вижу в этом мире ничего дурного, — покачал головой Флавиус Текто. — Новый Ресдайн прекрасен, как и его жители.

— Именно. Но есть одно обстоятельство. Прекрасен только Новый Ресдайн, — девушка сделала упор на слове "только". — Отец не говорил тебе, что он сделал с Сиродилом?

— Я понял только то, что Сиродил завоеван. Неревар предлагал мне восстановить культуру моей расы.

— Сиродила больше нет, дядюшка, — искривила губы в жестокой ухмылке Иллэни. — Пять тысяч выживших, которые ныне влачат полудикое существование — все, что осталось от твоего народа.

— Боги, — Флавиус побледнел и едва не поперхнулся вином.

— Та же судьба постигла и остальные народы. Зверорасы истреблены до последнего представителя, все эльфы насильно смешаны с кимерами, бретонцы и редгарды изгнаны на Акавир и, по слухам, перебиты там воинами цаэски. Даже даэдра вмешиваются в дела этой реальности все реже. Может быть, они просто потеряли в ней интерес? В мире осталась только одна раса, дядюшка. Мы. Кимеры.

— Это ужасно, — прошептал Текто, и по его щеке медленно заскользила слеза. — Я не верю в это.

— Придется поверить. Городов других рас также не осталось. Отец решил, что лишь кимеры достойны цивилизации. Столицу бывшей Сиродильской Империи сравняли с землей и магией опустили на дно озера, на котором она стояла. Я ни единого раза не покидала Новый Ресдайн. Этот город огромен. Ты, дядюшка, вряд ли сможешь пройти от одних его ворот до противоположных даже за два дня. Вокруг него есть плодородные земли, которые снабжают нас едой. Я знаю, что работают шахты, строятся фермы и обустраиваются охотничьи угодья, но я ни разу не слышала от отца о других городах. Фактически, цивилизация осталась лишь в Морровинде, — Иллэни положила ладошку на плечо Флавиуса. — И, пойми, мне очень жаль.

— Почему? — вдруг поднял глаза имперец. — Ты же кимер. Ты не должна жалеть о превосходстве своего народа.

— Моя мать была из босмеров, — начала девушка, но осеклась, закусила губу, и в ее глазах тоже блеснули слезы. Она сглотнула подступивший к горлу комок и продолжила. — Самая удивительная и самая красивая. Мама была существом радости и счастья. Рядом с ней всегда было весело и хорошо. Я до сих пор помню ее улыбку, шелк ее волос, в которые я любила зарываться лицом. Она была из тех лесных эльфов, что сопротивлялись отцу до последнего. Когда их твердыня пала, отец приказал перебить всех босмеров, кроме нее. Он изнасиловал мою мать, и в положенный срок появилась я. Мать пыталась смириться со своей судьбой. Она растила меня, ничем не выдавая своей ненависти к отцу. Но однажды... — Иллэни снова осеклась, уткнулась лицом в ладони и зарыдала.

— Тише, тише, — попробовал успокоить девушку Флавиус, но не преуспел. Иллэни смогла успокоиться лишь по прошествии несколько минут.

— Я закончу, — сквозь слезы проговорила она. — Однажды мама рассказала мне всю правду об отце. О мире, который некогда был разнообразен и чудесен, а ныне обращен в дикие земли с возвышающимся посередине Новым Ресдайном. Отец узнал о нашем разговоре. И убил последнего босмера. Убил жестоко, на моих глазах, и велел мне навсегда забыть о маме, как будто ее никогда и не существовало. Так пришел мой черед притворяться. С ним я была учтивой и ласковой дочерью, но когда его не было рядом, пыталась обнаружить подтверждение слов мамы. Так я прочла множество книг. Я узнала о некогда существовавших расах и народах, дивилась описаниям невиданных земель, грустила и смеялась вместе с героями альтмерских, редгардских и сиродильских сказок. И прониклась ненавистью к отцу, к этому бессердечному и безумному существу. Ты же можешь вернуться назад, в свое время, дядюшка, и уничтожить усилитель инстинктов (разве не абсурдно, кстати, что сами основы существования мира покоятся в искусственно созданном механизме?). Сделай это, избавь и мир, и меня от страданий. Это неправильный мир.

— Как я это сделаю?

— Не забывай, что в моих жилах течет кровь Темного Нереварина, — печально улыбнулась Иллэни. — Мне подвластна сильнейшая магия. А еще — узнав о твоем появлении, я украла у отца один из свитков, которые завязаны на усилитель инстинктов. Он покарает меня за это, но это будет уже не важно. Я отправлю тебя назад в твой мир, но только если ты пообещаешь мне, что уничтожишь машину.

— Я клянусь, что сделаю все, что в моих силах, — кивнул Текто.

— Тогда закрой глаза, дядюшка. Помоги мне, — прошептала девушка.

Флавиус закрыл глаза и тут же почувствовал головокружение. Его тело стало легким, и он почувствовал, как магия Иллэни ломает границы между прошлым и будущим.

— Прощай, племянница, — ласково сказал Текто, и тут же его с силой швырнуло о землю.

Он открыл глаза и поднялся. Рядом с ним противно лязгала двемерская машина, а к ее лязгу примешивались тихие женские стоны.

— Текто!

— Серлера! Боги! Что с тобой?

— Потом, — данмерка указала в сторону соседней комнаты. Флавиус выпрямился и направился туда.

— Значит, ты еще жив? — Тедрен вскинул руку.

— Стой, маг! — рявкнул Текто. — Я вернулся из самого худшего кошмара, и мы вместе должны предотвратить его!

— Ты рехнулся, — на пальцах волшебника заиграли огоньки. — Ты не продлишь свою жизнь обманом.

— Подожди, — Рэйнел Увирит мягко коснулась пальцами запястья Тедрена, и огоньки погасли. — Я чувствую высшую магию. Он не обманывает тебя.

— Слушай ее, — закивал Текто. — Машина должна быть уничтожена! Ей управляет богохульное зло, по сравнению с которым я — мелкий воришка, стащивший у священника кусок хлеба.

— Это безумие, — отмахнулся от имперца Тедрен. — Эта машина — шанс вернуть к жизни Шельса Кервеля. Я вылечу его.

— Ты убьешь себя, если попытаешься овладеть силой машины, — Флавиус сделал шаг вперед.

— Еще шаг — и ты мертв, — предупредил волшебник.

— Все нормально, я понял, — развел руки в стороны имперец и в тот же момент атаковал.

Прыжку Текто позавидовал бы даже покойный Ри-Шахра. Тедрен не успел среагировать, и противники покатились по полу, нанося друг другу удары кулаками. Ординаторы столпились вокруг, не решаясь прийти на выручку магу. Видимо, слова Текто показались им не такими уж безумными.

— Телванни! Уничтожь машину! Слышишь? — проорал Текто.

— Не сметь! — тут же среагировал Тедрен, но Рэйнел уже сделала выбор. Она бросилась в комнату с машиной. Волшебник зарычал, но злость не придала ему сил. Следопыт крепко держал его в своих поистине железных объятиях.

Текто оказался сильнее. Маг завыл, когда имперец сдавил ему горло, рывком перевернул на спину и сел сверху, не давая противнику даже поднять голову. В соседней комнате раздались первые слова заклинания Рэйнел. Терять время волшебник просто не имел права. Уже полузадушенный, он наугад вытянул руки и кончиками пальцев дотронулся до груди имперца. Уже теряя сознание, он мысленно прочитал заклинание. Флавиус понял, что совершил ошибку, оставив руки Тедрена свободными, но было уже поздно.

Магия, которую высвободил волшебник, наверняка ужаснула бы Шельса Кервеля. Тедрен выучил примененное им заклинание когда однажды, патрулируя канализацию округа Святого Олмса в Вивеке, обнаружил древний фолиант, обернутый в темную кожу. Книга содержала заклинания даэдрической магии, и молодой и любознательный маг не смог побороть искушение и не ознакомиться хотя бы с некоторыми из них. Просто так, на всякий случай.

В полуобморочный мозг Тедрена пришло воззвание к лорду даэдра Молаг Балу, которое должно было полностью парализовать волю противника и подчинить ее произнесшему заклинание. Маг почувствовал, как магия Обливиона срывается с его пальцев. Хватка Текто ослабла. Волшебник открыл глаза.

— Встань, — просипел он. Текто убрал руки с горла мага и послушно выпрямился.

Тедрен поднялся на ноги. Ошарашенные ординаторы по-прежнему не предпринимали никаких действий.

— Жалкие трусы! — зарычал на воинов Храма маг. Те попятились от него как от больного корпрусом. — Вон отсюда! Пошли прочь! Моей властью временного преемника Шельса Кервеля я исключаю вас из Храма!

Ординаторы не стали колебаться. Они быстро выскочили из комнаты, оставив Тедрена и зачарованного Текто одних. Волшебник махнул рукой, приказывая своему новому слуге следовать за ним, и направился в комнату с машиной. Должно же сегодня хотя бы один раз повезти по-настоящему!

Рэйнел дочитала сокрушительной силы заклинание как раз в тот момент, когда Тедрен вошел в комнату. Телванни правильно поняла, что касаться машины не стоит даже разрушительной магией, поэтому она направила весь удар в потолок. Тяжелая железная плита обрушилась на машину сверху, разбивая резервуар с магической жидкостью. Тедрен закричал и попытался сдержать заклинание Рэйнел, чтобы остановить уничтожение единственной надежды на исцеление Кервеля, но на сей раз его ждала неудача. С потолка оторвалась еще одна плита, которая размозжила панель управления. Машина словно тяжело вздохнула, и прекратила работу. Жидкость растеклась по полу и дымилась, источая тошнотворный запах. Тедрен тяжело вздохнул и сел на пол рядом с Серлерой.

— Убей себя, Текто, — прошептал он.

Флавиус кивнул и, прежде чем Рэйнел смогла понять, в чем дело, выхватил из ножен меч, приставил его к животу и бросился на пол лицом вниз.

Темный Нереварин стоял на балконе своего дворца в Новом Ресдайне. Солнце уже садилось, и неверные красноватые лучи освещали забрызганное кровью тело единственного бога этого мира. Рядом с ним лежала мертвая Иллэни. Глупая девчонка, но упрямая. С характером, как и сам он. Как и ее мать. Он знал, что однажды она предаст его. Знал — и ничего не предпринимал. Почему? Глупый вопрос для бога. Может быть, так он сам предопределил свой конец. А, может, он и сам желал, чтобы конец наступил?

Нереварин прекрасно понимал, что его царство скоро прекратит существование. Ложное Воплощение из прошлого не даст ему второго шанса. Что ж, зато он прожил достойную долгую жизнь. Он играл с судьбой и, похоже, выиграл. Темный Нереварин исчезнет непобежденным и прославленным. Даже злокозненные лорды даэдра не осмеливались состязаться с ним в могуществе. Они уже не раз убеждались, что божественная сущность Нереварина неподвластна их темным интригам.

Конечно, жаль этот мир, который он сотворил, жаль светлокожих кимеров, жаль тысячи рассветов и закатов, которые никогда не наступят в реальности, созданной Темным Нереварином. Жаль — но всему когда-то приходит конец.

— Это судьба, — вслух сказал правитель и бог. — И я благодарен ей за все.

В тот же миг усилитель инстинктов в одной из дальних комнат дворца словно вздохнул, и прекратил работу. Темный Нереварин закрыл глаза — и его чудесный мир перестал существовать.

123 ... 12131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх