Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тихие песни Эшленда


Опубликован:
13.05.2012 — 13.05.2012
Аннотация:
Первая повесть по TES. Чистый и незамутненный Morrowind.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И где нам искать эту треклятую машину? — задала риторический вопрос Серлера.

— Нет нужды искать, — Флавиус уверенным шагом направился вдоль колонн в дальнюю часть залы. — Я чувствую машину. Она здесь, и она... Она работает!

— Это невероятно, — Ден нагнал имперца. — Ты не маг и не должен чувствовать ее!

— Я Ложное Воплощение. И судьба машины сплетена с моей судьбой. Давайте поскорее отыщем ее!

— Тихо! — подал голос Ри-Шахра. Каджит схватил в охапку Серлеру и в три прыжка нагнал Флавиуса и Дена.

— Пусти меня, ты! — опомнилась данмерка.

— Тихо, я сказал! — Ри-Шахра поставил девушку на пол. — Встаньте кругом и обнажите оружие. Мы здесь не одни.

— Но кто еще может здесь быть? — Ден вытащил свой короткий меч.

— Кто-то очень осторожный и незаметный. Полагаю, он уже понял, что мы знаем о его присутствии.

— Значит, это не двемерские охранные центурионы, — сказал Текто. — Они всегда идут напролом.

— Сколько их? — повернулась к каджиту Серлера.

— Один. По крайней мере, я слышу одного.

— Слышишь?

— Удивлена? Мой слух значительно превосходит твой, милая эльфийка, — оскалился Ри-Шахра.

— Давайте обсудим слух позднее, — шикнул Флавиус. — Откуда исходит шум, Ри-Шахра?

Каджит молча указал на соседнюю колонну. Светильник на ней был разбит, так что разглядеть, что находится между ней и стеной, было невозможно.

— Почему ты не видишь их? Ты же должен прекрасно ориентироваться в темноте.

— Возможно, он использует заклинание? — передернул плечами Ри-Шахра.

— Тогда попробуем спровоцировать его! — с этими словами Ден кинулся по направлению к мастерским столам.

— Стой! Проклятый идиот! — каджит молнией бросился вперед, услышав, как что-то метнулось из темноты вслед за редгардом.

Ден тоже почувствовал, как нечто возникло прямо на его пути. Он попытался резко свернуть в сторону, но невидимый охотник оказался проворнее. Редгарда отбросило в сторону. Серлера бросилась к нему, а Флавиус — туда, где Ден столкнулся с обитателем залы кровных уз. Но тот оказался хитрее. Некоторое время он не нападал, пользуясь своей невидимостью, а затем нанес удар по слабейшему звену. Серлера громко взвизгнула, когда что-то сомкнулось на ее лодыжке, сбило с ног и потащило в темный угол залы. Ден наудачу метнул свой клинок и, видимо, попал. Раздалось гневное шипение, и Серлера вырвала ногу из лап нападавшего. Прямо над ней завис в воздухе меч редгарда, и из воздуха же капала густая бордовая кровь. Ри-Шахра стрелой бросился в атаку, ориентируясь на меч, и в этот раз преуспел. Могучее тело каджита налетело на что-то твердое, смяло его и вместе с ним повалилось на пол. Подбежавший Текто дважды всадил в невидимку свой клинок, и из воздуха забили темно-красные фонтанчики. Ри-Шахра еще пару раз наугад ударил лапой, и, по-видимому, эти удары оказались уже смертельными. Существо, придавленное каджитом, перестало сопротивляться и обмякло. Все четверо спутников столпились вокруг мертвого тела, с которого уже начало спадать заклинание невидимости.

— Вампир, — тяжело дыша, произнес Ри-Шахра. — Древний и очень сильный.

Это действительно был вампир. На полу лежал высокий эльф с неестественно бледной кожей, выцветшими от отсутствия солнечного света волосами и длинными клыками, торчавшими из полуоткрытого рта. Одет он был крайне старомодно. Серлера сразу же оценила, что его наряд вышел из моды лет двести назад.

— Нам повезло, — Ден потрогал мыском сапога труп вампира. — Он двести лет пробыл здесь без пищи. Если б он был сыт, у нас не было бы ни единого шанса.

— Да он и так был силен. Столько времени поддерживать почти совершенное заклинание хамелеона! — Текто присел на корточки и начал шарить по карманам убитого. В одном из них обнаружилось запечатанное письмо, видимо, не успевшее отправиться по назначению до того, как болезнь вампиризма окончательно взяла верх над альтмером. Имперец бережно сорвал восковую пломбу, развернул пожелтевший лист и начал читать вслух.

"Советнику Готрену.

Дорогой друг!

Мы наконец-то прибыли в Б.-М. Поиск второго входа в з. к. у. занял продолжительное время, но твой свиток обнаружения, в конце концов, принес желаемый результат. З. к. у. поражает воображение. Мне не терпится поскорее исследовать каждый механизм, каждый чертеж, каждую деталь из тех, что находятся здесь. У. и. функционирует, и мы, по твоему совету, обходим его стороной. Спешу сообщить, что Б.-М. облюбовали вампиры, и, хотя мы перебили их значительную часть, опасность нападения все еще остается.

Сим письмом спешу пригласить тебя разделить с нами наш успех. Мы ждем твоего скорейшего прибытия в Б.-М.

Искренне твои,

Артальтамо, Анттон Шери, Окредо"

— Что же, спи в мире, Артальтамо. Или Окредо, — Флавиус бережно сложил листок и убрал в суму.

— Я надеюсь, что он был единственным из троицы, кто выжил в схватке с вампирами, — поежилась Серлера.

— Думаю, так и есть, — Ри-Шахра навострил уши. — Я чувствую, что кроме нас здесь больше никого нет. Но меня тревожит другое.

— Что же? — спросил Ден.

— Фамилия Анттона Шери.

— Что с ней не так?

— Флавиус поймет, — уклончиво ответил каджит. — Ему она должна кое о чем напомнить.

— Да, это более, чем странно, — нахмурился имперец, даже не сочтя нужным поинтересоваться, откуда у Ри-Шахры информация по поводу Льетт Шери. — Но, с другой стороны, это многое объясняет.

— А что такое у. и.? — поинтересовался Ден. — Остальные сокращения понятны, но это...

— Я думаю, у. и. это наша конечная цель, здешняя главная машина.

— Тогда почему Артальтамо с друзьями обходили ее стороной?

— Это загадка. Как и то, причем здесь нынешний архимагистр Телванни.

— Как бы то ни было, мы должны хотя бы осмотреть машину, — Ри-Шахра сложил руки на груди и принял выжидательную позу. — Флавиус, ты все еще чувствуешь ее?

— Как самого себя, — прошептал следопыт. — Она вон там. Пошли.

Рэйнел Увирит проскользнула мимо безрезультатно пытавшихся отыскать открывающий рычаг ординаторов как только стемнело. Использовав заклинание хамелеона, она незамеченной пролезла через узкий проем перекошенной двери. Щелчок пальцев — и темнота вокруг Телванни рассеялась. Окруженная магическим светом, Рэйнел быстро преодолела гигантскую лестницу. Она просто сгорала от нетерпения. Главная проблема в лице ординаторов была позади. Они не доберутся до Текто раньше нее, и, значит, миссия Готрена скоро будет выполнена.

Дверь в залу была открыта. Значит, Текто внутри. Сколько у него помощников? Шестеро в худшем случае, но возможные обитатели Бчанд-Мерцерга или ординаторы могли сократить это число. Рэйнел погасила магическую ауру, освещавшую ее путь и вторым заклинанием отыскала единственные живые существа в зале. Их было четверо. Не проблема для ученицы Готрена. Волшебница громко произнесла заклинание света и, уже не таясь, вступила в залу.

Текто она узнала сразу. Именно так его описывали информаторы Готрена. С ним были темная эльфийка, редгард и каджит. Рэйнел уже хорошо представляла себе, на что способен каждый из них.

— Кто ты? — шагнул вперед Текто.

— Рэйнел Увирит, Дом Телванни, — представилась волшебница. — Приятная встреча, да?

— Зависит от того, что тебе здесь нужно, — повел ушами каджит. Самый опасный противник. Даже сейчас, хоть и не понимает, чего ждать от нее, он ничем не выдает своей растерянности. И нападет в случае любой возможной угрозы.

— Я думаю, вы все прекрасно знаете, что мне нужно, — усмехнулась Телванни.

— У. и. — отчетливо произнес Текто.

— Не совсем. Мне нужен ты.

— Тогда, увы, наши интересы вступают в некоторый конфликт.

— Это не зависит от твоих желаний или интересов, — картинно взмахнула рукой Рэйнел.

Каджит бросился вперед, но волшебница была наготове. Она произнесла короткое заклинание, вновь используя даэдрическую магию, и гигантский кот свалился на пол и замер, яростно вращая глазами. Банальный паралич — а сколько преимуществ!

— Это было просто, — глумливо произнесла Рэйнел. — Кто попробует следующим? Никто? Тогда Флавиус Текто может подойти ко мне и без лишних проблем отдаться в мои заботливые руки. Я жду.

Флавиус переглянулся со своими спутниками и медленно пошел вперед. Рэйнел ждала его, уже творя сложное заклинание возврата. Наложить возврат на кого-нибудь, кроме себя, задачка не из легких. Еще сложнее переместить свою цель именно туда, куда надо. Волшебница сосредоточилась. И слишком поздно увидела злорадную усмешку на лице Текто. Имперец смотрел куда-то через ее плечо. Рэйнел резко обернулась.

Магический удар сбил данмерку с ног и поволок по железному полу. Убить ее оказалось нелегко: видимо, Телванни позаботилась о достойной защите от магии, но как бы то ни было, заклинание оглушило ее и временно оставило не у дел. Тедрен опустил руку и вопросительно посмотрел на Шельса Кервеля. Тот одобрительно кивнул.

— А вы вовремя, — саркастически сказал Текто. — Подумать только, сколько достойных меров желают познакомиться со мной поближе!

— Не обольщайся, еретик, мы хотим всего лишь убить тебя, — хмыкнул Кервель.

— Тогда почему вас только двое? Не нашли рычаг?

— Нет. Зато засекли эту, — Шельс махнул рукой в сторону распростертой на полу Телванни. — И решили, что она не должна помешать нам.

— Значит, вы спустились вдвоем.

— Вполне достаточно, чтобы убить вас всех. Начнем с кота, который трусливо убежал от нас наверху. Тедрен!

Маг вытянул руку, и между его пальцев заплясали оранжевые огоньки. Уже оправившийся от паралича каджит подобрался, как готовая распрямиться пружина. Тедрен нанес удар, но кот среагировал на него. Он прыгнул в сторону, уходя от огненной стрелы, и помчался в дальний конец залы. Трое оставшихся еретиков последовали за ним.

— За ними! — выкрикнул Кервель и бросился в погоню.

Тедрен тоже побежал вперед, готовя на ходу второе заклинание. Нужно всего лишь попасть в Ложное Воплощение — и цель будет достигнута.

-Сюда! — Текто указывал на крошечную дверь в углу залы. Ден и Серлера, бежавшие впереди, уже ворвались внутрь. Данмерка достала один из своих кинжалов и метнула в Кервеля, который почти догнал Флавиуса. Ординатор отбил бросок щитом, но его короткая заминка позволила имперцу и каджиту успешно домчаться до двери и рывком закрыть ее. Последовал удар волшебника, который сбил с ног Текто и Ри-Шахру и чуть не сорвал с петель дверь. Тогда Ден изо всех сил толкнул тяжеленный железный шкаф, стоявший возле одной из стен. Проржавевшие ножки подломились, и шкаф обрушился набок, подняв клубы пыли и намертво заблокировав дверной проем. Следующее заклинание ординатора не смогло даже немного сдвинуть его с места. Беглецы оказались в безопасности. Временной безопасности, но, по крайней мере, они могли перевести дух и подумать над тем, что делать дальше.

— Ох, Шармат! — Флавиус поднялся с пола, поморщившись, осмотрел содранную в кровь ладонь и тяжело плюхнулся на жесткий железный стул.

— Да уж, до нашего появления Бчанд-Мерцерг был тихим и уютным местом, — потирая ушибленный бок, проворчал Ри-Шахра. — И где мы находимся теперь?

— Мы... — начал Флавиус и вдруг осекся. — Мы... Мы в комнате с машиной! Я чувствую! Она... Здесь!

Имперец вскочил со стула, подбежал к одной из стен и нажал на выступающий из нее светильник. Внутри что-то запыхтело, из маленьких отверстий в полу пошли клубы пара, а затем часть стены медленно опустилась вниз. Флавиус заглянул в открывшийся проем. Там, в маленькой комнатушке, стояла машина. Она представляла собой полую стеклянную трубу, наполненную непонятной мутной жидкостью. Труба была обрамлена железными и стальными пластинами. Некоторые из пластин содержали кнопки, от других вели тонкие трубки, уходившие куда-то в стену. Текто подошел к машине.

— Не делай ничего! — закричал Ри-Шахра, но машина, по всей видимости, каким-то образом подчинила себе следопыта. Его пальцы замелькали, нажимая на кнопки. Каджит бросился вперед. Магический удар отбросил его прочь. Дену, Серлере и изрыгающему проклятья Ри-Шахре осталось только наблюдать за тем, как Флавиус Текто закончил приводить машину в действие, взял одну из свисавших с нее трубок и поднес ее ко рту. Капля жидкости коснулась языка Текто. Флавиус глубоко вздохнул и проглотил зелье, исторгнутое машиной. В тот же момент его тело свела судорога и он рухнул на пол.

— Глупцы вы, глупцы, — Рэйнел, слегка припадая на рассеченную в кровь левую ногу, подошла к ординаторам, которые без особого успеха пытались открыть дверь, за которой скрылся Текто.

— Ты еще тут? — резко обернулся Тедрен, угрожающе выставив руку.

— Не умеешь ты обращаться с леди. Мне больно, между прочим! И потом, у меня, как и у вас, задание есть, — поморщилась Телванни. — И Текто мне нужен не меньше вашего. А еще, я полагаю, он все-таки воспользовался тем, что искал в зале кровных уз.

— Это не опасно для нас? — насторожился Кервель.

— Потенциально — нет, и, возможно, его находка убьет его и без вашей помощи. Но мне-то он нужен живым!

— Зачем Телванни понадобился еретик, выдававший себя за лорда Неревара?

— Вы не поверите, но затем, чтобы облегчить ваше существование.

— Не понимаю, — помотал головой Кервель.

— Для вас Нереварин еретик, — пояснила Рэйнел. — А для Телванни — предмет изучения. Пророчество о Нереварине — дело рук даэдра Азуры, что само по себе интересно. Но моего учителя интересует нечто совершенно иное. Мы не сомневаемся, что Нереварин действительно может появиться на Вварденфелле. Допустим, он успешно совершит все предначертанные ему подвиги, убьет Дагота Ура и освободит народ Морровинда от мора и пепельных монстров. Но принесет ли это мир и покой? Мой наставник полагает, что нет. Уничтожение Дагота Ура, которое может быть осуществлено только через уничтожение Сердца Лорхана, лишит Трибунал их сил. Сразу же падет Призрачный Предел, затем постепенно лишится магической подпитки Заводной Город Сота Сила, перестанет излучать божественный свет Альмалексия и, в конце концов, прекратит функционировать магия Вивека. Для Вварденфелла это будет конец. Министерство Правды все-таки врежется в Вивек, и большая часть населения нашего острова будет уничтожена. Сами понимаете, Телванни, насколько бы мы ни были безразличны к делам внешнего мира, такой поворот событий тоже не придется по нраву. Именно поэтому мой наставник хочет заполучить одно из Ложных Воплощений, всесторонне изучить его и приготовиться к пришествию Нереварина настоящего. Учитель считает, что Неревар Возрожденный не должен воцариться в Морровинде, но, к сожалению, не все члены Совета настолько же дальновидны.

— Это потрясающе, — прошептал Тедрен. — Это ересь, но насколько же она правдива.

— Что ты несешь, Тедрен? — зарычал Шельс. — Альмсиви не могут быть лишены своих божественных сил!

— Я уже не так уверен в этом, сэра. Давайте поскорее доберемся до Текто! Это очень важно!

— Я помогу вам, — сказала Рэйнел. — Моя магия телекинеза бессильна, пока я не пойму, чем они держат дверь, но втроем мы откроем ее даже если будем просто толкать.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх