Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Большая Игра. Книга первая. Гамбит Дамблдора


Статус:
Закончен
Опубликован:
31.07.2014 — 31.07.2014
Читателей:
88
Аннотация:
Первые три года Игры. Файл включает в себя части с первой по седьмую. Версия от 31.07.2014. Небольшая просьба от автора. Если вдруг кто-нибудь (ну мало ли что в жизни бывает) соберется разместить это произведение где-то еще (всякое случается), просьба поместить там же ссылку на эту страницу.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гермиона покраснела и сделала вид, что ничего не слышала.

— Дин, тебе вредно держать пари. Ты же мне проигрывал раз десять уже... — Эрик зевнул еще раз. — Лучше я не буду с тобой спорить, а то перед твоими родителями уже очень стыдно... А у меня, кстати, большая проблема. Я чувствую себя законченным ботаником. К Зельям я готовился хорошо, уж очень не хотелось предоставить Снейпу лишнюю возможность позубоскалить. Не удивлюсь, если получу что-нибудь приличное. А вот на Истории Магии мне тупо повезло с вопросом. Не мои любимые Гоблинские Войны, конечно, но все равно ничего. А когда на Травологии мне выпал билет, который я знал лучше всех остальных... Короче, настораживает меня это все. Не к добру. Слишком все один к одному, чересчур хорошо. Даже и не знаю, где засада.

— Ну и кто теперь думает об учебе? — ехидно спросила Гермиона. — "Расслабься, Герми", "побереги нервы" — а сам-то?

— Да не могу понять. Вроде все хорошо, но что-то витает такое в воздухе...

— Ууууу, в воздухе витает у него. — Бэтти говорила с легкой завистью. — Вот мне наоборот таааакие неудачные вопросы на Травологии с Историей выпали, а он еще и недоволен...

— Не смотри на меня так. Я не ел твою удачу, не умею пока что.

— Эрик! Гермиона! — запыхавшиеся Гарри и Рон одолели последние метры до расслабляющихся гриффиндорцев и остановились, отдуваясь.

— У нас проблема! — наконец отдышавшись заявил Гарри. — Дамблдора вызвали в Министерство, завтра в полдень он уезжает и пробудет в Лондоне пару дней.

Невил смотрел на Гарри круглыми глазами позабыв о любой конспирации.

— Знать не знаю, о чем это вы там говорите, но я теперь с Эриком точно не буду спорить. — сказал в пространство Дин. — Боль-ше ни-ког-да.

Поход за Философским Камнем

Собачка

— Фу, я весь измазался! Эта собака пока дрыхла напустила тут столько слюней... Как будто у нее не три головы, а штук десять! И лапа — жутко тяжелая...

— Давай, Ронни, не ной. В этом мире есть два типа людей, у одних в руках инструмент, а другие — вкалывают. Так что все по честному. Но если хочешь, можем поменяться. Я буду двигать лапу с люка, а ты — продолжать играть "Дом восходящего солнца". [12]

Травка

Инсендио!

— Эрик, это растение боится света, не обязательно выжигать его полностью!

— Герми, ты хочешь сказать, что если я уберу фонарик, то оно снова в меня вцепится? Нет уж, "мертвые не кусаются", как говорил капитан Флинт. Инсендио! Инсендио!

Ключики

— Это не птицы! — внезапно крикнул Гарри. — Это — ключи! Крылатые ключи! Присмотритесь повнимательнее — сами увидите. Это ключи, а значит...

Гарри огляделся по сторонам.

— Ну конечно, смотрите! — воскликнул он. — Мётлы! Мы должны поймать нужный ключ!

— Но их здесь сотни! — ужаснулась Гермиона.

Рон наклонился к двери, изучая замок.

— Нам нужен большой старинный ключ... скорее всего, серебряный, такой же, как дверная ручка.

— Советую наложить на себя защиту от физических атак. — вмешался Эрик. — Что-то эти ключи у меня не вызывают доверия... Предлагаю план. Гарри ловит ключ как самый способный. Я держу защиту на Гарри, если его будут атаковать ключи — я по движущейся мишени попадаю чуть лучше. А вы вдвоем — накрываете защитой меня и самих себя. И не забывайте подновлять ее — вон их какая куча, расслабимся — моментально щит продавят.

Шахматки

— Нам нам надо присоединиться к вам и выиграть, чтобы перебраться на ту сторону? — спросил Рон.

Рыцарь кивнул. Рон повернулся к друзьям.

— Надо подумать, — размышлял вслух он. — Полагаю, нам следует занять места чёрных фигур...

— Я буду конём. — Рыжий вскарабкался на доску, и фигура коня поклонилась ему и уступила место. Ты, Гарри, встань на место того слона. Гермиона...

— Стоять!

Эрик ухватил за шиворот намеревавшегося залезть на доску Поттера.

— Значит так, Гарри, если ты хочешь участвовать, то займешь место короля. Потому, что это единственная фигура, которая доживает до конца партии всегда, и которую вообще не срубают с доски. А мы с Гермионой останемся ждать конца партии тут. Нет смысла лезть на доску всем. Тем более что игрок должен иметь возможность не заморачиваясь пожертвовать фигурой для победы, да и просто зевнуть можно, а если на ее месте будет человек — нас ждут проблемы...

Зельица

— Поняла! — сообщила Гермиона. — Глоток из самой маленькой бутылочки даст нам возможность пройти вперёд, к камню.

— Ну да, у меня то же самое получается. — Эрик кивнул. — Назад пропускает вон та пузатая склянка, а вперед — эта.

Гарри взглянул на крошечную бутылочку.

— Но здесь хватит только на одного из нас, — заметил он. — Здесь только на один глоток.

Гриффиндорцы посмотрели друг на друга.

— Выпейте из большой бутылки — произнёс Гарри. — Нет, в самом деле, вернитесь и заберите Рона. А когда доберётесь до комнаты, где летают ключи, возьмите мётлы — они поднимут вас наверх и пронесут мимо Пушка. Когда окажетесь в замке, летите прямиком туда, где спят совы, и отправьте сову к Дамлбдору. Он нам очень нужен. Возможно, мне удастся на какое-то время задержать... того, кто там будет, но если честно, то вряд ли надолго.

— Но Гарри. — Гермиона побледнела. — А что, если с ним Ты-Знаешь-Кто?

— Ну... Мне ведь повезло когда-то, ты же знаешь. — Гарри дотронулся до шрама. — Может быть, мне повезёт ещё раз.

— Иди, Герми. — Эрик видимо принял какое-то решение. — Иди, вытаскивай Рона. А мы тут с Гарри подумаем, как пройти на ту сторону.

У Гермионы дрожали губы, словно она готова была расплакаться.

— Иди, Герми, — повторил Эрик. — Обещаю, все будет хорошо.

— Ты ведь знаешь... Ты лучше меня дерешься и используешь заклинания. Но я должен идти, понимаешь? Именно я — должен!

— Знаю. — Эрик кивнул и протянул бутылочку Гарри. — И одному из них не будет покоя, пока жив другой... Давай, пей и двигай вперед. А на той стороне открой дверь пошире и не закрывай ее.

Гарри шагнул сквозь столб черного пламени.

Эрик смотрел ему вслед, пока где-то в глубине не открылась дверь в следующее помещение подземелья. После этого он навесил на себя пару заклинаний, вытащил из сумки кусок брезента, обильно полил его бьющей из палочки струей воды, завернулся в него с головой и поднял повыше почти пустую бутылочку, на дне которой собралась еще пара капелек жидкости.

— Ну кисонька, ну еще немножечко... — Пробурчал себе под нос мальчик, дождался, пока капля скатится ему на кончик языка и поднял палочку...

Главный босс подземелья

Посреди комнаты стоял профессор Квиррел и вглядывался в свое отражение в таком знакомом гриффиндорцу зеркале.

Ступефай! — успел крикнуть Гарри, Квиррел покачнулся, а мгновением спустя мальчика опутали веревки, и он упал на пол.

— Думал, что сможешь спра-а-а-виться со мной, Поттер? Ты и твои глупые друзья весь г-г-год мешались у-у меня под ногами, но теперь пришел час ра-а-а-сплатиться с вами!

Внезапно голос Квиррела резко изменился, а черты лица неуловимо исказились. Теперь он говорил тихим, шипящим шепотом, но тем не менее его голос разносился по всей комнате.

— С-сначала я завладею... Камнем... А потом займус-с-сь и тобой, проклятый мальчиш-шка!

И бывший учитель по Защите от Темных Искусств отвернулся от извивающегося Поттера и вновь уставился в зеркало.

В этот момент в комнату с грохотом влетело что-то горящее и покатилось по полу.

Эрик, завернувшийся в кусок брезента, принявшего на себя основной удар пламени, катится по полу, стараясь сбить огонь.

Квиррел резко разворачивается, на его лице огромными буквами написано изумление.

Гарри извивается в путах, и ему удается дотянуться до выпавшей из рук палочки.

Профессор поднимает палочку, но Эрик, уже сбросивший с себя горящую ткань, успевает чуть раньше.

Экспелеармус!

Палочка преподавателя улетает в дальний угол комнаты.

Фините Инкантатем! — кричит Гарри, и освобождается от веревок.

Квиррел бросается вперед, но Морган отбрасывает его заклинанием Эверто Статум, профессор летит через всю комнату, опрокидывая зеркало, и валится в кучу хлама у дальней стены.

Гарри вскакивает на ноги и подбегает к Эрику.

— Схема один!

Мальчики окружают себя щитами и медленно движутся в сторону противника, выставив вперед палочки.

Внезапно из кучи сломанной мебели и мусора у дальней стены выпрыгивает их старый знакомец, клыкастый монстр из леса, в этот раз на нем не черный балахон, а обрывки преподавательской мантии. Бывший профессор бросается вперед, но с разгона втыкается в щит и вязнет, теряя скорость.

Мгновением позже Эрик снова отбрасывает его заклинанием к дальней стене, а Гарри пытается связать, но монстр, поднатужившись, разрывает веревки.

Мальчишки потихоньку наступают, тесня тварь в угол, та пытается наброситься на них еще несколько раз, но ее снова и снова отбрасывают и пытаются связать. С каждым разом монстр теряет силы и освобождается все медленней и медленней...

Через минуту обмотанная огромным количеством веревок тварь лежит в углу зала, тяжело дышит и прожигает ненавидящим взглядом обоих мальчишек.

— И что теперь? — спрашивает слегка выдохшийся Гарри.

— А теперь мы будем ждать. — Эрик выглядит немного хуже, его одежда местами обгорела, а левой рукой он старается действовать очень аккуратно. — Вам там удобно, мистер Реддл? Инкарцеро!

Еще один слой веревок обматывает лежащую на полу фигуру.

Внезапно связанный монстр выгибается дугой, его рев сотрясает зал, а потом на полу остается лежать профессор Квиррел, а над ним появляется полупрозрачный образ высокого человека с неестественно искаженными чертами лица, напоминающий по структуре привидений замка.

Люмос Солем! — кричит Эрик, и луч яркого света бьет из кончика палочки прямо в грудь призрака.

Тень отлетает назад, дергается как от сильной боли и пытается приблизиться к мальчикам.

Гарри вешает Протего, но сомневается, что это хоть как-то поможет.

Внезапно колонна яркого света накрывает призрака, и его, корчащегося от боли и яростно вопящего, уносит прочь. Позади гриффиндорцев стоит директор Дамблдор.

— Теперь ему будет гораздо сложнее вселиться в человека и подчинить его своей воле, — устало говорит директор. — Молодцы. Вы очень хорошо поработали сегодня.

В опустившейся тишине становится слышно, как в углу тихонько плачет Квиррел.

Больничное крыло, следующий день

— Это ведь был не настоящий Философский Камень?

— Не буду вас обманывать, — Дамблдор пребывал в отличном настроении. — Не настоящий, но он был очень похож. Кто угодно перепутал бы. А как ты догадался, Эрик?

— Да в общем-то ничего сложного, обычная логика. Вы не получили бы ровным счетом никаких преимуществ, будь там настоящий камень, а риск возрастал. Тем более что, как вы сказали, распознать подделку было очень сложно...

— А что теперь будет с профессором Квиррелом?

— Не волнуйся, Гермиона, он подлечится немного в больнице Святого Мунго — и будет как новенький. Как хорошо, что у твоих друзей хватило сил и способностей победить его, не нанося большого вреда здоровью. Правда преподавать он, навеное, больше не будет...

— А как же Философский Камень?

— Знаешь, Гарри, мы с Николасом Фламелем посовещались, и он решил уничтожить его. Нельзя, чтобы тот попал в плохие руки.

— Но ведь это означает...

— Да, Гарри. Но не волнуйся так. Николас уже прожил очень долгую жизнь, даже по меркам волшебника. Тем более что для высокоорганизованного интеллекта даже смерть сама по себе может стать настоящим приключением...

Эрик поймал взгляд Дамблдора и, воспользовавшись тем, что все остальные смотрели на директора, демонстративно покачал головой и беззвучно поцокал языком. Волшебник улыбнулся и подмигнул ему в ответ.

— Вы мою гитару принесли?

— Эрик, тебе наверное вредно сейчас играть, у тебя левая рука еще не зажила! — в голосе Гермионы слышалось серьезное беспокойство.

— Для ожогов вредно, а для нервов — очень полезно. — Эрик забрал инструмент у Рона. — Ну ничего, одну песню потерплю как-нибудь...

Мальчик взял на пробу пару аккордов. Чувствовалось, что все еще перебинтованная левая рука действительно слегка его беспокоит.

— Кто сказал, что нету места песне на войне? После боя сердце просит музыки вдвойне. От винта, ребята! [13]

Я иду меж стен и дворцовых башен,

Мимо перекрестков, веков и лиц,

Мимо площадей, городов и пашен,

Познавая мир на холсте страниц.

Должен ли герой победить злодея?

Должен ли финал увенчать пролог?

Должен ли сюжет оправдать идею,

Это я спрошу у последних строк...

Голос у Эрика был не то чтобы очень, да и недостаток практики немного ощущался, но мальчик слегка компенсировал это искренностью и прекрасной игрой — его пальцы так и порхали по струнам, даже рука, казалось, на время перестала болеть.

По страницам книжным, все дальше, дальше...

Здесь любовь прекрасна, друзья верны,

Здесь душа и песня не знают фальши,

Здесь не ищут правды за полцены.

Правда ли сразит Ланселот дракона?

Правда ли подвески вернутся в срок?

Правда ли любовь выше всех законов? —

Это я спрошу у последних строк.

Долог путь в легенду — за лигой лига,

Что я здесь ищу в лабиринте фраз?

Я читаю мир по слогам, как книгу.

Нынче это драма, а завтра фарс!

Ветряные мельницы бьют тревогу,

В лужи обращен ледяной чертог,

Рыцарь Галахад укатил в дорогу

Отыскать Грааль у последних строк.

А в ладонях бьется весна и плачет,

Разбивая сказку смятеньем крыл.

Должен ли апрель значить то, что значит?

Должен ли он мне то, что должен был?

Здравствуй, новый мир! Ты опять не прежний.

Где твои герои и кто пророк?

Что мы в этот раз наречем надеждой?

Это я спрошу у последних строк... [14]

Главный Зал, присуждение кубка школы

— А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. — произнёс Дамблдор. — Однако мы не учли последних событий...

В зале зашумели. Мало ли что могло произойти от подобной "раздачи".

Дамблдор громко хмыкнул.

— Итак, — продолжил он. — В связи с тем, что в свете последних событий некоторые ученики заработали некоторое количество очков... Подождите, подождите... Ага...

— Начнём с мистера Рональда Уизли...

Рон побагровел и стал похож на обгоревшую на солнце редиску.

— ...за лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса я присуждаю факультету Гриффиндор двадцать очков.

— Похоже, интриги не будет... — пробормотал себе под нос Эрик. — Ну, по крайней мере, мы не опустимся до такой пошлости, как победа в последний момент по очкам, которые читерски начислит директор...

— Далее... мисс Гермиона Грэйнджер, — произнёс Дамблдор. — За умение использовать холодную логику перед лицом опасности я присуждаю факультету Гриффиндор двадцать очков.

123 ... 1112131415 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх