Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Большая Игра. Книга первая. Гамбит Дамблдора


Статус:
Закончен
Опубликован:
31.07.2014 — 31.07.2014
Читателей:
88
Аннотация:
Первые три года Игры. Файл включает в себя части с первой по седьмую. Версия от 31.07.2014. Небольшая просьба от автора. Если вдруг кто-нибудь (ну мало ли что в жизни бывает) соберется разместить это произведение где-то еще (всякое случается), просьба поместить там же ссылку на эту страницу.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Было приятно с вами побеседовать, молодой человек, надеюсь увидеть вас на открытии дуэльного клуба. Ну и, конечно же, на уроках. У вас слегка старомодный стиль, но палочкой для первокурсника вы владеете отлично.

Гостиная Гриффиндора

— Слизеринская шпионка!

Паркинсон привычно смолчала, готовясь встать и уйти, но тут помощь пришла откуда не ждали.

— Да ты, парень, сам на слизеринца больше похож, чем она. — Рядом с бушующим второкурсником материализовались Эрик, Гарри и Рон.

— Что бы ты понимал! Я — потомственный гриффиндорец, а вот она...

— Именно слизеринцы обычно говорят о чистоте крови или преемственности поколений. — Эрик говорил спокойным тоном, но с каждой фразой подходил все ближе и ближе к спорщикам, постепенно оттесняя обвинителя от девочки. — Только слизеринцы станут травить своих сокурсников. Только слизеринцы будут стараться обидеть слабого, да еще и девчонку....

Спорщик сделал сначала один шаг назад, потом другой... А потом оказался прижат к спинке дивана. Конечно Эрик был почти на пол головы его ниже, но что-то в глазах Моргана было такое... опасное, чтоли. Нехорошее. Оценивающее. Да и Гарри с Роном подпирали Эрика сзади своей молчаливой поддержкой.

Короче говоря, неудачливый обвинитель решил не нарываться, рванулся, протолкался мимо первокурсников и поспешно скрылся в дверях своей спальни.

— Спасибо... — Донеслось до Эрика сзади.

— А? Не стоит благодарности, Паркинсон. — Мальчик сунул руки в карманы мантии и побрел в сторону портрета Полной Дамы. — Я дерусь потому что дерусь, и все такое...

Пенси внимательно смотрела ему вслед.

Класс Защиты от Темных Искусств

Защита От Темных Искусств никого не впечатлила. Учитель Квиррел преподавал довольно поверхностно, материал давал практически только по учебнику, да еще и вел себя как-то странно, иногда заикался и сильно пах разными травами.

Никакого тюрбана на Квирреле не было. И вообще не было ничего, даже отдаленно напоминающего головной убор.

Кабинет Трансфигурации

Гермиона разочарованно смотрела на свою спичку, которая упорно не хотела превращаться в иголку. Еще бы, плодом тридцатиминутных усилий девочки стало только то, что один конец деревяшки заострился на манер зубочистки, а Гермионе очень хотелось, чтобы на первом же уроке ее успех заметили и похвалили.

— Герми! — послышался сзади громкий шепот.

Предварительно убедившись, что профессор МакГонагл смотрит в другую сторону, и, более того, явно занята долгими обьяснениями, девочка недовольно повернулась назад, собираясь устроить позвавшему ее в такой ответственный момент яростную отповедь. Но услышав, о чем шепчет ей Эрик, а это был именно он, вместо гневного ответа навострила ушки.

— Вспомни, ты же наверняка держала в руках какую-нибудь иголку. Не думай "превратись в иголку", вспоминай то, что чувствовала, когда держала эту конкретную иголку в руках! Вспомни холод металла, когда берешь ее пальцами, отблески света, остроту кончика... Может быть, ты продевала нитку в ушко, вспомни, как это иногда непросто. Вспомни, представь как следует — и тогда превращай.

Это имело смысл. Надо было хотя бы попробовать, а уж потом, после урока, не рискуя снятием баллов, высказать этому мальчишке, что он не должен отвлекать ее в такой важный момент! Ведь ее мать иногда действительно что-то шила, и маленькая Миона, бывало, брала иголку в руки.

Гермиона сосредоточилась, представила... Очень хорошо представила, и... Ррраз! Через секунду перед ней на парте вместо спички действительно лежала игла, чуть кривоватая, но на самом деле похожая на ту, о которой она думала.

— Молодец! — донеслось сзади.

— О, у мисс Грейнджер получилась настоящая иголка, посмотрите все! Пять очков Гриффиндору! — пока Гермиона творила свою иглу, Минерва МакГонагл "подкралась незаметно".

— А у вас, мистер Морган, видимо тоже все получилось, если вы нашли время поболтать? — Профессор подошла к парте Эрика, окинула взглядом раскинувшуюся картину и не сдержала удивления. — Мистер Морган, что это?..

— А, это... ну, гммм, это козлик такой. — Эрик выглядел несколько смущенно. — Просто после десятой иголки у меня кончились спички, вот я и решил сделать что-нибудь посложнее, и потратил пять из них на, гммм, фигурку.

И правда, на его парте в ряд были воткнуты пять иголок разного качества, а рядом с ними стояла металлическая фигурка, в очертаниях которой действительно отдаленно угадывались четыре тонкие ножки, туловище и маленькая головка на вздернутой шейке, увенчанная крохотными рожками.

— Десять баллов Гриффиндору! — Просияла МакГонагл. — Смотрите все, чего можно добиться уже на первом занятии, если как следует сосредоточиться!

— Козлик? — шепотом спросил Гарри, сидевший рядом с Эриком.

— Гмм, ну да, колзик. — ответил Эрик чуть смущенно. — Просто когда я делал его, я думал про Малфоя...

Пятница, 6 сентября, 11:00 — 12:15 — 14:30, класс Зельеварения, Главный зал, вершина Астрономической башни.

— Мистер Финиган, почему вы не напомнили своей соседке, мисс Браун, что после добавления толченых слизней зелье обязательно необходимо помешивать в течение пяти минут против часовой стрелки? — Снейп злорадно улыбнулся. — Минус пять балов Гриффиндору!

Эрик тут же поднял руку, ничуть не смущаясь весьма красноречивых взглядов, бросаемых на него другими гриффиндорцами. Желание подкалывать Снейпа или добиваться у него справедливости у большинства уже пропало.

— Да, мистер Морган. Вы хотели бы что-нибудь возразить? — Ехидно поинтересовался Снейп в предвкушении дополнительного бесплатного развлечения.

— Нет, сэр. — Эрик был — сама серьезность. — Я просто хотел бы уточнить. Ваши слова означают, что отныне и впредь на всех ваших уроках до дальнейшего недвусмысленного распоряжения всем ученикам вменяется в обязанность прислеживать за своими соседями и помогать им, а если они ошибутся — то и нести за это совместную ответственность? Я правильно понял вас, профессор?

Снейп слегка скривился. Формулировка была практически безупречна, прицепиться не к чему. Правда кое-какие неприятные моменты потенциально могли бы в будущем сыграть против него, но отменить свое же распоряжение... Пришлось бы вернуть баллы и публично признать собственную неправоту. Нет, это было выше его сил. Да и положительные моменты в этом тоже были...

— Именно так я и сказал, мистер Морган, жаль что вы этого не поняли с первого раза. А теперь за работу! Осталось всего сорок минут, а зелья за вас сами не приготовятся!

— Спасибо за разьяснения, профессор. — Эрик сел на свое место. На мгновение на его лице промелькнула улыбка, но заметить ее мог бы лишь очень внимательный наблюдатель... Ну или смотрящий ему прямо в лицо. Как жаль, что профессор Снейп в это время повернулся совсем в другую сторону...

В этот момент класс наполнился ядовито-зеленым дымом, повалившим из котла Малфоя, а бурлящая жижа плеснула через края посудины, заливая огонь. Мгновение спустя котел, в котором Драко варил свое зелье, потерял форму и оплыл, а жидкость, которой он был наполнен, потоком пролилась на парту, разлетаясь вокруг шипящими брызгами, разьедая пергаменты, лежащие на столе, одежду и ботинки ближайших учеников.

Драко, сидевший ближе всех, хоть и успел отскочить из под основного потока, всеже получил несколько капель в лицо и какое-то количество жидкости на руки и колени, и панически взвыл. Гойл и Забини, сидевшие справа и слева от него, успели вскочить с ногами на стулья, и отделались лишь основательно прожженными мантиями и дырами в обуви.

— Идиот! — Прорычал Снейп, одним взмахом палочки убирая растекшуюся жидкость, а вторым — сдувая сильным потоком воздуха едкий дым в сторону вытяжки.

— Какой безмозглый!.. — Профессор осекся, видя воющего Драко, лежащего на полу.

Следующие две минуты прошли в хлопотах вокруг Малфоя. Сначала его напоили обезболивающей настойкой, ожоги обработали какой-то мазью, а потом отправили в больничное крыло.

Когда наконец-то порядок был восстановлен и все вернулись к варке зелий, профессор обратил внимание, что ученики посматривают на него значительно чаще, чем раньше, будто чего-то ожидая. Ах да, его распоряжение, так некстати сформулированное Морганом в таком виде, в каком игнорировать его было решительно невозможно... Снейп очень дорожил собственной репутацией, а смолчать сейчас — означало уронить себя в глазах всех учеников навсегда, разрушить тщательно лелеемый образ злобного садиста, а этого он позволить себе не мог.

— Гойл, Забини. Вы были соседями Малфоя. — У Снейпа было такое лицо, как будто он жевал лимон. — Минус десять баллов Слизерину. И всем работать!!.

— Как ты это сделал? — прошипела Гермиона, подсаживаясь к Эрику за обеденным столом.

— Как я сделал что? Что я могу ответить на такой некорректно поставленный вопрос, кроме как "всегда правой"? [3]

— Как ты сделал это с котлом Малфоя? — начинающая злиться Гермиона перешла на громкий шепот. — И не вздумай отрицать, даже Малфой не настолько туп, чтобы так сильно напортачить в первый же день, Слизеринцы ему вредить не стали бы, а из наших на такое способен только ты!

— Спасибо, конечно, за такую высокую оценку моих способностей, но ты действительно хочешь поговорить об этом здесь, где нас могут услышать несколько сотен человек, даже у стен есть уши, а Рон Уизли в порыве гнева способен выболтать кому угодно даже Главную Военную Тайну самого Годрика нашего Гриффиндора?

При этих словах Невил, сидевший неподалеку, слегка покраснел и отвернулся, а Пенси, примостившаяся на отшибе стола, непроизвольно перевела взгляд с глубокомысленно созерцаемой ложки на Рона, который как раз сейчас громко втирал Поттеру что-то про квиддич, отчаянно размахивая руками.

— Надеюсь, тут достаточно уединенное место, и теперь я смогу услышать, как ты провернул это с котлом Малфоя? Чем ты вообще думал? Ведь тебя могли поймать, наказать, или, что самое ужасное, снять баллы с Гриффиндора!

— Если очень коротко — то я ему подмигнул. Это абсолютно ненаказуемо, правда Снейп в запале может снять баллы даже за то, что кто-то просто дышит воздухом... Хотя в подобном настроении ему даже повода не нужно для снятия баллов. — Эрик стоял, засунув руки в карманы мантии, спиной к солнцу и с улыбкой глядел на Гермиону, которая постепенно начинала закипать.

— Ладно, ладно. Если хочешь — могу обьяснить подробно. Никогда не упускаю возможности удовлетворить чужую тягу к знаниям. — Эрик улыбнулся еще шире. — В целях, так сказать, неувеличения энтропии Вселенной.

— Да уж, будь добр, обьясни. — голос девочки так и сочился ехидством.

— Ну ладно. Только учти, придется начать с самого начала, и это может быть довольно долгий рассказ, угу? — Эрик дождался кивка Гермионы и продолжил.

— Вообще иногда это называют непрямым воздействием. Вспомни Малфоя. Напыщенный, надутый и честолюбивый весь из себя. Мозги есть, и неплохие, но они совершенно отказывают, если задеть его за живое. А после происшествия в поезде он всех нас тихо ненавидит, вот я и предположил, что любой успех одного из нас будет его дико раздражать. Особенно успех Гарри, ведь он затмевает Малфоя своей популярностью как солнце луну. Драко это дико бесит, несмотря на то, что Гарри этой славы и даром не надо.

Эрик прошелся вправо-влево, следя за выражением лица Гермионы. Встать так, чтобы она разглядывала его против солнца, а лицо девочки ярко освещалось, не составило никакой проблемы. В данный момент ее раздражение сильно поугасло, уступая место заинтересованности — Гермиона явно обожала длинные далеко идущие выводы с массой предпосылок и следствий, и слушала со все возрастающим интересом.

— У меня была информация, исходя из которой я предположил, что Снейп попытается докопаться до Гарри на первом занятии. Нет, не смотри на меня так, я не буду тебе ее рассказывать, и это моя принципиальная позиция. Ты услышишь об этом или после Гарри, или одновременно с ним, и только при условии, что он будет не против. Надеюсь, ты понимаешь, почему.

— Так вот, я заранее слил Гарри информацию о любимом вопросе Снейпа, ну, помнишь, "волчья отрава — клобук монаха — аконит"? Он этот вопрос обожал в свое время, когда еще учился в Хогвартсе, да и потом его периодически задавал, чтобы засыпать кого-нибудь. Ну и про безоар я чисто на всякий случай Гарри говорил, мало ли, зелья, кому плохо станет — думал может пригодится, помнишь?.. Как в воду глядел.

— Вот, теперь представь. Приходим мы на зелья первый раз, Малфой в предвкушении, и тут я с ним здороваюсь и интересуюсь его разлитием желчи. Его аж перекашивает. Потом Снейп докапывается до Гарри, но тот отвечает на два вопроса из трех более-менее верно. Драко это бесит. И вот сидит он, варит зелье, а я замечаю, что все этапы он начинает чуть позже нас — толи на Гарри в начале урока отвлекся, толи ингредиенты толок в ступке дольше — не знаю. Помнишь, там был один момент — надо было обязательно после добавления толченых слизней помешивать против часовой стрелки пять минут? Ну так вот, мы все помешали, а Малфой — еще нет... Вижу — добавляет он слизней, ну и решил я его немного отвлечь. А тут еще Снейп сам до Финигана докопался, снял баллы за то, что Лаванда помешивала в другую сторону, а он ей не подсказал. Ну я и влез с уточнениями, разливался соловьем, пока Малфой закипал как чайник! Причем я думал, что он только помешать забудет и просто зелье испоганит, а он, видать, еще что-то напутал. А еще, когда я закончил, он смотрел на меня, ну и я подмигнул ему, а он дернулся, смахнул что-то со стола и так ничего и не вспомнил. Вот примерно и все.

— Понятно... Но как-то это получается... слишком по слизерински. — Гермиона выглядела довольно задумчивой, от былого раздражения не осталось и следа.

— Да сам об этом думаю. Но по сути это не хуже того, когда Снейп сам до наших докапывался в самые ответственные моменты, стараясь отвлечь или запугать. Он все-таки преподаватель, ему так нельзя поступать — он учить должен, а не под руку толкать... — Эрик тоже выглядел задумчивым. — И потом, я же не то чтобы со зла... Вспомни, Рон тоже забыл помешать зелье, у него же котел не расплавило? Он даже не "Тролля" получил, а всего лишь "Слабо". А еще мне просто было интересно, сработает или нет? Просто варить зелья — это каждый может, а еще и хитрый план при этом реализовать...

— Интриган!

— Ага! Низведение и курощение Малфоя! Не вечно же ему до нас докапывается, пусть и сам напряжется. Глядишь, и гриффиндорцам станет полегче. А может Малфой поумнеет, и эта дурь вылетит у него из головы.

— Ну это врядли... — Гермиона с сомнением покачала головой.

— Я тоже так думаю. — Эрик вздохнул. — Но надежда умирает последней. Может быть после нескольких ударов по черепу Малфоя внутрь через маленькую дырочку попадет немножечко мозгов...

— Эй, теперь ты дикобраза Сахи цитируешь! А до этого был Карлсон!

12345 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх