Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Снова Ояш


Опубликован:
17.06.2013 — 13.04.2019
Читателей:
13
Аннотация:
12 апр 2019 Не так проста жизнь ОЯШа, как может показаться)))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Понятно. — Кивнул я.

— Что ты собираешься делать?

— Помочь Хикари восстановиться как можно быстрее.

— А потом?

— А потом будет потом. — Отрезал я, не желая больше говорить на эту тему.

— Ну как знаешь. — Сходи наверх, там остальные о тебе беспокоятся. — Сообщила мне напоследок Шарлотта и покинула палату.

Следующие несколько дней ничего особенного не происходило: Котоне выполнила свою задачу, и в тот же день я стал донором крови. Правда у такого переливания оказался небольшой побочный эффект: из-за того, что кровь оборотней стала усиленно восстанавливать организм девушки, она не приходила в сознание целую неделю. По словам Дао, это из-за того, что во время сна организм естественно восстанавливается быстрее, и наша кровь просто усилила этот эффект. Но зато сейчас Хикари выглядела гораздо более презентабельно: на голове осталась только одна повязка, закрывающая правый глаз, одна рука от гипса полностью избавилась, в то время как гипс на второй был заменен на более легкий вариант: с этой рукой все совсем плохо: кости там чуть ли не в пыль раскрошены. Обычный человек навсегда бы остался калекой, но полукровка, да еще с помощью нашей крови восстановится, правда процесс этот будет медленным и малоприятным. Но по мне так лучше немного помучиться, чем остаться без руки. Я же большую часть своего времени проводил рядом с девушкой: читал книги вслух, просто разговаривал... Дао утверждал, что у Хикари не кома, и такие методы не принесут никакой пользы, но по другому я не мог.

Видя, что я уходить никуда не собираюсь, Дао нагрузил меня нетрудным заданием: после того, как он снял гипс с одной руки девушки, я должен был ее разрабатывать, чтобы новые связки и сухожилия находились в рабочем состоянии. Вот и сейчас я сгибал ее руку в локте, когда Хикари поморщилась и открыла глаз. Первым делом я нажал на кнопку вызова Дао. Не экстренную, а обычную, так что если он сейчас в туалете, то хоть штаны надеть успеет... Хикари тем временем несколько секунд рассматривала потолок, а потом опустила взгляд, и увидела меня.

— Доброе утро. — Улыбнулся я, стараясь не говорить слишком громко.

— Акира... — Девушка слабо улыбнулась и осмотрела палату. — Мы дома?

— Ага. — Кивнул я — Все хорошо, ты в безопасности.

— Так, ну и что тут у нас? — Вошел к нам Дао, но увидев, что Хикари пришла в себя, закончил. — Понятно. Доброе утро, красавица, как себя чувствуешь?

— Бывало и получше. — Слабо усмехнулась она.

— Ничего, это временно. — Уверенно сказал Дао, подойдя к Хикари, и посветив ей в глаз фонариком.

— Что со мной?

— Да так... Многочисленные ушибы, переломы, внутренние кровотечения... Но это все в прошлом, сейчас разве что переломы остались. Ну что я могу сказать? Никаких проблем не вижу, все в пределах нормы. — Сообщил он, проверив всю электронику, и уровни жидкости в капельнице. — Ладно, вы тут пообщайтесь, но через двадцать минут я введу тебе снотворное: тебе еще нужен отдых.

— Понятно. — Кивнула Хикари в спину уходящего Дао.

— Ты как? — Спросил я, слегка сжав руку девушки.

— Все в порядке. — Улыбнулась она. — Сколько времени прошло?

— Восемь дней.

— ... — Хикари на некоторое время задумалась, а потом осторожно дотронулась здоровой рукой до повязки на глазу. — Тс-с-с... — Тут же отдернула она руку.

— ... — Мне нечего было сказать, я только взгляд отвел.

— С Котоне все в порядке?

— Да, с ней все хорошо. Каждый день тебя навещает, думаю если Дао ей сказал, что ты очнулась, то она тут будет с секунды на секунду.

— Тогда все хорошо. — Улыбнулась Хикари, откидываясь на кровати.

— Хм?

— Один глаз — не большая цена за жизнь дорогого человека.

— ...

— Ну что ты такой хмурый? Все хорошо, что хорошо кончается. — Попыталась бодриться Хикари, но получалось это у нее не очень хорошо: слишком устало она выглядела. Видимо действительно еще рано для таких разговоров.

— Ты права, прости, что атмосферу своей угрюмой мордой порчу. — Через силу улыбнулся я.

— Не говори ерунды! Ты по определению ничего испортить не можешь. Но я что-то действительно устала. Ты не против, если я немного посплю? — Закончила Хикари с уже закрытыми глазами. Я ничего не ответил, просто взяв ее за руку.

— Хм? Она сама заснула? Ну, мне же меньше работы. — Пожал плечами вернувшийся Дао.

— Ха-а-а... — В следующий раз Хикари проснулась только на следующий день, но зато выглядела девушка гораздо более бодрой и энергичной. Смачно зевнув, Хикари осмотрелась по сторонам, и увидела нас с Котоне, которая тут караулила уже несколько часов, не желая пропустить момент пробуждения нашей спящей красавицы. — Доброе утро. — Улыбнулась она нам, и попыталась было сесть, но я тут же ее придержал и, нажав на нужную кнопку, заставил саму кровать немного приподняться. — Хм, удобно. — Одобрительно кивнула девушка, устраиваясь поудобнее.

— Хикари... — Неуверенно начала Котоне, но когда девушка перевела взгляд на мою сестру, последняя тут же согнулась в глубоком поклоне. — Спасибо, что спасла мне жизнь! Я этого никогда не забуду!

— ... — Сперва Хикари явно удивилась, но потом просто тихо засмеялась.

— Я сказала что-то смешное? — Непонимающе спросила у меня Котоне. Я же только плечами пожал.

— Нет, нет, что ты! Просто вы так похожи со своим братом: к чему все эти церемонии? Мы же не чужие люди, не надо никаких благодарностей.

— И все равно...

— Лучше расскажите, что я пропустила? Кто на нас напал?

— Церберус, псы двенадцатого. — Ответил я. — А причина... Точно я не знаю, но думается это из-за того, что я его отделал на церемонии принятия меня в старейшины. Не думал, что он настолько мелочная сволочь...

— Акира!

— Хм?

— Пообещай мне, что не будешь делать ничего опрометчивого. — Совершенно серьезно потребовала Хикари.

— По этому поводу можешь не волноваться. — Отмахнулся я, про себя добавив, что моя месть будет не опрометчивой, а хорошо продуманной.

— Понятно. А еще какие-нибудь новости были?

— Хмм... — Задумался я. — Звонил директор Ли, спрашивал с какого перепугу мы пропускаем школу. — Улыбнулся я, припомнив этот звонок. — Прошлось объяснить ему, что у нас ЧП, и что мы вернемся, как только сможем. А кроме этого ничего стоящего внимания не произошло.

— Ясно. Акира, можно позаимствовать твой телефон?

— Да, конечно, а зачем? — Немного удивился я такой просьбе, протягивая девушка свой мобильный.

— Буду проверять, не звонил ли ты другим девушкам. — Заявила Хикари, а я даже не знал, что сказать. — Шучу, просто свой телефон я потеряла, лэптопов я нигде не вижу, а новости почитать хочется.

— А, понятно. — Кивнул я. — Мой промах, стоило позаботиться об этом еще до твоего пробуждения.

— Ну... У тебя есть шанс исправиться.

Поскольку Хикари сидела напротив Котоне с Акирой, только невидимая Виола, увидела, что девушка вместо выхода в интернет, залезла в телефонную книжку сотового Акиры, и, судя по уверенному пролистыванию имен, она прекрасно знала, кого ищет. Поиск остановился на имени "Фиона", и Хикари внимательно прочитала номер, надежно загоняя его себе в память.

Еще пять дней Дао запрещал Хикари покидать кровать, впрочем, из медицинского отсека девушку перевели в ее комнату. Конечно, прошлось перетащить туда несколько медицинских аппаратов, но Дао утверждал, что особой надобности в этом нет: кровь оборотней, которую мы продолжали переливать по созданному Котоне расписанию, делает свое дело, и обычным медикаментам до нее далеко, так что все, что Хикари нужно, это покой и время. Я, как и раньше, проводил большую часть времени вместе с Хикари, впрочем, мне пришлось немного урезать продолжительность визитов: иногда Хикари с Котоне меня попросту выгоняли из комнаты, утверждая, что им надо обсудить свое, женское, да и я сам понимал, что чрезмерное внимание и забота может быть душной. Хикари конечно этого никогда не скажет, но иногда было видно, что она хочет побыть одна.

Но, в общем, ее восстановление шло быстро, и без всяких осложнений. Единственное что, так это левая рука все еще была в гипсе, и Хикари постоянно носила с собой упаковку обезболивающего. Когда Дао объяснил ситуацию с раскрошенными костями, девушка, не раздумывая, согласилась терпеть неприятные ощущения, чтобы не расстаться с самой рукой. Конечно, в Союзе вроде как умеют регенерировать конечности, но не думаю, что это сопровождается приятными ощущениями. Сегодня же Дао, наконец, решил, что Хикари можно встать на ноги, и девушка немедленно воспользовалась этим разрешением, заявив, что все ее слишком оберегают, и что она не такая хрупкая, какой кажется. Немного походив по комнате, девушка схватила меня за руку и куда-то потащила.

— Пойдем! — Только и сказала она, направляясь вниз по лестнице.

— Куда?

— По магазинам. — Заявила она, а я только вздохнул: только встала с постели и уже по магазинам...

— Вот, я этот адрес в интернете нашла. — Сообщила Хикари, заходя внутрь небольшого магазинчика на окраине города. Вел машину сюда я, а поскольку я понятия не имел, куда нам надо, и руководствовался лишь указаниям Хикари, поездка заняла, чуть ли не целый час!

— Что это?

— Магазин глазных повязок. — Ответила девушка, а когда я проследовал за ней внутрь, то убедился в правдивости ее слов. — Раз у меня стало на один глаз меньше, мне надо хотя бы выглядеть прилично, а то это... — Девушка ткнула в простую, белую повязку, закрывающую ее глаз. — Никуда не годиться.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — Из глубин магазинчика вышел сухонький старичок с повязкой на глазу. — А-а-а, неужели настоящий клиент?

— Что значит настоящий? — Поинтересовалась Хикари.

— Обычно ко мне приходит всякая молодежь, собирающаяся на всякие вечеринки, а тут я смотрю, настоящая беда приключилась...

— Как и у вас, я полагаю?

— Эх, давнее это дело, юная леди, не думаю, что вы хотите услышать историю старого пердуна. — Хозяин магазина лукаво улыбнулся и поманил нас рукой. — Вы на это не смотрите, это все так, на пару дней поносить. Настоящий товар у меня дальше. — И действительно, пройдя вглубь магазина, мы вышли к гораздо более качественному товару: материал даже на вид был более крепким снаружи, и более мягким внутри. Конечно, подробностей шитья глазных повязок я не знаю, но выглядело все это гораздо более надежно, чем то, что находилось у двери. Да и дизайны тут были более... Простые, незаметные и в то же время какие-то... Элегантные.

— Можете что-нибудь посоветовать? — Спросила Хикари, ощупывая одну из повязок.

— Могу, но мне надо увидеть, с чем я имею дело.

— ... — Некоторое время Хикари молчала, а потом повернулась ко мне. — Акира, отвернись. И не подглядывай.

— Хорошо, хорошо. — Улыбнулся я, и отвернулся в другую сторону.

— Хмм... Ну что, совсем не так плохо... Вот, попробуйте эту, эту, и хмм... Вот эту тоже.

— Акира. — Я повернулся и увидел на Хикари простенькую, черную повязку, идеально закрывающую глаз. Простенько, и изящно.

— Вполне ничего так, но как-то простенько.

— Хмм, ясно. Отвернись. — Началось... Впрочем, я улыбался: рад видеть, что Хикари не слишком печалится по поводу своего глаза. Хотя зная ее, она, скорее всего это просто не показывает, и все же... Я вспомнил ту девочку, которую встретил в лабораторной клетушке так много лет назад. День, и ночь: Хикари стала сильной, волевой девушкой, нет, женщиной, способной постоять за себя и вынести все невзгоды. И она — моя девушка. Приятно, однако!

— Можно? — В дверь Ханса постучали, и парень отвлекся от бегущих строк на одном из экранов.

— Хикари? Заходи, конечно. Осторожно, провода! — Впрочем, девушка тут была не первый раз и отлично знала, что из себя представляет комната Ханса. — Подожди пару минут. — Добавил парень, возвращаясь к экрану.

— ...

— ... Готово! Если ты о своем брате, то пока никаких новостей, прости.

— Нет, я сейчас не по этому поводу.

— Да? — Удивился Ханс, и внимательнее осмотрел Хикари, щеголяющую новенькой повязкой на глазу. — И чем я могу помочь?

— Скажи, если я дам тебе номер телефона, то ты сможешь определить, кому он принадлежит, и где находится?

— Конечно, без проблем. Если он конечно не защищен. Тогда мне понадобится время, на прямую зависящее от надежности защиты.

— Эмм... Ну, я не знаю, защищен он, или нет... Вот, посмотри, пожалуйста. — Хикари протянула бумажку с номером, но Ханс ее даже в руки не взял: взглянул на номер, и тут же застучал по клавишам.

— Так, так, так, что тут у нас? Обычный, гражданский номер, никакой защиты. Угу, угу, посмотрим... Ага... Ну вот, смотри. — На самом крупном экране появилась персональная анкета с фотографией улыбающейся Фионы. Фиона Горделиери, шестнадцать лет. Отец — программист, мать — психолог. Единственный ребенок в семье. Только закончила школу. Семья проживает на территории США, штат Невада, город Лас Вегас. Подрабатывает в казино "Водный Змей Удачи" в качестве официантки. Не думаю, что тебя интересует номер ее кредитки или паспорта. Нужна какая-то специфическая информация?

— Эмм... Нет, этого достаточно, спасибо.

— Да не за что, а кто эта девушка?

— Да так... Просто увидела незнакомый номер, вот и решила проверить.

— Хмм... — Задумчиво протянул Ханс, так ничего и не поняв.

Хикари.

— ... — Никогда раньше не бывала в Лас Вегасе, но уже выходя из аэропорта, было понятно, что это за город: людей было полно в любой стороне: приходящие, уходящие, идущие на парковку и направляющиеся к такси... Хоть я и прилетела сюда уже вечером, но тут даже намека на сонливость не было: сама атмосфера была пропитана энергией, и спешкой. Направляясь сюда я не стала использовать положение сотрудницы Союза, благо этого делать и не надо было: документы у меня давно были в полном порядке, денег тоже хватало, благо Шарлотта на зарплату не скупилась, ну а язык я уже давным-давно выучила... Во сне: многие "современные мифы" вовсе не являются мифами, если применять технологии Союза... С Акирой тоже проблем не возникло: я не хотела говорить ему, куда направляюсь, но и врать не хотелось, так что пришлось выдать нейтральное "я хотела бы немного отвлечься от произошедшего", что в принципе было чистой правдой... Просто он скорее всего решил, что я хочу отправиться на какой-нибудь курорт отдохнуть пару недель... Ну а я не стала его разубеждать.

— Куда направляемся, мисс? — Встретил меня белоснежной улыбкой водитель такси, к которому я подошла и быстро осмотрел мой багаж. Скорее всего на предмет нужды открывать багажник. Нужды такой не было: кроме небольшой сумочки я с собой ничего не взяла: все-таки не в пустыню отправлялась, а имея деньги, тут я смогу купить все, что понадобиться, и больше.

— Казино "Водный Змей Удачи". — Ответила я, пристегиваясь и настраиваясь на долгую поездку: насколько мне известно, большая часть казино находятся в центре города, и сомневаюсь, что там нет проблем с трафиком.

— Так точно, мэм! — Энергично кивнул водитель и вскоре мы оставили аэропорт за спиной.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх