Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Негатор


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.05.2012 — 12.11.2015
Читателей:
3
Аннотация:
В книгах про попаданцев в магические миры главный герой, как правило, в них встраивается, используя магию в своих целях. Но что, если он абсолютно, органически не способен к магии? По зрелом размышлении я решился на такую вводную: герой попадает в магический мир, не имея ничего, кроме того, что носит серенький обыватель в кармане и в мозгах. С этим и только с этим он выживает и вживается. Я постарался сделать повествование максимально логичным. Если логика не заметна сразу - а ради таинственности я старался маскировать и прятать - то это не значит, что ее нет вовсе. Получилось чуть-чуть детективно. А еще я старался внести в книгу толику юмора. Иногда это у меня получалось. Без драк повествование не обойдется. Но эльфов, орков, гномов и драконов не будет. Зато будет много работы головой и руками. Темный Властелин тоже отсутствует. Но его вполне могут заменить человеческая злоба, жадность, зависть и спесь. Их можно победить. И их нужно победить - иначе не выжить. Глоссарий и пояснения вынесены в отдельный файл: http://samlib.ru/p/perejaslawcew_a/glossarydoc.shtml. Планирую собрать в один файл иллюстрации. КНИГА ВЫШЛА! Текст оставляю, пока и поскольку издательство не потребует его убрать. Внимание! Имеются некоторые расхождения между бумажной и Самиздатовской версией. Причина - типографские заморочки. Например, они люто ненавидят курсив и постарались от него избавиться почти везде. Извините. Если книга вам понравилась, то не возражаю против пополнения моего Яндекс-кошелька: 410011576723707.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ира!

Девица появляется с похвальной скоростью.

— Мне нужно ведро с помоями, причем оттуда должен идти самый отвратительный запах.

Некоторое замешательство. Потом осторожное замечание:

— Такое можно раздобыть, но ведь потом его не отмоешь...

— И не надо. Выбросим ведро, купим новое. Такое ведро нам понадобится, скажем, завтра к вечеру.

— Я туда добавлю кое-чего из моих запасов — для крепости...

Не сомневаюсь, что завтра к вечеру от этого ведра даже скунс шарахнется. А нам того и надо: под этим ведром и закопаем ценности.

К великому счастью, я оказался прав: следующие кристаллы пошли куда легче. Относительно формы я не стал заморачиваться — все та же призма. Самое простое — особенно с учетом того, что эти кристаллы я изначально не предполагал на продажу.

Однако мои планы похода за кристаллами пришлось значимо скорректировать. Я вспомнил о нехватке простейшего оборудования.

— Тарек, нужен твой совет.

Тот приосанился, явно ожидая просьбы о консультации в военных вопросах. Как бы не так!

— Тарек, здесь можно достать тарелку или блюдо белого цвета?

Некоторое время бедняга боролся с искушением задать вопрос типа "А на фига?", но офицерские навыки победили.

— Опиши подробнее, какие нужны?

— Бывают тарелки из белой глины; бывают из коричневой глины, но с белой... (слово "глазурь" в моем словаре не значилось) вроде краски с верхней стороны; бывают также блюда из металла, но тоже с белой краской; а еще бывают блюда из дерева, но также окрашенные в белый цвет.

— Ясно. Блюда из белой глины — такие бывают, сам видел, но, полагаю, очень дорогие. Цен не знаю, у меня самого такие сроду не водились. Из коричневой глины с белой (непонятное слово) — такие только на заказ можно получить, хотя сама (непонятное слово) существует, это я видел. А вот на металле — никогда не видел. Расписные деревянные блюда — такое видывал в богатых домах. Вероятно, тоже можно получить на заказ.

Теперь я знаю перевод слова "глазурь".

— В таком случае тебе задание. Съездить на базар, купить там: пару молотков потяжелее, лучше с квадратным бойком, еще с пяток клиньев, чтоб камни раскалывать, и пару таких тарелок или блюд (показываю руками), но чтоб чисто белых, без пятнышек или рисунка. Белый цвет важен только для верхней стороны, что там внизу — мне безразлично. Деревянные покупать, только если не найдешь глиняных или металлических. Можно сделать на заказ, но чтобы готово было сегодня же. Кстати, я тебе должен жалование — вот оно, с учетом двух боевых дней. Но смотри, Тарек, не очень задерживайся. И оглядывайся почаще. К вечеру тебя ждем.

Приказ был выполнен до точки. Глубокие тарелки, почти миски, были фаянсовыми. Ирина прямо ахнула, когда услышала цену — по двадцати серебряных за штуку.

К тому времени нужные кристаллы уже были сделаны. Я предполагал, что за следующий день мы сможем их установить. "Мы" — это, конечно, сильно сказано. Мне-то подходить к сигналкам никак нельзя. Ребята установят, а я тем временем оборудую тайники.


* * *

(сцена, которую я видеть никак не мог)

Доброго вам дня, высокопочтенный.

— И вам, уважаемый Морад-ар.

— Извольте посмотреть на этот вот редкий товар.

— И весьма интересный товар. Вы позволите осмотреть и опробовать этот кристалл?

— Ну разумеется, вы же должны как следует определить свойства того, что вы купите.

— Почему вы так уверены, что я его куплю?

— Потому что именно вы способны оценить этот кристалл по достоинству.

— Вы хотите сказать, что уже предлагали кому-то...

— Именно так, высокопочтенный.

— Могу я узнать, кому именно?

— Это маги очень большой силы. Их имена, увы, коммерческая тайна.

— Вы хотите сказать, что у меня меньшая магическая сила?

— Я хочу сказать, что ваша сила — в обширности ваших знаний и гибкости вашего ума. И еще я хочу сказать, что уверен в вашей способности использовать все необычные возможности, которые предоставляет этот кристалл.

— Откровенно говоря, уважаемый Морад-ар, такой переход цветов я уже видел, причем неоднократно. Но вот сочетание его с этой абсолютно необычной формой, к тому же столь совершенной... Уже за одно это я бы купил этот экземпляр. Но я вижу также, что вы были правы относительно иных, гораздо больших возможностей, которые смог бы обнаружить далеко не каждый. Между тем даже при беглом обследовании... впрочем, это вам, полагаю, не столь интересно. Даю девять золотых.

— Высокопочтенный, вы не позволите дать вам коммерческий совет?

— От вас, уважаемый, я его выслушаю с радостью.

— Тогда не торопитесь называть цену. Просто посмотрите на этот кристалл еще раз и возможно тщательнее.

Пауза.

— Знаете, уважаемый Морад-ар, я иногда думаю: какое счастье, что вы обделены магическим способностями. Иначе вы стали бы грозным конкурентом нам, магам.

— Иначе говоря, ваша цена?..

— ...одиннадцать золотых. Не больше.

— Согласен. Сделка?

— Сделка.

— Получите ваши деньги. Думаю, нет нужды говорить, что...

— Я никогда не забываю о таких покупателях, как вы. Позвольте откланяться.

— Всего вам Пресветлого.


* * *

Глава 22

Мой план похода был основан на нескольких фактах. Первым был тот гранат, который я нашел в мертвой деревне. Второй — тот гранат, что нашелся у покойного управляющего. Третий, этот самый слабый, — слова того же управляющего, что якобы есть месторождение лучших камней, чем дает известная мне россыпь. И еще я очень надеялся на ту белую тарелку, что была у нас в сумке.

Все наши ценности спрятали добросовестно. Под бочку пошли и деньги. Под ведро с запахом — готовые кристаллы и заготовки. В порядке самокритики должен признать: я ошибся в прогнозе. Вряд ли от этого ведра скунс шарахнется; он еще до этого сдохнет в мучениях.

Ирина взяла корзинку поменьше — надо полагать, с запасной тарой — и еще зачем-то вырезала палку-рогульку. Это уже было не вполне понятно.

Шли так, чтобы с гарантией не задействовать вражьи сигналки — с полкилометра крюк сделали. Я жестом приказал спутникам не шуметь — мало ли что. Вдруг Ирина метнулась в сторону — ну точно кошка, углядевшая мышь. Короткий взмах палки-рогульки.

Мы подскочили ближе. В рогульке бешено извивалась натуральная змея. Судя по форме головы — сильно ядовитая. Первым моим побуждением было обезопасить всех нас от нее радикальными средствами. Это побуждение мне удалось сдержать. Меж тем Ирина ловким движением перехватила змею за шею, одной рукой достала из корзинки очередной кувшинчик, слегка щелкнула змею в нос, и когда та раскрыла ротик, быстро сунула кувшинчик под зубы.

Дойной коровы из этой змеи не вышло. То, что удалось из нее выдоить, было (на мой непросвещенный взгляд) удручающе мало. Впрочем, на человека хватило бы. Читал я, что смертельная доза яды эфы — пять миллиграмм.

— Хорошо яд в меде хранить, — пояснила она, — тогда долго не портится.

Мед с ядом — сочетание хорошее. Чтоб слаще было помирать, значит[16].

Свежевыдоенная змея была отпущена и поспешила удалиться. Это меня как раз не удивило. В моих краях змеи обычно боятся людей.

Мы продолжали идти в выбранном направлении. Еще пару раз Ирина нагибалась за какой-то травкой. В результате вышли к той самой речке, что я уже видел, но выше по течению.

А вот сейчас моя работа. Я достал тарелку, черпанул туда песка вместе с водой и стал осторожными движениями отмывать наиболее плывучие составляющие. Работа аккуратная, спешки не терпит. Глина ушла первой, за ней легкие составляющие песка. Чуть помедленнее, лапоть, чуть помедленнее...

На дне тарелки осталась крохотная щепотка черных зернышек. А теперь глянуть на них под углом. Вот оно, так я и думал. Чуть заметен красноватый оттенок. Гранат, вот что это такое. Он значительно тяжелее кварца, вот и остался. Значит, надо идти против течения.

Мы шли совсем недолго — не более сорока минут — когда берега речки стали более похожи на микроущелье. Здесь речка проложила себе путь через каменный массив. Я пригляделся. Кристаллический метаморфичный сланец. Ну да, про него дядя Гриша и рассказывал. В нем вполне могут быть альмандины[17].

— А ну, ребята, помогите отколоть вот этот камешек.

Камешек оказался не из больших, никак не более пятидесяти килограммов, а выбрал я его из соображений легкости раскалывания. Уж больно сильно выветренным он выглядел.

С помощью клиньев и молотка я расколол это камень. Вот и искомое. Кристаллик оказался не из тех, что вставляют в короны, — было в нем миллиметра три-четыре в поперечнике, да и форма не из лучших. Сарат только-только собрался испустить радостный крик, но под моим взглядом осекся до радостного же шепота:

— Командир, этот кристалл вот как есть — и то на двадцатку тянет.

Я присмотрелся. Цвет темно-красный, вполне себе классический. Выходит, это пироп? Или альмандин? Вот про это дядя Гриша не рассказывал[18].

— Ладно, ребята, потрошите оставшееся, а я посмотрю на вот ту трещинку.

Интрузивная порода — вот что в этой трещине, а видел я такие на картинках в дядигришином учебнике. Текст по малолетству не читал, а вот картинки и подписи к ним смотрел. Через полчаса работы я отколол сравнительно небольшой кусок — килограмм десять, не больше — и стал вдумчиво его размалывать. Вот оно! Два светло-зеленых кристалла почти вывалились из породы. Гроссуляр — более редкая разновидность граната. Гранатовый браслет у Куприна, если не ошибаюсь, как раз из таких и был. Первый кристалл прозрачный, без видимых дефектов, но невелик, примерно восемь миллиметров. Форма классическая, только что грани полирнуть — и на продажу. Второй — все двадцать миллиметров, но трещиноватый, да еще с непрозрачными включениями. Даже не знаю, удастся ли что из него сделать. Дальнейшие попытки что-либо получить ничего не дали.

— Ну, ребята, чем похвастаете?

На второй тарелке лежала добыча. Назвать ее горстью было бы непростительным преувеличением, даже слово "кучка" было бы комплиментом. Несколько штук, вот это подходяще.

Сарат всеми силами старался звучать солидно:

— Я так думаю, командир, что этот, этот и этот — можно полировать на продажу. В этом... тут надо присмотреться... вот по этому включению я бы его разрезал, а потом полировать обе части. Эти три — тоже на полировку...

Тут в голосе бакалавра прорезались озабоченные ноты:

— А вот этот я бы вообще выбросил.

Осетр в лесу сдох! Чтоб Сарат предложил выбросить кристалл — нужны более чем веские причины. Я взял сомнительное приобретение в руки — гранат, это точно, уж больно форма характерная; миллиметров пятнадцать в поперечнике; непрозрачный, но трещин не видно, красно-коричневого цвета.

— Чем он плох?

Ответ был медленным и тщательно взвешенным:

— У нас этого курса не было, но предполагаю, что этот кристалл — один из тех немногих, которые могут подойти магу смерти. Цвет засохшей крови. Настаиваю на уничтожении этого кристалла.

Молодец, младший лейтенант! Можешь отстаивать мнение перед начальством. Хвалю, но мысленно.

— Ты сам сказал, Сарат, что этот курс вам не читали. Однако в твоих словах есть резон. Мы не будем полировать этот кристалл, но со временем дождемся возможности проверить у мага, который проходил соответствующий курс. Будь уверен — не у мага смерти. И до выяснения — никому не показываем, тем более не продаем.

Суровый тон и жесткое содержание, похоже, успокоили нашего мага. Похоже, в универе ему внушили крепкое отвращение к магии смерти.

— А теперь посмотрите, что я сам нашел. Сарат, твое мнение?

Парень надулся от гордости чуть ли не вдвое.

— Этот полировать прямо как есть — и к магу жизни, тот даст самую лучшую цену. А этот... точно не скажу, но, кажется, вот по этой трещине резать надо, потом тут и тут заполировать, а там...

— Хватит. Дома обсудим. Вы, ребята, орлы, спору нет, но что-то мне неохота на этом месте задерживаться. Вот эти обломки — в воду, эти — тоже, но подальше, следы на глине не оставлять. Поехали!

Пока мы добывали полезные ископаемые, Ирина тоже не теряла времени. Больше всего было набрано из растительного царства, но также она подхватила какую-то бурую гадость из воды, долго рассматривала и в конце концов отправила в отдельный горшочек. Я не вмешивался и даже не задавал вопросы.

Видимо, наши находки стимулировали мозговую деятельность. В голове у меня стал складываться план, как устроить столкновение землевладельца и полицейских. Пока мы шли до дому, этот план приобрел пугающую детальность.

Несколько дней мы с Саратом только и делали, что полировали и занимались тренировками под надзором нашего зверя-инструктора. В том, что касалось действий коротким мечом и рукопашной, тренер был не так уж сильно разочарован: "Некоторые способности у тебя есть, как я тебе и говорил, но тебе еще с год их оттачивать". Что до стрельбы, то тут Тарек выразился с истинно сержантской дипломатичностью: "Хорошим стрелком ты никогда не станешь. Рядовым во взвод лучников — и то вряд ли возьмут. Твой предел — успешная стрельба из засады, на это и буду дрессировать".

Первый зеленый кристалл получился на славу с первого раза. "Пятнадцать золотых, самое меньшее", — авторитетно заявил Сарат. Со вторым пришлось повозиться. Вариант резки, что предложил напарник, я забраковал — не потому, что он был плох, а потому, что можно было сделать еще лучше. В результате получились из одно крупного три некрупных. Самый последний я доверил младшему полировальщику. Про себя я рассудил, что даже если и испортит, то потеря не слишком велика, но он справился не так уж плохо — когда у меня был такой же опыт в полировке, то из-под моих рук выходили изделия немногим лучше.

Рассудив, что после продажи этих кристаллов и получения денег мы можем перестать беспокоиться о хлебе насущном, я изложил товарищам (целительница не в счет) свой план относительно крупной подставы для полицейских. План подвергся обсуждению. В результате долгое время от него летели клочья, осколки и брызги. Меня вместе с моей задумкой били больно и по делу. Имею в виду, это меня били по делу, а план-то били по деталям.

Избиение затормозилось лишь по причине того, что надо было съездить в город для реализации зеленых гранатов.

Само собой разумеется, купец Морад-ар получил настоятельное пожелание своего торгового партнера продать гроссуляры магу жизни, "ибо это в ваших же интересах, уважаемый".


* * *

(сцена, которую я видеть никак не мог)

— Доброго вам дня, особо почтенная.

— И вам доброго дня, уважаемый Морад-ар. Давно вы не предлагали мне выдающихся сделок.

— Надеюсь, эта сделка не покажется вам рядовой. Посмотрите и судите сами.

Пауза.

— Вы разрешите подержать эти кристаллы в руках?

— Само собой разумеется.

Очень долгая пауза.

— Вы были отчасти правы, уважаемый Морад-ар. Сделка действительно выдающаяся, спору нет.

— Коль скоро я лишь отчасти прав, то нижайше прошу сообщить мне, недостойному, в чем я был неправ.

123 ... 2223242526 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх