Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Печать Владетеля (Три важных слова)


Опубликован:
07.05.2015 — 31.10.2016
Читателей:
2
Аннотация:
В чем счастье? Ариэнна Амато, выпускница университета Итоллы, привыкла считать - в знаниях. Ради продолжения образования она решила заключить договор с воином, благословенным Владетелем. Девушка не подозревала, чем обернется невинная мечта об аспирантуре. Какие опасности, приключения и чудеса обрушатся на голову и подхватят вихрем перемен. Но возможно, в конце пути трезвомыслящая синьолла поймет, что для счастья нужно нечто большее, чем учеба? Или кто-то! Тот самый, единственный, который шепнет три самых важных слова. ВЫЛОЖЕНА ПЕРВАЯ ИЗ ТРЕХ ЧАСТЕЙ КНИГИ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Подумать только, все семь лет безумец был у нас под носом, не где-нибудь в Итолле, а здесь, и ничем не выдал себя, — в сердцах высказался следователь, когда Ариэнна завершила изложение истории под кодовым названием 'Как убить маньяка'. Он так разволновался, что едва не проткнул ручкой листок блокнота.

— Это точно Звездочет? — все еще не веря, что Ари легким движением прелестной ручки укокошила маньяка, количество жертв которого исчислялось десятками, задал-таки вопрос Таддео.

Синьорез стоял за спинкой кресла невесты по договору. У девушки был такой невинный и хрупкий вид. Он с трудом подавлял желание не просто покровительственно положить ладони на ее плечи, а сесть самому, посадить девушку себе на колени и обнять покрепче. Бедняжке столько довелось пережить!

— Он самый, — в тоне следователя слышалась отчетливая убежденность. — Татуировка старая, ей больше десяти лет, однозначно не подражатель. При обыске тела в поясе обнаружены вшитая струна-удавка и выкидное лезвие. Он все время носил их с собой. Именно такими душили жертв и вырезали звезды. Думается, после осмотра жилья покойного в коллекции доказательств прибавится, но уже сейчас можно сказать: это Звездочет. Последний вопрос, синьолла, — заканчивая опрос, решился уточнить следователь беспокоящий его момент. — Почему ваша заколка оказалась раскалена?

— Что? — совершенно искренне удивилась Ари.

— Прошу простить меня за неприглядные подробности. Кровь в глазнице и плоть носят следы высокотемпературного воздействия, — пояснил синьорез Витторе.

— Не знаю, — растерялась девушка и, прикусив на миг нижнюю губку, прошептала едва слышно: — Если только...

— Если только? — поторопил с ответом следователь.

— Когда я решала, как буду действовать, я мысленно обратилась с молитвой к Соальдеру и на несколько мгновений ощутила, как рука крепнет, наполняясь силой и жаром. Я совершенно точно чувствовала, куда, когда и как следует ударить. А потом... после... эти ощущения сразу пропали. Я решила, что мне все показалось, — отчиталась Ариэнна. — Но как ощущения субъективные могли оставить следы физические? Не понимаю!

— Похоже, злодейства Звездочета переполнили меру не только людского, но и вышнего терпения. Вы, синьолла Ариэнна, стали орудием в дланях Соальдера, — сворачивая допрос, благоговейно заключил следователь, подозревавший нечто подобное. Все-таки сила Владетеля изредка проявлялась в мире. Конечно, она была чудом, но отнюдь не мистификацией. — Синьолла, я безгранично восхищаюсь вашим мужеством и силой воли. Сегодня вы спасли не только свою жизнь, а и жизни всех тех несчастных, на которых мог пасть выбор убийцы. Вам будет рукоплескать вся Итолла!

— А можно не рукоплескать? — нахмурив лоб, напряженно уточнила Ариэнна. — Такого рода слава не лучшее подспорье в жизни и моей будущей карьере ученого.

— Хотите прибегнуть к праву защиты тайны? — уточнил следователь, склонив голову набок.

— Мне ни к чему известность в роли убийцы маньяка, да и родителей пугать не хотелось бы, они уже не молоды, — здраво объяснилась девушка.

— Что ж, насчет широкой известности ваша воля. Все охраняющие под присягой. Они не станут распространяться об увиденном. Прессе полной информации тоже можно не представлять, но, сами понимаете, синьолла, алмаза среди угля надолго не спрячешь. То, что приезжали охраняющие и из дома забирали тело, ваши родные все равно узнают. Также мы обязаны оповестить общественность о смерти Звездочета, да и вознаграждение вам все равно причитается. Охраняющие держат слово!

Тихо ойкнула Ариэнна, припоминая о сумме, обещанной за сведения о личности Звездочета и награде за его тело. Даже по меркам отнюдь не бедствующей семьи Амато деньги были очень значительными.

— Пусть родные узнают что-то, но не все, — машинально разглаживая подол домашнего платья, попросила Ари. она напряженно думала, перебирая приемлемые версии-оправдания для родных.

Лучше всего было бы распространить слух о том, что маньяка убил благословенный, бросившийся на защиту невесты. Увы, Ариэнна была абсолютно уверена: Таддео не пойдет на подлог. Честь не позволит, каких бы карьерных благ сие не сулило. Уверенность в отказе была настолько сильна, что девушка даже не стала озвучивать выгодное предложение. Потому внесла на рассмотрение следователю другое:

— Может общественность, в том числе и мои родители, получить такую информацию: визажист Джэронимо скоропостижно скончался в доме клиента от кровоизлияния в мозг, а уже при осмотре тела в морге были случайно выявлены особые приметы и найдены в одежде вещественные доказательства, указывающие на тождество покойника и ужасного маньяка?

— Отличная версия! Так вы избежите лишнего шума! — восхитился Витторе стройности представленной на его суд версии. — Синьолла Амато, а вы не хотели бы работать аналитиком Охраняющих?

— Нет, у меня другие планы, — слабо улыбнулась девушка, никогда не мечтавшая иметь дело с преступниками, пусть даже с благородной миссией их разоблачения.

— Жаль, синьолла, жаль. Но соглашусь с предложением, вы правы в своем желании сохранить совершившееся в тайне ради спокойствия семьи. Фанатики Крылатого Меча не дадут жить спокойно проводнице воли Владетеля. А вам, понимаю, сейчас нелегко будет даже мысленно возвращаться к происшедшему. Расскажете все родным тогда, когда посчитаете нужным. Я уведомлю начальство о вашем намерении сохра...

— Ари! Ари! Ари! Где моя сестра?! — отчаянный девичий крик, раздавшийся на первом этаже дома, прервал речь синьореза Витторе. Вероятно, получив ответ на вопрос, Лаэрта вихрем взлетела на второй этаж, ворвалась в кабинет, где шел допрос, увидела сестру и со всхлипом облегчения повисла на шее вставшей навстречу Ариэнны.

Снова пытаясь удушить родственницу, дрожа, как листочек на ветру, девушка бормотала:

— Я пришла, а они выносят кого-то под простыней, охраняющие везде, их машины. Ари, Ари, я так испугалась!

— Все хорошо, карамелька, — крепко обняв сестренку в ответ, именуя ее детским прозвищем, шепнула Ариэнна и шутливо подергала за локон.

— А к-кого... кого понесли охраняющие? — пролепетала Лаэрта. Страх за сестру выдул из головы всякие мысли о кокетстве, скорее всего, Лаэ даже не сразу заметила в комнате Таддео, а следователя Витторе не заметила и вовсе.

— Джэро, парикмахер из 'Лика красоты' умер. Удар, — объяснила старшая из сестер Амато, совершенно не погрешив против истины. Лишь умолчала о том, что удар был заколкой в глаз, и нанесла его ее собственная рука. Таддео кривовато ухмыльнулся, кажется, благословенный с трудом удержался от смешка, оценивая игру слов.

— А-а-а, жаль, — разом успокоилась и почти равнодушно посочувствовала Лаэрта, со всем эгоизмом юности легкомысленно отнесшись к смерти малознакомого человека. — Красавчик, кажется, был.

И тут же забеспокоилась заново, стрельнув глазками в сторону синьореза Севайо:

— Ой, Ари, а как же бал? Джэро успел сделать лицо или надо нового мастера вызывать? Ты же собраться тогда не успеешь, пока-то вся суета уляжется...

Мысли о том, что сестра вовсе не пойдет на бал из-за смерти малознакомого визажиста, Лаэрта даже не допустила.

— Макияж закончен, прическа тоже, — вздохнула девушка. Вообще-то веселиться ее сегодня никак не тянуло, но посещение бала в Академии было нужно не для веселья, а для дела. А значит, отменять визит из-за смерти кровожадного безумца, нарушая договор с Таддео, было по меньшей мере недостойно. Да, синьорез простил бы ей эту слабость, но сама Ари себя бы не простила. Потому Ариэнна объявила: — Но мне, сестренка, потребуется твоя помощь с платьем и аксессуарами. Если, конечно, у синьореза следователя больше нет вопросов.

— Больше нет, буде они возникнут, я свяжусь с вами и условлюсь о встрече. Никакие трагедии не должны омрачать жизнь и сокрушать планы прелестных синьолл, — поклонился Витторе очень уважительно. В его голосе звучало мрачное удовлетворение, почти торжество. Синьорезу казалось в высшей степени правильным и справедливым то, что очистившая мир от подонка девушка будет не терзаться кошмарами, а танцевать на празднике. Обратившись к благословенному, следователь от чистого сердца заметил: — Синьорез Севайо, вам очень повезло с невестой! Синьолла Амато — достойная спутница воина!

— Знаю, — совершенно искренне согласился Таддео, поднеся руку невесты к губам и нежно целуя. Лаэрта жалобно заморгала и отвернулась, прикусив пальчик.

— Ари, ты уверена, что сможешь присутствовать на балу? Не лучше ли остаться дома? Возможно, стоит вызвать твоих родителей и врача? — когда охраняющий отошел, заботливо поинтересовался Таддео, наступая на горло собственным карьерным интересам ради вчерашней знакомой.

— Конечно я пойду на бал! Не стоит вызывать ни врача, ни родителей. А вот проинформировать их о происшествии надо, пока кто-нибудь из сердобольных соседей не сделал этого за нас, преподнеся смерть Джэро, как трагедию всей Итоллы. У папы больное сердце, да и маме лишний раз лучше не волноваться.

— Ой, точно! Ари, а можно я им позвоню? — загорелась Лаэрта, увлеченная шансом поведать матери и отцу сногсшибательную трагическую новость.

— Можно, только осторожнее, сильно не пугай, — посоветовала Ариэнна, рассчитывавшая именно на такую реакцию. Если кто и мог преподнести смерть визажиста в форме сенсации и легкого неудобства, то только легкомысленная сестренка.

— Ага, только самую малость, — беспечно отозвалась девушка и, на ходу нажимая кнопку вызова, понеслась в свою комнату. Подолгу переживать и драматизировать Лаэрта никогда не умела, потому старшая сестра так поразилась ее вчерашним терзаниям из-за Таддео Севайо, свидетельствовавшим о настоящей глубине вспыхнувших пожаром чувств.

— Насчет бала... — попытался было еще раз уточнить синьорез.

Ари признательно улыбнулась жениху и покачала головой, решительно объясняя:

— Действие успокоительного должно было уже ослабеть, но я не испытываю ожидаемого шока. Да и до того, как я рассосала пастилки, мне было больше противно, чем страшно по-настоящему. Возможно, сказалось действие силы Соальдера? Владетель не только направил мою руку, но и защитил от истинной боли переживаний? Да, мне неприятно вспоминать о случившемся, но не настолько неприятно, чтобы забиться в кровать, сосредоточившись на жалости к себе и размышлениях о грязи мира. Напротив, Таддео, думаю, бал даже окажет позитивное воздействие, поможет мне окончательно отвлечься от случившегося.

Ариэнна сознательно умолчала о том, что идет на бал, чтобы соблюсти их договоренность. Синьолле вовсе не хотелось, чтобы синьорез Севайо чувствовал себя ее должником. Она улыбнулась жениху и перевела разговор на другую тему:

— Сейчас мне нужно уделить время своему туалету, ты предпочтешь отбыть по делам или обождать в доме?

Парадная форма уже была на Таддео, тот надел ее после вызова Ариэнны, чтобы одним видом отгонять настырных охраняющих. Потому синьорез, глянув на перстень-часы, рассудил:

— До бала осталось всего ничего. С твоего разрешения, прогуляюсь по саду. Я не прочь полюбоваться на Мечтательницу еще разок.

— Конечно, — охотно разрешила девушка.

Ради приличия проводив жениха до дверей, Ари отправилась по опустевшему дому, хранящему после ухода толпы охраняющих стойкий аромат антисептика, на поиски болтливой младшей сестренки. Скорее всего, та уже успела поведать о трагической кончине визажиста как минимум половине Итоллы.

Пусть Лаэрта была болтушкой, но болтушкой исполнительной! Завидев Ариэнну, Карамелька быстро отключила каликс, спрыгнула с дивана и с энтузиазмом ринулась на помощь. Она помогала поправлять чулки, защелкивала крепления на туфельках с невысоким (чтоб не мешали танцевать) каблучком, аккуратно застегивала пуговички платья на спине, только изредка вздыхала, а под конец не удержалась, и выпалила:

— Ари, а он точно в тебя не влюбился? Ты такая красивая!

— Точно, — созерцая в ростовом зеркале нарядную юную красавицу в роскошном платье, горько усмехнулась Ариэнна. Ей вспоминались пророческие слова бродяги. — Это всего лишь игра на публику, договор. У Таддео никогда не было настоящей семьи, он не знает, каково это, когда тебя любят. Покажешь — все у тебя получится! Ты ведь красивее меня, Лаэрта, и веселее. Зачем Севайо такая строгая особа, как я? Его серьезности на двоих хватит.

Влюбленная сестренка глубоко вздохнула и мечтательно заулыбалась, заботливо расправляя складочки на платье сестры сзади:

— Мне бы хотелось сегодня танцевать с ним. Обещай, что потанцуешь за нас двоих и никого к нему не подпустишь!

— Лаэ, для синьореза Севайо этот бал не развлечение и не поиск дамы сердца, а деловое мероприятие, шаг в карьере. Я не буду вмешиваться в его действия, чтобы ненароком не повредить, — строго ответила Ариэнна, накидывая на плечи паутинку палантина.

— Ты точно зануда, — фыркнула успокоенная Лаэрта.

— Я? Зануда? — Ариэнна притворилась обиженной и, приосанившись, старательно копируя синьореза Донатеро, заявила: — Бездоказательно утверждение за аксиому не принимается! Тебе следует представить мне эссе на данную тему с убедительной аргументацией и ссылками на труды специалистов-психологов.

Младшая хихикнула, оценив шутку, и, неожиданно посерьезнев, шепотком спросила:

— Ари, а страшно было, когда парень из салона умер? Я бы, наверное, визгу подняла и из дома умчалась, вообще ни о чем не думая! А ты вот охраняющих вызвала и спокойно так разговаривала со всеми...

— Меня стошнило, — честно призналась синьолла, всесторонне обдумала ответ, и выдала: — Не страшно, очень неприятно было, хотелось уйти подальше, забыть все, как кошмарный сон.

В дверь вежливо стукнули пару раз, и голос синьореза Таддео, вернувшегося с прогулки в саду, напомнил:

— Ариэнна, нам пора отправляться.

— Иду, — откликнулась девушка, еще раз оглядела себя в зеркале, выискивая возможные изъяны, не обнаружила оных и появилась на пороге.

Таддео галантно подал руку, дабы сопроводить избранницу до машины. В глазах синьореза отчетливо читалось искреннее восхищение. Он не преминул заметить:

— Чудесно выглядишь.

— Блюду наш договор о соответствии, — мимолетно улыбнулась Ари, не слишком доверяя словам 'жениха'. Девушка давно привыкла к комплиментам друзей, за которыми не стояло ничего, кроме вежливой привычки воспитанного кавалера быть любезным с дамой.

Кстати сказать, соответствовать было чему, вернее, кому. Ведь синьорез Севайо, сорванный экстренным звонком каликса, явился в дом Амато в полной парадной форме. Ари предположила, что он собирался до бала нанести некий важный визит, но ни словом не обмолвился о том, что его планы были сорваны из-за происшествия на Ампело Гуидо.

Праздничное облачение Таддео составляли черные брюки и мундир, отделанный узким бледно-голубым кантом (цвет основного фона флага Итоллы) по обшлагам и стойке воротника. Наградной кинжал в черных с золотом ножнах на поясе дополнял образ грозного воина — истинного защитника страны. Знак Старшего Меча на правой стороне груди указывал на чин Таддео. Что ее жених не простой солдат было ясно изначально, теперь Ари оставалось только похвалить себя за догадливость. Чины такого уровня входили в региональные и генеральные штабы Итоллы.

123 ... 678910 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх