Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Однажды он прогнется под нас


Автор:
Жанр:
Поэзия
Опубликован:
28.03.2012 — 10.01.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Оставив Колина осмысливать раскинувшиеся перед ним возможности, Гарри вышел из библиотеки. Итак, Снейп с Трелони, сенсация номер один. Рон в компании с Флер, сенсация номер два. Ну и на десерт, Гермиона с Крамом. Что ж, Бал будет интересным. Обалдевшие лица присутствующих обеспечены. Теперь осталось лишь подготовиться самому. Это просто и уже сделано. Значит, все готово. Осталось только подождать три дня до бала.

Гарри стоял в гостиной Слизерина, ожидая Дженифер. Он был облачен в достаточно специфический костюм. Интересная смесь стилей магов и маглов, сделанная на заказ. Черный костюм, в чей покрой органично вписывались элементы мантии, черные брюки и плащ цвета серебра за спиной. Рядом с ним толклись остальные слизеринцы, бросая кто заинтересованный, кто удивленные, а некоторые презрительный взгляды на его одеяние. Тут, наконец, появилась она. На ней было потрясающее синее платье, роскошные волосы заплетены в некую хитрую, но чрезвычайно эффектную прическу. Поверх платья лежал подаренный им дубликат медальона Слизерина. Казалось бы, эта вещица не должна подходить к синему одеянию, но сейчас они просто потрясающе дополняли друг друга. Гарри не мог точно описать свои ощущения. У него перехватило дыхание. За два с половиной года их отношений, сперва дружеских, а потом и более близких, он ухитрился проглядеть, как изменилась его подруга. Та будущая красавица, что он углядел в ней в первый день, успела войти в свои права. Сейчас Дженифер выглядела просто сногсшибательно. Справившись с секундным замешательством, Гарри выступил вперед, оставив позади себя потерявших дар речи слизеринцев. Гарри был уверен, что они еще не признали в появившейся пред ними красавице ту обычно незаметную Дженифер, которой покровительствовал Гарри Поттер.

— Миледи, вы, как всегда, великолепны. Позвольте проводить вас.

Они вместе добрались до холла и двинулись вперед, ибо именно им вместе с другими чемпионами предстояло открывать Бал. На них многие восхищенно таращились. Бросив взгляд в зеркало, Гарри поразился, насколько их, казалось бы, разные одеяния подходят друг к другу. Такие были они совершенно разные, но очень похожие, идеально подходящие и дополняющие друг друга...

Чемпионы и их партнеры собрались вместе с МакГоннагал в небольшой комнате. Гарри пригляделся к остальным парам. Седрик был вместе с Чоу, в этот раз Гарри, конечно же, не ощутил ни малейшего неудобства. Крам был с Гермионой, беззаботно улыбающейся Гермионой, чьи зубы уменьшились до желаемого уровня. Она отчасти напоминала лебедя, выросшего из гадкого утенка. Крам заметил ее первым. Но, без сомнения, самой запоминающейся парой были Флер с Роном. Блистательная француженка, при виде которой у большинства парней отпадали челюсти и начинали течь слюни, и неказистый Рон, в парадной мантии столетней давности, сильно напоминавший огородное чучело. Дженифер и Гарри переглянулись, обоим пришла одна и та же мысль: "Красавица и чудовище", иначе эту пару и не назовешь... Приворот, похоже, начал слабеть, на лице Флер уже не было той восторженности, что виднелась еще вчера. Самым смешным будет, если она полностью очнется прямо на Балу... Рону надо было лишь поработать над собой. Гарри дал ему шанс, не похоже, чтобы тот им воспользовался... В отличие от Гермионы.

Распахнулись двери и чемпионские пары проследовали в зал, их встретил восторженный гул голосов, Гарри прошествовал внутрь к столу, где сидели судьи учителя и чемпионы. По ходу дела он подмечал все детали: вот Малфой меняется в лице, признав грязнокровку в спутнице Виктора Крама, а вот все мало помалу выпадают в осадок при виде Рона. Краем уха он улавливал очереди щелчков фотоаппарата: Колин делал свое дело и строчил как из пулемета. Переведя взгляд на преподавателей, Гарри сам чуть не выпал в осадок. Похоже, понимая, что на него и так все будут глазеть, Снейп поставил своей целью на этот вечер всех поразить до глубины души. Он вымыл голову, причесался, надел элегантный костюм, резко таким образом помолодев и похорошев, но особый эффект производила стоящая рядом Треллони в своем неподражаемом и неописуемом сарафане. Да, своей необычностью эта пара вполне могла затмить Рона и Флер. Как успел заметить Гарри, Снейп переводил внимательный взгляд с него на эту пару. Похоже, преподаватель размышлял, не стоит ли Гарри и за этим нонсенсом. Остальные были в норме, Дамболдор широко улыбался, но при этом уделял особое внимание Гарри и его партнерше. Каркаров подозрительно смотрел на Гермиону и Крама, а сидящая вместе с Хагридом мадам Максим, похоже, из всех сил удерживала свою челюсть на месте.

Все расселись, начались праздные разговоры и трапеза. Флер даже под действием приворота не потеряла своего характера и продолжала разносить убранство замка. Рон заворожено кивал и отвечал не впопад. В принципе, он вел себя так же, как его предшественник Роджер Дэвис. Сидящий рядом Перси безуспешно пытался привлечь внимание брата к своей выдающейся персоне.

Когда наступила пора танцев, Дамболдор поднялся и раздвинул столы. Прибыли Ведуньи, зазвучала первая грустная мелодия, и чемпионы открыли танец. Гарри и Дженифер вновь закружились в медленном вальсе. Полностью поглощенный своей парой, Гарри все же обращал по началу внимание на происходящее. Седрик и Чоу медленно вальсировали неподалеку, Крам и Гермиона тоже прекрасно справлялись, даже Рон, как оказалось, умел танцевать и не выглядел убого. Но все они уступали своим мастерством Гарри и Дженифер, и большинство взглядов было приковано именно к ним. Потом в танец втянулись остальные. Ведуньи заиграли следующую мелодию, потом еще одну. Вальсы, Польки и многое другое... Гарри и Дженифер не останавливались и почти не замечали ничего вокруг, но, вздохнув после очередного танца, они обнаружили, что вокруг них образовался восхищенный круг зрителей. Им стало неловко, но просто так уйти было бы глупо...

— Мы пользуемся успехом... Давай покажем нечто воистину достойное, — сказал Гарри. Джен кивнула, в ее глазах появился блеск. — Маэстро, Чардаш Монти!

И знойная мелодия разлилась по залу, и закружились они в бешеном ритме, и носил он ее на руках, и летала она вместе с ним по залу... (От автора: Не знаю, как описывать, если кто хочет, рекомендую фильм "Дракула" с Лесли Нильсеном, там танец хорошо показан.) Танец завершился и под дружный аплодисменты всего Зала, они вышли, на сегодня было достаточно...

Глава 19.

На следующий день почти все проснулись много позже обычного. По школе только и шли разговоры обо всем произошедшем на Бале. Обсуждался элегантный Снейп с Трелони, все гадали над тем, как они могли оказаться вместе. Не обделены были вниманием и Рон с Флер, несомненно, такой контраст поразил многих. Предметом для обсуждения служили многие, но особое внимание отдавалось Гарри и Дженифер, которые произвели на Балу настоящий фурор. Сами же виновники торжества сидели в одном из классов, так же обсуждая произошедшее. Оба сходились во мнении, что вчера они переборщили и привлекли слишком много внимания, но что-либо исправлять было уже поздно.

Они по одиночке спустились на завтрак в Большой Зал, гадая про себя, что теперь о них подумают остальные. Это их, конечно, мало волновало, но излишняя огласка не нужна никому. Сели они вновь вместе, но разговаривать сейчас им было не о чем. Каждый думал о своем. Гарри вновь прокручивал в голове свои планы, размышлял о предстоящем заплыве, гадал, что же он мог упустить...

А Дженифер... Дженифер думала о Гарри. Вот уже третий год, как они знакомы, а она до сих пор не смогла понять его. Она видела в нем много непонятного, но не расспрашивала об этом, она хотела разобраться сама. Гарри определенно что-то скрывал. Скрывал от всех, настолько тщательно, что по-настоящему заметить это можно было лишь при очень близком общении. Порой создавалось впечатление, что он знает все наперед, и что он не устает разыгрывать всевозможные сцены с собой в главной роли, дабы объяснить свои знания. Та беседа с Миртл в туалете, была наиболее показательна... Это все были не факты, это были ощущения, но Дженифер привыкла доверять своим ощущениям. Что же касается фактов, то их как таковых и не было. Были лишь все эти достижения, которые Гарри совершил с какой-то неуловимой легкостью, но это были опять же ощущения... Что она могла сказать о Гарри? Он был достаточно откровенен в своих рассказах, но эти его описания его жизни у Дурслей казались каким-то фасадом. При этом ничего другого с ним произойти просто не могло... Что она может сказать о Гарри Поттере, основываясь на личных наблюдениях? Умен, красив, кажется гораздо старше своих лет и внешне и внутренне, лучший ученик своего года, галантен, в совершенстве владеет тремя языками... Хитер, отважен, большую часть времени чрезвычайно серьезен, но порой может учудить нечто совершенно детское. То, что он сотворил перед Балом — отличный тому пример. Знает очень многое об ее отце... Вероятно, гораздо больше, чем говорит. Вот еще один из вопросов. Темный Лорд — одна из самых загадочных личностей, единицы знают, что его зовут Том Реддл. Откуда мальчишка, выросший в семье маглов может знать о нем? Ответом было "от крестного", тот был из числа союзников Дамблдора в войне, но временами этот ответ казался недостаточным... Это было хуже всего, ни одна из странностей Гарри Поттера не осталась необъясненной, все его объяснения были логичны, правдоподобны, но давали ощущение некой нехватки, недосказанности, порой, даже искусственности. Но это опять было ощущением! Она вынырнула из своих мыслей, когда рядом послышались крики.

Флер стояла в дверях Большого Зала и, нависнув над Роном, что-то ему вдохновенно орала, после чего, закатив ему пощечину, буквально вылетела прочь. Рон остался стоять, так покраснев, что его ярко-рыжие волосы казались белыми на воне его лица. Гарри чуть слышно хмыкнул, "улетело твое счастьице, Ронни". Уизли нашел своим взглядом Поттера, встретился с его взглядом, и в следующий миг поспешил покинуть зал. В том взгляде он прочел откровенное презрение, этот взгляд говорил: "Я дал тебе шанс, а ты им не воспользовался, кретин. Теперь плыви как знаешь!". Хуже всего было то, что проклятый слизеринец был прав!

Уже вечером Гарри прижал к стенке Колина и нарочито грозно потребовал обещанные фотографии. У ученика их с собой не оказалось. Результатом стал очередной нонсенс: ученик Слизерина не только проник в гостиную Гриффиндора, но и был там встречен вполне мирно. Фотографии получились отличные, Колин уже успел снять копии. Гарри долго вместе с остальными гриффиндорцами хохотал над Снейпом и Малфоем. Потом, уже в своей гостиной, он вместе со слизеринцами ржал над Роном. Малфой, впрочем, и тут показался смешным.

Пришло время второго испытания. Гарри, решив недалеко ходить, вытребовал Жабросли у Северуса Снейпа в счет пари. Профессор сразу же понял, зачем ученику потребовалось это растение, и выдал требуемое количество этого редкого компонента, этого могло хватить ровно на два часа. Кстати, несмотря, на проигранное пари и все вытекшие из этого последствия, поведение преподавателя ни капли не изменилось. Больше он голову не мыл...

Гарри стоял на берегу вместе с остальными участниками Турнира, ожидая сигнала. В этот раз он, за неимением рукавов, спрятал палочки в специальные кобуры на запястьях. Прозвучал сигнал, и, скинув часть одежды, он первым уверенно двинулся в воду, не прислушиваясь к удивленному гулу на трибунах, где почти никто не понимал, что он делает. Когда вода дошла до колен, Гарри извлек из кармана пакет с часовой дозой жаброслей, и проглотил содержимое. Второй пакет он оставил про запас. Сделав еще несколько шагов, он ощутил удушье и немедля нырнул. В воде дышалось легко, появившиеся жабры делали свое дело, перепонки между пальцами позволяли плыть быстро. Он уверенно направился в глубину. Очевидно, он поплыл другой дорогой, ибо Плаксы Миртл ему не попадалось. Вместо нее он встретил цельный косяк гриндилоу.

Гарри даже обрадовался такой встречи ибо потренироваться в заклинаниях удавалось не всегда. Палочки тут же оказались у него в руках. "Секо!" — сразу две твари оказываются вне игры, режущее заклятье попросту выпустило им кишки. Остальные твари передумали лезть в драку и скрылись в зарослях. Гарри поплыл дальше. Его путешествие длилось уже минут двадцать, может и тридцать, когда он, наконец, услышал пение и увидел подводный город. Не глядя особо по сторонам, он направился к центральной площади. Там висело четверо пленников — Габриэль, Чоу, Гермиона и Дженифер. Сейчас Гарри мог лишь посмеяться над тем недотепой, что, испугавшись песни, кружил тут в ожидании остальных. Выхватив заранее припасенный ножик, он перерубил веревку и потащил девочку наверх. Русалки и тритоны смотрели ему вслед, некоторые даже махали. Гарри стремительно направлялся к поверхности, когда какое-то движение внизу привлекло его внимание. То семейство гриндилоу, похоже, позвало друзей, и теперь требует реванша. Что ж, тем хуже для них...

Гарри одним движением посадил бесчувственную Джен себе на плечи, освобождая руки. В его руках вновь были палочки, не переставая работать ногами и приближаться к поверхности, Поттер приготовился к бою. Первым делом он выпустил из своей основной палочки струю кипятка, тем самым, придержав врагов. "Секо! Секо! Секо!", — он решил, что тут разнообразие ни к чему. Большая часть его атак проходила мимо целей, на некоторых тварях появились легкие раны и все. Сейчас это его не волновало, его целью было лишь придержать их, пока он не доставит Дженифер наверх, а вот потом... Все равно ему нужно дождаться, пока завершится действие жаброслей. Вот и поверхность воды. Дженифер вдохнула воздух и пришла в себя. Бросив взгляд вниз, она увидела Гарри, ставшего амфибией. Показав ей большой палец и ободряюще кивнув, он ясно дал понять, что с ним все будет в порядке, и повернулся к преследующим его подводным чертям. Дженифер, тем временем, поплыла к берегу.

— Где Гарри? — "поприветствовал" ее Дамболдор, когда она уже брела в мелкой воде.

— Он в озере, у нег еще не исчезли жабры. Он там, кажется, малость повздорил с гриндилоу. Но, зная его, можно быть уверенной, что он справится.

Тут, словно в подтверждение ее слов, из воды вылетел водяной черт. Похоже, Гарри от всей души угостил его отталкивающим заклятьем. Описав в воздухе дугу, чудище рухнуло рядом с находящейся в истерике Флер. Судя по многочисленным порезам, она тоже встретила гриндилоу, но не смогла за себя должным образом постоять. Тварь была мертва, эти создания не выживают вне воды...

Раздался колокольный звон, возвещающий о том, что отведенный для состязания час прошел. Сразу после удара из воды, в десятки метров от береговой линии вынырнул Гарри, вид у него был не очень довольный, а на левой руке красовался кровоточащий порез. Дальше Дженифер не смогла посмотреть, ибо именно в этот момент к ней сзади подкралась мадам Помфри и крепко-накрепко завернула в одеяло. Лишив, таким образом, жертву возможности сопротивляться, она влила ей в рот жутко горячее зелье. Впрочем, Гарри скоро оказался рядом, но прежде чем его спеленать, медсестра залатала рану.

123 ... 1415161718 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх