Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Однажды он прогнется под нас


Автор:
Жанр:
Поэзия
Опубликован:
28.03.2012 — 10.01.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да так, пришел кое о чем вас попросить, леди, — галантно откликнулся Гарри, доставая палочки. — Империо!

Глаза русалки сверкнули, всякая мысль ушла из них, потом на мгновение вернулась, чтобы уйти окончательно. Порабощенная дочь Воды безвольно посмотрела на своего нового хозяина. Всякое наваждение тут же прошло, гнев исчез из мыслей, и Дамблдор мог лишь вновь поразиться силе Гарри. Почти невозможно наложить заклятье Подвластья на русалок, которые и сами имеют врожденные способности к внушению. Дочери Воды обычно легко сбрасывают с себя это заклятье, зато, однажды ему покорившись, остаются под его воздействием навсегда. Теперь эта русалка навсегда стала покорной рабыней Гарри, ну, по крайней мере, на всю его жизнь. Дамблдор возмутился такой жестокости.

— Принеси мне кольцо, что ты хранишь в этой реке! — безвольно кивнув, водная дева скрылась в глубине.

— Гарри, ты же знаешь, что теперь она твоя навсегда... Не слишком ли это жестоко?

— Поверь мне, Альбус, тебе не захочется знать, каким образом любит развлекаться эта тварь. Ее бы и убить следовало, но так от нее хоть будет польза, а результат такой же надежный. И число утопленников в прибрежных деревнях вернется в норму... — Прошептал он себе под нос, но директор его услышал. "Теперь понятно, она из числа тех, кто любит утаскивать под воду людей..." — пронеслось в голове. Таких русалок осталось очень мало, собственные законы подводного люда запрещали это. Таких казнили, или же они становились изгоями.

Тем временем русалка вынырнула и передала своему повелителю небольшой ларец. Гарри открыл его и удовлетворенно хмыкнул. Хоркрукс был на месте. Тут из-за их спины раздалось рычание, развернувшись, директор увидел приготовившегося к прыжку вурдалака. Гарри был в невыгодной ситуации — его руки были заняты. Он еще только доставал палочки, когда тварь уже летела на него. Сверкнул луч, вырвавшийся из палочки директора, и хищник рассыпался пеплом.

— Спасибо... — хрипло поблагодарил Гарри, но глянул на него таким взглядом, что Дамблдор мигом отбросил пришедшую до этого мысль, о том, что он временно призабыл об их отношениях. Мальчик вновь поднял брошенную, было, шкатулку, достал оттуда... золотое обручальное кольцо.

— Это и есть кольцо, принадлежащее леди Рэйвенкло? — поразился директор. — Ты говорил, об еще одном кольце, принадлежащем лорду Гриффиндору... То есть...

— Именно, они были женаты, хотя ни одна легенда и история об основателях не упоминает об этом. Что ж, — сказал он, закидывая кольцо к остальным хоркруксам, — дело сделано, можно возвращаться домой, где и уничтожим части его души... А ты, — обратился он к молчаливо ожидавшей его приказов русалке, — оставайся здесь, живи, но не с кем не общайся и не покидай эту часть реки. Жди меня, я еще вернусь за тобой.

— Да, хозяин, — откликнулась дочь Вод и нырнула.

— Погоди, а как же с Медальоном Слизерина? — не понял директор.

— Вышеупомянутый Медальон хранится в доме Сириуса последние шестнадцать лет, а последние три года он принадлежит моей личной коллекции. Поехали.

Они аппарировали к дому на площади Гриммо, с которым, вроде, ничего страшного не случилось. Войдя внутрь и услышав голоса Сириуса и Джени, Гарри окончательно успокоился. Все было в порядке.

— А вот и мы! — крикнул он.

— Вернулся! — почти взвизгнула Дженифер, влетев в прихожую и повиснув на нем. Сириус спешил за ней. Поприветствовав Гарри, они, наконец, заметили Дамблдора. Дженифер проявила удивление, крестный же никак не отреагировал, принесенный обет держал его эмоции под контролем.

— Ага, — хмыкнул Гарри, ему почему-то было весело. — Мы с директором прошвырнулись по разным достопримечательностям и набрали сувениров. Дамблдор, объясните им в общих чертах суть дела, а я пойду, достану последний.

Остальные расселись в гостиной, а Гарри направился в подземелья. Прошел все свои защитные заклятья и ловушки, он взял медальон и вернулся к остальным. Там Альбус Дамблдор уже успел объяснить, что к чему. Гарри молча вышел в центр и выложил на стол все четыре хоркрукса, потом оглядел присутствующих, втроем устроившихся на одном диване.

— Альбус Дамблдор, как бы я к вам не относился, вы сделали многое для борьбы с Волдемортом. Поэтому, я полагаю, вы заслужили право видеть, как ему приходит конец. Дженифер, а вот насчет тебя я не уверен. Ты действительно хочешь видеть, как я положу конец существованию, иначе не скажешь, Тома Реддла?

— Да. Тот, кто создал хоркрукс, более того, создал много хоркруксов, не может считаться человеком. И, следовательно, моим отцом... Я хочу остаться. — Дженифер твердо посмотрела Гарри в глаза, но поспешила вынырнуть из них.

— Будь по-твоему, я приступаю...

Гарри направил палочку на Медальон и прошептал какие-то заклинания. Драгоценность задрожала, из нее начал словно бы подниматься дымок. Вот уже некое подобие черной тени вышло из Медальона и, повинуясь движению палочки, зависло где-то в метре от стола. Гарри сделал резкий выпад другой палочкой в сторону сгустка тьмы, который и был частью души Волдеморта. На этом сгустке появилась проплешина, разрослась, и вот от него уже ничего не осталось.

— Так, — Гарри тяжело вздохнул, — один есть. Сириус можно стакан воды?

Напившись, он повторил ту же операцию с Чашей, потом с Кольцами, сперва семьи Гонтов, а потом Ровены Рэйвенкло. Четыре реликвии Магического Мира, четыре бесценных предмета все так же лежали на столе, избавленные от частичек души одного из величайших Темных Магов. Уничтожив последний хоркрукс, Гарри застыл, прислушиваясь к своим ощущениям. Медленно пощупал свой шрам... А потом с его уст посыпались проклятья.

— Поздно, — констатировал он, прервав поток ругательств. — Мы связаны с ним, и если бы он погиб я бы это ощутил... Я бы так же ощутил, если бы он почувствовал гибель своих хоркруксов, а этого не было. Он все еще жив, и его выживание больше не зависит напрямую от укрытых частиц его души. Значит, он уже успел вернуть себе тело... — Гарри тяжело вздохнул и оглядел присутствующих. — Второй Войны не избежать.

— Что ж, пусть будет так... — продолжил он после минутного общего молчания. — Господин директор, полагаю, мне придется заключить с вами перемирие. Далее... В моем прошлом вы мне рассказывали, что Том Реддл любит собирать трофеи. Наверно, это передалось мне вместе со шрамом. Дженифер, тебе, как наследнице рода Слизерина, по праву принадлежит этот Медальон. Теперь, когда в нем больше нет души твоего отца, ты можешь его смело носить. Его, а не ту копию, что я подарил тебе два года назад. — Гарри протянул ей драгоценный медальон. И взял Кольцо Гонтов. — Я не испытываю ни капли уважения к этой семье, но само Кольцо очень древнее и ценное. Профессор Дамблдор, я думаю подарить его вам за оказанную сегодня помощь. Сириус... Полагаю, Чаша, некогда принадлежащая Пенелопе Пуффендуй, самой доброй из четверых, достойно украсит твой дом. — Теперь Гарри вертел в пальцах последнее кольцо. — А это, так же как и то, которое я добуду завтра, я оставлю себе.

Никто не знал, что ответить, принимая такие бесценные дары. Альбус Дамблдор не знал, как себя вести, было очевидно, что никто не рад ему в этом доме, и он решил уйти. Уже в прихожей его окликнули.

— Профессор, — сейчас в голос Гарри не было ни насмешки, ни презрения. — Я хотел спросить, почему вы спасли меня тогда, у реки? Меня, кто пообещал разрушить вашу жизнь?

— Мой долг, как директора школы, защищать своих студентов. Я просто не задумался... — грустно улыбнулся старый волшебник, но его улыбка тут же увяла под взглядом молодого. — Я видел твои воспоминания, я видел, каким стал мир без тебя... Этот мир нуждается в тебе, Гарри, даже если ты его ненавидишь, даже если решишь ради мести его завоевать, ты все равно будешь ему нужен... И я хотел хоть самую малость оплатить свой долг...

Сказав это, Альбус Дамблдор вышел за порог дома, где ему были не рады, и аппарировал. Всем предстояло еще очень многое сделать...

Глава 26.

Лишь оказавшись в постели, Гарри осознал, что очень вымотался за этот день. Что было совсем не удивительно. За пять часов он посетил три тайника, взломал с десяток защитных магических барьеров, применил множество высших заклятий вплоть до Непростительного, а на десерт уничтожил три хоркрукса. Денек вышел насыщенный, и Гарри с чистой совестью погрузился в глубокий сон...

Он сидел на троне и наслаждался вновь обретенными ощущениями. "Как же это приятно вновь ощущать свое тело... Держать в пальцах палочку, носить одежду, просто дышать... Четырнадцать лет из-за этого щенка Поттера я был лишен этого удовольствия..."

"Стоп", — пронеслось в голове. — "Я же и есть Гарри Поттер... Опять эти чертовы сны про Волдеморта. Это надо будет прекратить, но пока посмотрим, может, и выясним что-нибудь полезное..."

Он кинул короткий взгляд на тот котел, что вернул ему жизнь. Рядом лежало тело этого никчемного волшебника, который послужил в роли врага... "Как я хотел возродиться, используя кровь этого мальчишки, тогда я получил бы его защиту... Но нет, этот щенок вместе с министерским маглолюбцем все испортили", — он глубоко вздохнул. — "Теперь все заплатят! Все, кому не место в этом мире, его покинут, и покитут таким образом, что досьавит мне большое удовольствие... Дементоры со мной... Как же хорошо, что я наладил отношения с этими существами еще до возрождения. Мои слуги вновь вернулись ко мне, я еще призову старых союзников, и мир познает истинную мощь Повелителя Судеб Лорда Волдеморта..."

"Ясно, ничего принципиально нового я тут не выясню. Хоть понятно, как он возродился — его прихлебатели отловили какого-то бедолагу и провели-таки этот чертов ритуал. Но по-прежнему не ясна история с дементорами. В том, что он договаривался с этими тварями, нет ничего удивительного. Но вот почему они согласились, когда Волдеморт, казалось, потерпел поражение... Да, темна вода в облацех", — пронеслось в голове Гарри. — "Так, ладно... Одно я могу сказать точно, мне не нравятся эти сны. И я уверен, Змеелицему тоже не по вкусу, что я могу шарить в его сознании. Я могу защитить себя от проникновения извне, но, похоже, все-таки проваливаюсь в него во время сна... Да пусть сам разбирается, как ему защититься!"

Темный Лорд вновь с наслаждением потянулся и тут... У него в голове промелькнули его самые неприятные воспоминания... Вот в приюте его отчитывают за драку с тем идиотом. Он тогда еще был мелким дурачком, не знал, что приятнее мстить, оставаясь в тени... Вот лежит тело этой нечистокровной дуры Лили Поттер, а он собирается прикончить этого младенца. Какая боль! Эти годы существования без тела... "Почему я вспоминаю это? Кто посмел проникнуть в мое сознание!?"

"Это только начало, змеелицый!", — всплыло прямо в голове. И вновь пришла боль. Блок!

Гарри резко вскочил на постели. Блок был настолько сильным, что его выбросило не только из сознания Волдеморта, но и, вообще, из сна. Теперь его врагу понадобится время, дабы понять, что произошло. Но он, разумеется, теперь будет постоянно держать блок. Ну и отлично, спокойный сон обеспечен. Гарри очистил свое сознание, словно расчищая и готовя фундамент, а потом возвел стену. Теперь можно спать спокойно.

На следующее утро Гарри проснулся позже обычного, что было неудивительно. Приведя себя в порядок, он спустился на кухню. Остальные обитатели бывшей Штаб-квартиры уже заканчивали завтракать.

— О, я вижу, мой ненаглядный крестник все-таки удосужился почтить нас своим присутствием, — немного натянуто пошутил Сириус.

— Проспал. Ну и что, мне можно, — Беззлобно огрызнулся он в ответ. — Что в мире творится? — поинтересовался он, кивнув на лежащую на столе газету.

— Многое, — ответила молчавшая до этого Дженифер. — Крауча назначили министром, почти единогласно, кстати. Он с ходу ввел чрезвычайное положение и еще энное количество других указов. Готовятся меры для борьбы с темными магами... Ну, много чего, все и не скажешь. Он призвал общество к "спокойствию и бдительности" и пообещал сделать все от себя зависящее, дабы не допустить ситуации пятнадцатилетней давности.

— Да, еще было более-менее подробное описание произошедшего в Азкабане. Дементоры вышли из-под контроля, едва только осужденных доставили на остров. Они напали на конвой, сопровождающий Пожирателей. Несколько человек погибло. Остальные, видя, что не справляются, бежали и вскоре вернулись с подкреплением, но было поздно. Исчезли не только свежеприбывшие вместе с дементорами, но и еще несколько десятков других заключенных. В общем, все те, кто еще не окончательно потерял рассудок. Крауч не стал это скрывать, видно, считая, что люди должны быть предупреждены. Должен сознаться, пока он вполне оправдывает твое доверие, Гарри.

Завтрак прошел в молчании. Гарри, обдумав все произошедшее, пришел к выводу, что пока все будет спокойно. Темному Лорду еще предстоит привести в порядок свои рати. А новый министр не будет терять время даром... А пока можно заняться личными делами.

— Сириус... Думаю, мне уже давным-давно нужно было это сделать... — Неловко обратился он к крестному. — Я бы хотел побывать в Гордриковой Впадине, увидеть могилы моих родителей... Я там еще ни разу не был...

— Разумеется, Гарри, я пойду с тобой. И ты прав, это уже давно следовало сделать... Дженифер, не знаю, хочешь ли ты отправиться с нами...

— Я, разумеется, пойду с вами, для меня это место тоже имеет значение.

Около полудня у кладбища небольшого городка появились три человека, хорошо одетые и вообще производящие приятное впечатление. Мужчина, которому можно было бы дать от тридцати до сорока лет, и двое подростков. Рослый, хорошо сложенный юноша лет семнадцати или старше, и девушка, а может еще и девочка, чей возраст колебался от четырнадцати до шестнадцати. Следуя друг за другом, они пошли среди могил к какой-то им одним известной цели. Немолодой сторож проводил их взглядом. Мальчишка сильно смахивал на Джеймса Поттера, жившего когда-то неподалеку со своей женой и маленьким сыном. А мужчина напоминал ему одного из частых гостей в доме мистера Поттера, наверно они пришли поклониться их могиле...

Памятник мистеру и миссис Поттер как-то сразу привлек внимание. Гарри не мог точно сказать, почему он так сразу бросился ему в глаза. Нет, памятник был богатый, ухоженный, и радовал глаз, как бы парадоксально это не звучало. Но подобных могил вокруг было немало. Что-то другое тянуло сына к могиле родителей. Понимая, что у него сейчас должно быть на душе, его спутники пустили его вперед, а сами остались в сторонке. Гарри медленно опустился на колени, рассматривая лица матери и отца, смотрящие на него с неподвижных, немагических портретов...

— Мама, Папа... — прошептал он, чувствуя, что глаза помимо воли наполняются слезами. Он сморгнул, сосредоточился, изгоняя воду из глаз. Он запретил себе плакать. — Это я, Гарри, — звучало это все несколько банально и даже глупо, но он не знал, что сказать. — Я знаю, что вы любили меня, вы погибли, чтобы жил я. Я пришел, чтобы сказать вам, что смерть ваша была ненапрасной... Я выжил до сих пор, и намереваюсь прожить еще... Простите, что никогда раньше не приходил... В прошлой жизни я просто не имел возможности, тут же... я просто закрутился. Мне стыдно это признать, но я забыл о вас... Еще раз прошу прощения, не знаю, когда я вновь смогу придти... Покойтесь с миром, Лили и Джеймс Поттеры, ваш сын любит и помнит вас. — Он поцеловал надгробную плиту, положил заранее приготовленный букет и отошел.

123 ... 2122232425 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх