Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Око Пейфези


Опубликован:
25.02.2009 — 08.05.2011
Читателей:
2
Аннотация:
    Сиквел к "Огонь джинна". Оказывается, что в жизни Халифы нет ничего случайного, и ей было уготовано всего лишь стать послушной марионеткой в руках неведомых таинственных сил. Идет охота за древним артефактом, дающим власть над джинном. Чем придется жертвовать юной колдунье, чтобы спасти остатки своей человечности?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мне не нужно ваше золото, — добавил Волдеморт. — У вас есть кое-что другое. Кое-что, что мне бы очень пригодилось. Скажи мне, где это находится, и я немедленно отпущу тебя домой.

— Что вам надо? — растерянно спросила Халифа. Ее красноглазый собеседник слегка наклонился вперед, заглянув девушке в лицо.

— Одна безделушка. Она все равно вам не нужна. Глупая семейная реликвия, вроде тех, что бережно хранят, передавая из поколения в поколение, даже не задумываясь, нужно ли это вообще?

— Какая безделушка, мой Лорд?

Волдеморт небрежно произнес:

— Мне нужно Око.

Несколько секунд Халифа ошеломленно хлопала глазами.

— Око? Какое Око?

— Око, дитя мое, — терпеливо повторил маг. — Око Пейфези.

Халифа недоумевала.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, мой Лорд.

— Ты должна знать. Разве родители не рассказывали тебе семейные легенды?

— Я не знаю ни о каком Оке. Вы ничего не путаете?

Волдеморт было поднял палочку, но Малфой шагнул к нему и чуть слышно пробормотал:

— Простите, мой Лорд, но я думаю, не стоит применять к этой девушке обычные меры воздействия.

— Ах, да... — рука опустилась, и в голос Лорда вернулась обманчивая мягкость. — Детка, разве имя Пейфези можно спутать с другим?

Но Халифа уже поняла, что все гораздо серьезнее, чем старается показать этот змееликий урод.

— Простите глупую женщину, мой Лорд. Но я и правда не понимаю, о каком Оке идет речь.

Волдеморт откинулся на спинку трона.

— Что ж, я допускаю, что ты можешь не знать подробностей. Но ведь это — часть истории твоего рода.

Девушка тут же горделиво выпрямилась.

— Я знаю историю своего рода!

Красноглазое существо глухо засмеялось, от чего у Халифы по всему телу побежали мурашки.

— Похоже, тебе, как и всем остальным, известна лишь, так сказать, официальная версия. Красивая легенда о любви смертной женщины и джинна. Я прав? Люциус, напомни — как там? Сказка о том, как джинн всем сердцем полюбил прекрасную ведьму и, наплевав на все устои, женился на ней, чтобы перед смертью дать начало новому удивительному роду. Как поэтично, трогательно... и глупо. Жизнь гораздо прозаичнее.

Девушка молчала, нахмурившись и пытаясь понять, к чему ведет Волдеморт.

— А правда, дитя мое, состоит в другом, — продолжал темный маг. — Амбициозная ведьма Сатия мечтала о неограниченной власти. Она хотела владеть миром, ни больше, ни меньше. Могущества магического клана Улеев для нее было недостаточно. Она создала артефакт, призванный подчинить джинна и забрать его силу. Жертвой был избран Танцующий Самум. И ей это почти удалось. Почти. Она не учла одного — знаменитого коварства этих тварей. Джинн попался в ловушку, исполнил ее желание и добровольно отдал часть своей магии. Только часть, — Волдеморт цинично усмехнулся. — А затем он по-своему воспользовался обессиленной обрядом женщиной.

Халифа удивленно ахнула. Неужели это правда? Волшебник добавил:

— Результатом обряда... точнее, того, что за ним последовало, стало появление на свет твоего предка.

Девушка прижала пальцы к вискам. Это было немыслимо... но очень похоже на правду. Похоже на джинна... Теперь-то она могла судить объективно. Легенда из детства всегда казалась ей слишком уж слащавой и пафосной.

Волдеморт пристально наблюдал за ней.

— Когда пришел срок, джинн Дасэ аль-Инфитар покинул этот мир. А Око Пейфези осталось в вашей семье. Оно никогда больше не использовалось. В этом не было смысла. Ты понимаешь меня?

Халифа медленно кивнула, отвечая:

— Артефакт был настроен на определенного джинна.

— Именно! — довольно произнес Волдеморт. — Вашей семье Око больше не требуется, а мне оно могло бы пригодиться. Меня очень интересуют древние артефакты и, признаться, я хотел бы заняться изготовлением собственных. Око — превосходное учебное пособие.

В глубине отвратительных красных глаз мелькнула издевательская усмешка. Халифа опустила голову и зажмурилась, пытаясь привести в порядок мысли. Что-то казалось неправильным, что-то никак не сходилось. История о ее предках вполне могла оказаться правдой. А вот назначение старинного магического предмета... и его использование...

И тут пришло ужасное понимание. А следом — возмущение бесчеловечностью замысла. И, цепенея от собственной дерзости, Халифа выпалила:

— Ложь. Вы ищете его не за этим.

Наступившая тишина показалась оглушительной. Девушка вся сжалась, ожидая, что вот-вот гнев Лорда обрушится на нее. Но тот только спросил свистящим шепотом:

— Ты обвиняешь меня во лжи, глупая девчонка?!

Но в этой пародии на человеческий голос не было слышно угрозы. Халифа решилась открыть глаза. Темный маг ждал ответа. Она обреченно вздохнула.

— Я думаю, вы говорите правду о том, как появился мой род, о том, что Око существует, и что оно действительно никогда больше не использовалось. Не могло быть использовано. Но не потому, что стало бесполезной безделушкой, — девушка заколебалась. — Просто... после Дасэ в нашем роду больше не было джиннов. Пока еще никто из его потомков не пережил полной трансформации.

— Все верно, — с шипением выдохнул Волдеморт. — Никто... до сих пор.

Подтверждение страшной догадки полностью лишило Халифу надежды на спасение. Она вскочила.

— Вы ведь все равно не отпустите меня, верно? Так зачем мне помогать вам?!

— Ну почему же? Я обещал — значит отпущу.

— Вы хотите заполучить артефакт, а потом проверить его на мне, так?

Темный маг кивнул. Девушку охватило отчаяние.

— Тогда отпускать будет некого!

— Не стоит так расстраиваться, — спокойно проговорил Волдеморт. — Ведь Дасэ выжил после обряда.

— Дасэ родился джинном! Он обладал таким могуществом, о котором я могу только мечтать! Он сам смог справиться с Оком и отделить часть своей магии. А я не смогу. Я — йени. Вы убьете меня!

— Разве Око было рассчитано на убийство? — "улыбка" существа была просто кошмарной.

— Вне всякого сомнения! — уверенно заявила Халифа. — Все знают, что подобные вещи создаются не ради мелочей. Вряд ли целью Сатии была лишь скромная доля магии джинна. Уверена, она замахивалась не просто на власть, а на бессмертие!

Глаза девушки горели лихорадочным огнем. Волдеморт поднялся с трона и подошел к ней.

— Ты не так уж и глупа, женщина, — прошипел он. — А значит, должна понять, что я не собираюсь отказываться от столь заманчивой перспективы ради сохранения твоей жалкой жизни.

— Тогда можете убить меня прямо сейчас! — запальчиво выкрикнула Халифа. — Я не стану вам помогать!

Красноглазый усмехнулся.

— Какой благородный жест! — шипящий голос сочился едкой иронией. — Думаешь, все так просто? Лучше попробуй представить, как впечатляюще будет смотреться Знак Мрака в небе над вашим белоснежным дворцом в Эскишехире.

Когда до Халифы дошел смысл сказанного, она смертельно побледнела. Волдеморт же наслаждался ее ужасом.

— Да, мой маленький джинн, да. Сколько у тебя братишек и сестренок?

— Мы чистокровные... — пролепетала девушка, задрожав. — Вы же не убиваете чистокровных!

Волдеморт зловеще расхохотался.

— Я с удовольствием пролью вашу кровь! Она гнилая! Это зараза, отравляющая другие древние династии! Вы плодитесь, как крысы, и постепенно расползаетесь по всему миру!

Халифа еле сдерживала слезы.

— Не делайте этого, прошу вас! Убейте лучше меня одну!

Темный маг навис над ней.

— Скажи мне, где Око, и никто из них не пострадает. Даю слово. Слово Властелина Тьмы. Артефакт — в обмен на жизни твоих родных.

Девушка в отчаянии ответила:

— Я не знаю, где он. До нашего разговора я понятия не имела о его существовании. Может, он давно уже уничтожен.

— О, нет. В древнем манускрипте сказано, что Око Пейфези надежно спрятано и ждет своего часа, — Волдеморт вернулся на свой трон и ледяным тоном произнес: — Напиши письмо своему отцу. Ему предстоит нелегкий, но предсказуемый выбор. Одна дочь — или вся семья. Не сомневаюсь, ты сможешь убедить его. Сделай это. Упрости ему задачу, сама выпроси у него свою смерть.

У Халифы сжалось горло, она не могла вздохнуть. Лорд невозмутимо добавил:

— Если твое первое письмо окажется неубедительным, к нашей компании присоединится твоя младшая сестренка. В отличие от тебя, она будет реагировать на заклятья так, как положено нормальным людям. Сколько ей, одиннадцать? Первокурсница... — кто-то из Пожирателей приглушенно хохотнул. — Если второе письмо...

Дальше Халифа уже не слышала. Провалившись в темноту, девушка соскользнула на плиты пола.


* * *

Очнувшись от резкого запаха, Халифа увидела перед собой Люциуса, отводящего руку с пузырьком с ароматической солью. Увидев, что девушка пришла в себя, мужчина поприветствовал ее ироничным кивком. Халифа обнаружила, что лежит на кровати в отведенной ей комнате, а Малфой сидит на краешке, почти нависая над ней.

Заметив легкую панику в черных глазах, Люциус чуть усмехнулся. Девушке показалось, что он наклоняется, и она испуганно дернулась назад, вжавшись в подушки и ударившись затылком о спинку кровати. Усмешка блондина стала шире. Непроизвольный жест турчанки позабавил его.

— Успокойтесь, — равнодушно, даже немного устало, произнес он. — У меня нет привычки набрасываться на обморочных девственниц в собственном доме.

Халифа покраснела, тут же отчаянно постаравшись сделать вид, будто у нее и в мыслях ничего подобного не было. Люциус высокомерно вздернул подбородок. Взгляд его стал скучающим.

— К вам я в любом случае побрезговал бы прикоснуться.

"Очень надо..." — чуть не ляпнула вслух Халифа, с трудом удержавшись — огрызнуться так было бы совсем уж по-детски. Подтянувшись на руках, она села и облокотилась на высокую резную спинку.

Малфой отстранился, неторопливо положил пузырек в карман и принялся рассматривать свои безупречные ногти. Он не уходил — и Халифа невольно была даже рада этому. Она внезапно вспомнила все, что предшествовало обмороку, и ей вдруг расхотелось оставаться одной, наедине со своими мыслями. Хотелось пока притвориться в душе, что ничего страшного не происходит, отложить эти мысли, хоть ненадолго, заменить их чем угодно. Они все равно вернутся, но пусть придут попозже, еще чуть-чуть... Словно чувствуя это, Люциус продолжал сидеть рядом, не говоря ни слова.

Силясь отвлечься от тяжелых раздумий, девушка разглядывала блестящую шевелюру Люциуса, шелковым водопадом стекающую на его черную мантию.

— Мне никогда не нравились такие светлые волосы, — задумчиво пробормотала она, словно себе самой. Малфой заинтересованно повернулся к ней.

— Почему?

— Они... какие-то бесцветные... — произнесла девушка, и тут же с запоздалым раскаянием вскинула глаза, ожидая увидеть гнев на лице собеседника. Люциус чуть приподнял бровь.

— Ну, знаете... бесцветным меня еще никто не называл.

— Извините. Я не хотела вас оскорбить.

Но Малфой не выглядел оскорбленным. Напротив, он усмехнулся так, словно и это его позабавило.

— Рыжие куда привлекательнее, не так ли?

Халифа поджала губы и отвернулась, тут же услышав тихий смешок. Люциус не унимался.

— Выходит, у Драко даже не было шансов? — саркастично поинтересовался он, пристально разглядывая девушку. — Конечно, разве моему бледному сыну сравниться с пестротой веснушек Уизли? Или с вашей восточной яркостью, — мужчина с отрешенным видом эстета провел кончиком пальца по ее враз заалевшей смуглой щеке. — С вашей необычной, иррациональной красотой... воистину нечеловеческой.

Девушку уже начали утомлять постоянные попытки Люциуса высмеять ее, вогнать в краску. "И как ему не надоест..."

Малфой отодвинулся с пренебрежительной гримасой.

— Вы красивы, Халифа, но только издали. Вблизи вы производите отталкивающее впечатление. Слишком уж яркая, ненастоящая... слишком много цвета. Как одна экзотическая ягода — не помню названия — манящая, сочная, но несъедобная.

Изыскано поданное оскорбление ничуть не задело Халифу. Даже повеселило — хорошо еще, что ягода, а не мухомор.

— Это дело вкуса, эфенди, — парировала она. — Кто-то любит ягоды, а кто-то — устриц. Я вот, скажем, люблю перец.

— А, ну, тогда с веснушками все понятно, — хмыкнул блондин, словно и не замечая ответного укола.

— К тому же, я не стремлюсь нравиться всем подряд, — не обращая внимания на насмешку, добавила девушка.

— Ладно, — примирительно сказал Малфой, слегка похлопав ее по руке. — Будем считать, что я просто отомстил за "бесцветного".

Халифа покладисто кивнула, однако в ее глазах появились недобрые огоньки. Шайтанчик желал окончательного реванша.

— Но ведь отталкивающее впечатление создалось не случайно, верно? Вы что-то чувствуете? — она поймала и слегка сжала ладонь мужчины. — Должна признать, сравнение с ядовитой ягодой было более чем удачным.

— То есть? — нахмурился Люциус.

Склонив голову набок, девушка разглядывала прожилки вен на запястье блондина.

— Да, для вас я ненормальная. У таких "нормальных" аристократов, как вы, и кровь, наверное, голубая? — Малфой ухмыльнулся, и Халифа плотоядно улыбнулась в ответ. — Нет, конечно же, красная. Ведь не медью же насыщена аристократическая кровь, правда? Как и у всех нормальных людей, в вашей крови преобладает железо...

— Еще скажите, что у вас — медь, — усмехнулся блондин.

— О, нет, эфенди, конечно же, нет, — сделав паузу, девушка спокойно, как бы между прочим, добавила: — Всего лишь ртуть.

Глаза Люциуса чуть расширились, потом он с отвращением высвободил руку, поспешно, словно боясь заразиться.

— Успокойтесь, — подражая его недавнему пренебрежительному тону, сказала Халифа. — У меня нет привычки травить бесцветных аристократов.

Мужчина ухмыльнулся.

— Язва... — бросил он лениво, почти беззлобно. — Поделом вашей семейке.

Оба умолкли, думая каждый о своем. Последняя фраза Малфоя окончательно ввергла Халифу в уныние. Девушку вновь стали одолевать тревога и отчаяние из-за неизбежности предстоящего. До последнего момента она старалась гнать прочь эти мысли, в надежде оттянуть неумолимую развязку... словно бы это что-нибудь изменило.

— Ну почему это должно было случиться именно с нами?! — не выдержала она, забыв о том, что не одна в комнате. И тут же пожалела о вырвавшихся словах, когда хозяин замка обернулся.

— Не льстите себе, мисс Дасэби, — презрительно отозвался Люциус. — Вы, может быть, и уникальны в своем роде, но только в этом случае ничем не отличаетесь от многих других, кого использовал Темный Лорд. Око Пейфези — далеко не единственный артефакт, интересующий его. Мы уже много лет занимаемся поиском волшебных предметов, с помощью которых их создатели могли повышать свой магический потенциал, либо перемещать силу из одного человека в другого. Или из нечеловеческих тварей, — злорадно добавил он.

Халифа проигнорировала его издевку. Как бы Малфой ни старался, ей еще никогда не приходилось стыдиться своей необычности, и начинать делать это сейчас она тем более не собиралась. Будь она изгоем с детства — возможно, но на родине семью Дасэби всегда окружало заслуженное почтение, а саму девушку — любовь и забота.

123 ... 1011121314 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх