Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2. Цукумогами и я


Жанр:
Опубликован:
30.10.2016 — 30.10.2016
Читателей:
3
Аннотация:
30/10/2016 добавлено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И меня тот же вопрос интересует, — раздался на лесной дороге властный женский голос.

Лизлет осторожно открыла глаза и увидела неподалеку красивую девушку в черном платье. Длинные белые волосы, отметка на лбу в виде полумесяца... Сумеречная луна! Ноги Эл Челси подкосились. Теперь это точно конец! Гроза аякаси, что успела навести шороху по всей Европе за последние несколько лет. Дух чашки думала, что в Японии она будет в безопасности... особенно в Такамии, где давно не показывались кланы экзорцистов. Но все оказалось наоборот. Сначала четвертый отдел и Амакава, потом герцог Честер, теперь и Джингуджи. Что им всем надо от бедной цукумогами?

— За нападение на человека... Нет, за одно само твое существование, я должна казнить тебя, дух предмета, но радуйся. Печать четвертого отдела сохранила твою жалкую жизнь. Взамен ты должна будешь сказать Амакава Юто, что именно я, несравненная Джингуджи Куэс, спасла тебя от похитителей.

— Д-да, госпожа Джингуджи!

— А ты уж не Маккалистер ли? Прихвостень старика Честера. Убирайся отсюда! Это аякаси Амакава, и герцогу не видать ее как своих ушей!

— Мисс Джингуджи, я не буду интересоваться, зачем вы следили за этим духом, но давайте решим вопрос как цивилизованные люди. Сколько вы хотите?

— Че?! Какого хрена ты еще торгуешься с этой сучкой? — взревел несдержанный подельник и бросился на колдунью, размахивая ножом.

Куэс устало пробормотала слова заклинания, и всю троицу вместе с пострадавшим Гондо смело далеко в лес мощным воздушным вихрем. Посланник герцога Честера, чудом успев спрятаться за дерево, выпучил глаза и пытался отдышаться. Против сумеречной луны никакие артефакты не помогут. Да и чашка в руках тоже не аргумент.

— Это мне следует спрашивать, сколько вы готовы заплатить, если я отпущу вас целым и невредимым, мистер Маккалистер, — произнесла наследница великого клана, горделиво вздернув подбородок.

Джингуджи перевела взгляд на дух предмета, осмотрев Лизлет с ног до головы. И... мысль о спасении грудастой блондинки уже не казалась такой уж правильной. Юто, паршивец, кого ты в клан набираешь?!

— Что за грязные инсинуации?! В клане Амакава аякаси служат только на добровольной основе! Может мой отец и занимался чем-то противоправным, но я не намерен следовать по его стопам!

— Тогда ответь мне, экзорцист, почему я чувствую твою магию в бакэнэко рядом?

— Возможно, это просто след от амулетов? — предположил я.

— Нет, милорд... — сникла Химари.

— Так вот значит, что я почуял в вас с Кайей! — воскликнул я, озаренный внезапной догадкой. — Почему ты не сказала? Это дед с вами сделал?

— Со мной — да, Генноске-доно. Кайю осветил еще ваш далекий предок.

— Это гнетет вас?

— Нет, милорд!

— Хорошо! Когда я разберусь как работать с разумом, я сниму с вас это позорное клеймо. Обещаю! — твердо произнес я.

— Ня-я! (нет!) Никак нельзя творить подобное, милорд! Насчет Кайи не знамо мне, может и будет с ней все в поряде. Но коли убрать свет с меня, стану истинной бакэнэко я, безумным звериным духом. Меня и с защитой дедушки Генноске иногда тянет пустить кровь, особенно в пылу схватки... Страшусь я навредить людям или духам мирным... Тогда не будет места мне подле вас, милорд...

— Я понял. Что-нибудь придумаем.

Надоело! Сколько можно уже ходить вокруг да около? Джингуджи Куэс решительно подошла к автомобилю и достала телефон из оставленной сумочки. Номер, переданный Кабураги, в списке контактов был сохранен как "Юто-тян". Вызов...

По прошествии минуты девушка раздраженно кинула трубку на заднее сиденье машины:

— Ну Юто! Ты не только заставил меня впервые в жизни встать на защиту демона, но еще и смеешь игнорировать?! Меня, великолепную Джингуджи Куэс! Мы уезжаем! Эй ты, изображающая блондинку, передай Амакава Юто, что я буду ждать его в гостинице Син-Такамия. Хватит на это твоего подобия мозга?

— Д-да, госпожа! Все сделаю, как вы просите! — Лизлет низко поклонилась, обрадованная, что колдунья решила наконец отпустить ее.

— И если ты посмеешь сделать что-то неприличное с Юто, я поджарю тебя на огне при температуре свыше тысячи градусов!

— Похоже, ты не врешь, охотник, — танк неспешно покатил в нашу сторону. Вместе с ним двигались экскаватор Коматсу-сан и прыгала дух качелей Моэка-тян.

— Клянусь, я никого из духов не буду принуждать магией, Гарольд-сан. Позвольте нам поискать здесь союзников. Одори-сан, мое предложение все еще в силе.

— Кха, теперь я вижу, что ты силен, Амакава. Но мой долг велит мне остаться в Кагосаки на защите слабых духов.

— Очень жаль. Если что, приходите к нам в Ноихару. Хм-м, Коматсу-сан, нам конечно не особо нужны специалисты вашего профиля... Может, строительную фирму откроем...

— Нет-нет, Амакава-доно, — отрицательно замотал ковшом из стороны в сторону экскаватор. — Свалка — мой дом.

— Гарольд-сан, а вы не желаете присоединиться к нам? Сможете помогать аякаси не только в Кагосаки.

— Нет. Вы одолели четырех хранителей, поэтому мне никак нельзя уходить. Что если следующие охотники будут сильнее вас?

— Я так понимаю, больше на свалке нет сильных аякаси? — вздохнул я.

— А я?! А я как же! — обиженно прыгала в воздухе покрышка.

— Я же сказал — сильных. Кстати, что это за злобный призрак был, Нисийоши?

— Я слышал, что современные технические средства помогают быстро находить нужную информацию. Думаю, вы больше нас узнаете, — ушел от ответа шерман.

— Разрешите нам прогуляться по свалке. Обещаю, мы не будем никого тащить против воли.

— Хорошо. За вами присмотрит Тако. Не злоупотребляйте нашим гостеприимством, Амакава-сан. И если мы узнаем, что в вашем клане с духами плохо обращаются, хранители Кагосаки отыщут вас в любой части света.

— Я учту ваши слова, Гарольд-сан.

Самурай, танк, экскаватор и покрышка с достоинством удалились, скрывшись за кучей мусора.

Необходимость держать лицо отпала, и я устало опустился на старый металлический короб, напоминающий стиральную машину. Использование света и запредельные нагрузки давали о себе знать.

— Юто, как ты?

— Зверски устал, но уходить рано. Осмотрим оставшуюся часть свалки. Химари, почему ты не сказала мне про свет?

— Простите, милорд, виноватая я...

— Сама то как себя чувствуешь? Моя лоли, поможешь ей с ранами?

— Раз ты просишь...

Некоторое время мы просидели, отдыхая и обсуждая прошедший бой. Кошка восхищалась моей скоростью и тем, что я смог отвлечь духа катаны. Занятно. Выходит, что цукумогами могу иметь отдельные обличья людей и предметов, как в случае Айи. Становиться почти неубиваемой проекцией одновременно с наличием своего хрупкого истинного тела, о чем поведала Лизлет. Воевать в облике самих предметов с некоторыми человеческими чертами вроде глаз и рта, как у Гарольда, Коматсу и Моэки. Хотя танк со своей силой определенно должен иметь и человеческий лик, судя по говору и акценту, какого-то американца. Видимо, после второй мировой, когда США десантировались в Японию, часть техники так и осталась на островах. Ну и последний тип — дух предмета сражается используя свое истинное тело в человеческом виде, что показал нам Тсукиакари но Одори, самурай, танцующий в лунном свете. Причем, оба лика являются словно продолжением друг друга. Если повредить один, второй получит зеркальную рану. Надо не забыть записать все подробности в дневник.

Гинко, так и не вышедшая из волчьей ипостаси, подозрительно принюхалась к моему сидению и коротко рыкнула. После чего вдруг стул под моей нижней точкой пропал и я упал вниз, на что-то мягкое.

— Не-е-ет, — послышался полностью безразличный монотонный женский голос.

— Милорд! Вы куда руки тянете?!

И правда. Моя левая рука по-хозяйски сжимала мягкую женскую грудь. Незнакомка выглядела женщиной средних лет с тусклыми черными волосами. Отсутствующее выражение на лице и длинный потрепанный серый банный халат не добавлял духу привлекательности. Я поспешно откатился в сторону:

— Простите, не знал, что вы живая, когда садился...

— ...

— М-м, меня зовут Амакава Юто. Я ищу здесь вассалов в клан.

— ...

— Алло, есть кто живой?

Женщина села на земле и обвела нашу компанию ничего не выражающим мутным взглядом.

— Пойдете к нам в клан?

— ...

— Юто, она выглядит слабой.

— Ну и ладно. Есть не просит. Вдруг больше никого здесь не найдем. Так что вы решили? Позвольте узнать ваше имя?

— ...

— Молчание знак согласия. Идем с нами.

Я протянул руку и помог женщине подняться. Та не сопротивлялась и покорно следовала моим указаниям. Словно безвольная кукла. Наверное собственное сознание еще не оформилось.

— Странные цукумогами, — молвила Сидзука, осматривая женщину. — Безмозглая и слабая, однако уже имеет собственное человеческое тело. Да и предыдущие духи. Им явно менее ста лет... Но тот танк Гарольд уже высший.

— Человеческий прогресс не стоит на месте. Так и у цукумогами, — молвил я.

Мизучи хмыкнула.

— Милорд!

Я посмотрел в ту сторону, куда указывала бакэнэко. Чуть поодаль в вышине парила яркая разноцветная желто-зелено-красная конструкция в виде массивного куба с развевающимися с одной стороны бумажными щупальцами. Воздушный змей!

— Тако! — догадался я.

В Японии так называли воздушных змеев, другой перевод слова — осьминог. Тако действительно походил на морского жителя с множеством щупалец. К нам аякаси подлетать не стал, а кружил чуть в стороне. Я быстро отряхнул халат новоприобретенного духа, показывая, что никого против воли мы не держим.

— Будем звать тебя Саки в честь свалки. Нравится?

— ...

— Ну и отлично! Идем дальше. Гинко внимательно разнюхай тут все.

— Да, Юто-сама!

К большому сожалению завалы строительной и бытовой техники хранили в основном только формирующихся слабых духов. Неразумные, большинство и двигаться неспособны, не то, что сражаться. Самых разных видов и форм: начиная с кусков арматуры, зонтиков и старых гэта (сандалий) и заканчивая кинескопными телевизорами, граммофонами и унитазами. Кто это интересно испытывал настолько сильные чувства в туалете, что смог дать подобие жизни сантехническому изделию? Видимо, радовался от облегчения. Были тут и скопища мелких ю-лэй, призраков, и обакэ, привидений, но по большей части также малополезных.

— Амакава-сама! — окликнул нас невзрачный юноша в потрепанном синем кимоно. Короткие коричневые волосы, сероватая кожа и карие глаза. Пахло от него слабо, чем-то деревянным. — Можно мне с вами?!

— А ты кто?

— Нобу, дух дверной ручки!

— Что умеешь?

— Могу вселиться в дверь, так что никто не сможет войти!

— Звучит бесполезно.

— Ну Амакава-сама! Пожалуйста! Я знаю здесь одного сильного духа.

— Показывай.

Нобу повел нас в узкий проход между двумя кучами мусора, будто через горный перевал. Особой опасности мы не чувствовали, поэтому последовали за ним. Аякаси дверной ручки испустил слабый поток магии, и неожиданно одна из гор хлама разошлась в стороны, являя проход в какое-то полутемное помещение. Мы прошли за Нобу внутрь. За большим столом из дверц холодильников собралось шесть цукумогами и два привидения, играющих в карты. Четверо в человеческой форме, слабые и неопасные. Одна деревянная вешалка для верхней одежды и один непонятный прибор, напоминающий кондиционер. Определить назначение вещи было непросто, поскольку оно использовало какую-то промежуточную форму тела. Вместо ног — небольшие пластиковые антенны, вместо рук — связка тонких проводов, расходящиеся пальцами на конце, на месте головы торчала коричневая микросхема. Сходу именно этот прибор определялся как сильнейших аякаси из всех присутствующих. Привидения походили на неоформленные сгустки энергии, однако достаточно сильные, чтобы влиять на материальный мир и держать отростками несколько игральных карт. Одно обакэ вызывало грусть и мысли о повешении, другое — наоборот, радость и желание пуститься в пляс.

— Охотники пришли! — раздался полный страха голос.

Вешалка упала на землю от испуга, прикинувшись... вешалкой. Привидения прыснули в стороны, легко пройдя сквозь стены из металлолома.

— Давайте не будем паниковать, — поднял я руки миролюбиво. — Клан Амакава проводит набор сотрудников. Есть желающие?

— Вот, Элли желает! — воскликнул рядом дух ручки на позитиве.

— В доступе отказано, — проскрежетал электронный голос в ответ.

— Ладно тебе, Элли-тян. Я знаю, ты сильная! — продолжил уговаривать Нобу.

Я с любопытством оглядел скопище проводов, пластика и электронных микросхем. Напоминала какого-то персонажа из трансформеров. О, заметил логотип компании сбоку. "Allied Telesis". Если память Юто мне не изменяет, занимаются компьютерной техникой и электроникой.

— В доступе отказано!

— Ну что вы так сразу, Элли-кун? Давайте сначала обсудим условия нашего контракта. Считайте меня добрым волшебником из страны Оз.

Я присел рядом, подвинув какого-то духа, и с любопытством дотронулся до корпуса устройства.

— В доступе... доступ подтвержден.

Я удивленно приподнял брови. Не думал, что будет так просто. Неужто моя аура ей понравилась?

— Я рад. Так что, пойдете ко мне в клан?

— Подтверждаю.

— Сколько тебе лет, электронный дух? — поинтересовалась Сидзука.

— Год производства две тысячи первый.

— Нам не нужна еще одна лоли в клан! Нано!

— Не переживайте, госпожа водный дух, ее истинное тело выглядит старше, — поведал нам Нобу.

— Тогда ладно, — разрешила Сидзука. — Но все таки она слишком мала. Каким образом эта цукумогами уже успела обрести разум?

— Современные духи учатся быстрее нас, — вздохнул аякаси дверной ручки. — Чем сильнее электроника, тем больше шансов стать разумным.

— Кого-то еще можешь посоветовать? — спросил я, аккуратно носком кроссовка трогая так и не поднявшуюся вешалку.

— Нет, Амакава-сама. С вашими аякаси кроме хранителей никто не сравнится.

— Печально. Ну ладно, глядишь, к следующему приезду Одори-сан будет более сговорчивым. Может саке ему привезти... А шерману элитного топлива. Любопытно, он бензиновый?

— Нет, Амакава-сама, дизельный, но и бензин тоже любит. Ведрами хлебает. Только скажу вам по секрету: моторное масло лучше не привозите, — прошептал Нобу, заговорщицки понизив голос.

— А что так? — перешел и я на шепот.

— Гарольд-сама как напьется масла, так вечно то с Коматсу-сама, то с Нисийоши-сама, упокой ками его душу, драки устраивает. Во все стороны палит. Однажды даже наше убежище разнес.

— Ясно, — я обвел взглядом трясущихся в присутствии бакэнэко духов. — Тронете мирных жителей, все по камушку тут разберем. Уходим. Элли-кун, не отставай.

— Амакава-сама, меня подождите! — замахал рукой Нобу и бросился следом.

Выйдя из обиталища духов свалки, мы увидели низко парящего Тако. К дождю вестимо. Дух воздушного змея на некоторое время завис над нами, трепеща щупальцами. Я присел и положил руку на пластиковое плечо электронного аякаси:

123 ... 910111213 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх