Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь к Свету. Путь во Тьму


Опубликован:
26.09.2015 — 27.11.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Минуют десятилетия с момента уничтожения Темного Лорда. Война со злом становится легендой. Лорды и короли вновь плетут интриги. Общий враг забыт. И пусть жар костров инквизиции все еще тлеет, мир спит безмятежным сном. Но восходит Черная Звезда. Что принесет появление молчаливой пророчицы? Новую войну, что тучами собирается на севере? Или может возродившегося Владыку Тьмы?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

Столовая? Скорее отведенный под трапезу дворец. Выложенный плиткой пол сверкает от блеска. Ноги чувствуют исходящее тепло. Еще одна магия? Слуги опускают подвешенные на потолке люстры. Сотни свечей освещают огромный зал. Тянутся длинные столы. Кое-где круглые столики для небольших компаний.

— Приятного аппетита, господин, — перед Рихардом открывают двери.

Аж плечи дергаются. 'Господин' — странно и совсем неприятно. И как привыкнуть к новому статусу? Маг. Хоть и в далеком будущем, но уже не простолюдин. Ровно, как и не аристократ. У волшебников особое положение в обществе. Или совсем особое, если Дар сочетается с титулом.

Какого-то определенного порядка в трапезной не видно. Ученики разных факультетов сидят в разнобой. Едят, шутят, обмениваются последними новостями.

Как раз рядом с Рихардом группа студентов. У трех гербы с изображением сжатого пылающего кулака. Нетрудно узнать мастеров боевой магии(Эх до сих пор немного обидно, мог бы быть среди них). Девушка с ветвистой молнией — маг стихии.

— Вы слышали? Нет? — рассказывает парень, чуть картавя. — Говорят шайку Гаста поймали.

— А, я слышал, — отзывается другой, намазывая на хлеб масло. — Вроде не их самих. Кого-то из городского совета Меровея, кто помогал бандитам.

Рассказчик машет рукой.

— Все равно всех скоро переловят и повесят.

И поделом. Рихард прекрасно помнит истории о налетах Гаста. Один раз привозят в Луизиан монастырского ополченца. Сильно избитого, пол лица не видно из-за страшной раны. Видимо от удара топором. Рихард насмерть пугается, увидев страшное зрелище, неделю кошмары снятся.

Но Гаст все же не так знаменит в масштабах всего Запада. Выходит ребята с Папских земель? Пора заводить новые знакомства.

— А ты чего тут трешься? — обращается голос из компании к демонологу.

Сделавший было шаг Рихард, останавливается.

— Так, — поднимает юноша руки, как бы сдаваясь, — это из-за Ярополка? Да что он вам сделал?

— Да плевать на этого шуга, — девушка стихийник, некрасивая, с длинным носом, помахивает кончиком хвоста. — Нам не нравишься ты.

Рихард молчит, взглядом требуя продолжения.

— Сделал бы рожу попроще, — цедит слова один из парней, самый крепкий на вид, — а то только из грязи вылез, смотришь на нас, коровий помет.

От изумления можно свалиться. Юноша честно не понимает происходящего. Было бы зеркало, честь слово, посмотрел, что с лицом не так. И все же в глубине души что-то приходит в движение. Решив подыграть, Рихард криво улыбается и делает как можно реалистичнее надменный взгляд.

— Вот как? — говорит он. — Посмотрим, что вы скажете, когда я стану одним из Великих.

Ответом служит дружный смех. Кто-то давится напитком. Небрежно брошенная фраза услышана за соседними столиками. На чудика, смеясь, показывают пальцем.

— Ты? Великим? — девчонка изучает демонолога, кожу, прическу и безошибочно выдает. — Ты ведь даже не сержант? Холоп. Тебе и в придворные маги не пробиться.

— Вот и увидим, — бросает напоследок Рихард.

Внимание обращают настойчивые движения. Повернувшись, замечает машущую рукой, чуть не прыгающую Хильду. Рядом приветливо улыбается Шугаринский княжич. На сердце отлегает, не один, друзья рядом. Не обращая более ни на кого внимания, акколит идет к ним.

Ну да, Великих мало. Ничтожно мало, за всю обозримую историю человечества от силы десяток. Даже ректор Артур, не удостаивается вожделенного титула. Великим был Мерлин. Великой была святая Луиза. И Великим был Темный Властелин. Вернее мог стать таковым, одиннадцатым.

"Ну да, а я что, хуже? — злость никак не уймется. — Вот возьму и стану одиннадцатым Великим"

— Так, что на это раз случилось? — говорит, хмурясь, Ярополк. Один взгляд на физиономию Рихарда сводит как от лимонного сока.

— Не обращай внимание, — пытаясь отвлечься, начинающий гроза демонского мира изучает меню, — лучше расскажите, как экзамены прошли.

Учащихся голодом не морят. Конечно, особо титулованные могут поворотить носы. На всю Академию деликатесами не напасешься. Никаких тебе запеченных лебедей и гигантских крабов с привезенными из Восточной Империи винами. Но стол далеко не беден. В изобилии мясо, фрукты, причем свежие (где такие осенью то находят?). Пробившиеся через испытания простолюдины набрасываются, как норды на беззащитный монастырь. И не Рихарду осуждать. Большинство мальчишек и девчонок, впервые выбираются за черту голодной нищеты.

Обученный монахами, демонолог сдержанней в еде. Остановив выбор на сочном стейке, непринужденно орудует вилкой и ножом.

— Ой, — закатывает глаза Хильда, прислонив палец к губам, затем, вспоминая, не удерживается от смеха. — Я им пол аудитории в пух и прах разнесла.

Рихард с удивлением смотрит на девушку. Хрупкая станом, улыбающаяся, сияющая глазами Хильда. Трудно представить , что могла такого вычудить на экзамене. А ведь могла.

— Это как? — жаждет подробности юноша.

— А вот так, — Хильда делает страшные глаза. — Бууум! — изображает руками взрыв. — Все в дыму, я стою в копоти, вокруг опилки от мебели. Так что я теперь ни кто-то там — боевой маг!

То-то Оттон "обрадуется". И что делать с принцессой, вышедшей из школы магии боевой колдуньей? Не в армию же отправлять. Хотя, можно нерадивых вассалов пугать. Мол, будешь воду мутить, Хильду сосватаю.

— Прежде чем ты спросишь, что за закорючка вместо герба, — вставляет слово Ярополк, — это Руна. Меня зачислили на факультет рунной магии.

— Это те кто магические мечи делают? — извлекает юноша единственную ассоциацию со словом Руна.

— И это тоже, — растягивает слова княжич, видимо и сам не особо разбираясь в вопросе. — Я продемонстрировал нашу магию. Подсмотрел пару фокусов у волхвов, что ошивались в Кремле отца. Сказали, слишком архаично и заклинатели для меня единственный вариант.

Товарищи свободно общаются за завтраком. Не особо обращая внимания на "круг отчуждения". Часть столов рядом с троицей демонстративно пустует. Неужели и Хильда в немилости. И когда успевает?... Впрочем, принцесса само воплощение позитива. Едва ли оценка со стороны хоть как-то на ней отражается. Болтает о пустяках, с еще большим удовольствием выслушивая парней.

Городской колокол поднимает гвалт потревоженных студентов.

— Ну ладно, — Ярополк первым вскакивает, перекидывая через плечо неподъемную сумку. — Всем удачи в первый день занятий.


* * *

— Я поздравляю вас с зачислением на факультет демонологии, — голос декана монотонный, как бы взвешивающий и оценивающий каждое слово. — Хотя сейчас вы делаете лишь первые, робкие, как у младенца шажки.

Рихард делает вид, что поперхнулся, скрывая смешок. Понятно, кого пародировала Катара.

Морфей в неизменной, мышиного цвета длинной одежде. Капюшон до сих пор накинут, туман на образ что ли напускает? Ходит неспешно, сочетая выверенный шаг с тянущейся речью. Обходит класс, осматривая учеников, обращая внимание на порядок или хаос на рабочих столах. Говорят учитель с Империи. Зачем представителю цивилизации разменивать жизнь в райских садах, на увядший запад? Никто не знает. Но отзываются о Морфее, как педантичном профессионале, фанате дела.

Класс небольшой и то, заполнен наполовину. Лишь пару девушек, в остальном парни. Причем разных возрастов. Вот почесывает отросшую щетину взрослый мужчина. Спешно достает из футляра перо и чернила паренек лет двенадцати. Дар вещь непредсказуемая, проявляющаяся лишь Безначальному ведомо когда и как.

— Я вижу на ваших лицах недоумение, — сквозь мраморную маску пробивается подобие улыбки. — Да. Все верно. Демонология несколько особая отрасль науки. Вас не пригласят в чертоги благородных лордов.

Легкий шепот, позволенный учителем. Для многих придворный маг, как путеводная звезда. Либо несбыточная мечта, либо жизненная цель. Обидно вот так, со старта, лишаться надежды.

— Мы не присягаем на верность тиаре или короне, — продолжает маг, продолжая дрейфовать по аудитории. — И не ищем славы на поле боя.

При этом Рихард чувствует испытующий взгляд на себе.

— Демонологи служат высшей цели, — после монотонного раскачивания фраза звучит выстрелом, все вздрагивают. — Мы стоим на страже этого мира. Мы щит, между людьми и Хаосом.

Морфей делает паузу, давая несколько шокированным ученикам собраться с мыслями. А ведь должно быть страшно. Куда там мелким дрязгам не поделивших грушу на меже баронов. Или даже полноценным войнам. Оказывается, все время ведется другое, более кровавое, более значимое противостояние.

Начинающий маг приосанивается. Неплохо звучит. Рихард заклинатель демонов. Или нет — Рихард победитель Хаоса.

— На этих занятиях, — возвращает на землю голос Морфея, — мы будем изучать демонов и способы борьбы с ними. Но запомните главное с первого дня, как важнейшее правило. Как закон, — декан останавливается, видимый всеми. — Демоны наши враги. Не бывает добрых демонов, не бывает сделок с этими тварями без роковых последствий.

Рихард не сдерживается. Природная склонность спором изучить суть вопроса, толкает поднять руку. Вспоминается тепло, даримое бесенком. Выходит потустороннее создание помогло. Реакция юноши отражается улыбкой на лице декана.

— Я понял вас молодой человек, — кажется, Морфей готовится заранее, даже не дав озвучить вопрос. — Полагаю, все наслышаны о подвигах нашего коллеги на вступительных экзаменах?

Взгляды устремляются на юношу. Вот бы провалиться под пол. Издевается это имперец или откуда он.

Тем временем Сила приходит в движение. Ощутимо пахнет гарью, будто сильно коптит распаленная печь. В глазах режет. Кто-то из студентов даже вскакивает, торопясь открыть окно. Тщетно, удушающий запах никуда не исчезает.

По средине комнаты появляется нечто. Где-то с пол человеческого роста. Кожа красная, на голове острые, как у козла рога. Создание разевает клыкастый рот и, взмахнув перепончатыми крыльями, пытается взлететь. Отрывается от пола на пару метров, стукаясь о невидимую преграду. Во все стороны брызжет огонь, так же растекаясь по барьеру.

— Призванный вами случайно бес, был ребенком, — говорит Морфей, наслаждаясь ступором учеников, — сейчас перед вами взрослая особь.

Декан вновь переводит взгляд на Рихарда, долго изучая. Тот поражен не меньше других. Вертящийся на цепи бесенок едва ли превышал габаритами щенка.

— Тот монстр не хотел вас согреть, — вердиктом звучит голос демонолога, — он пытался сжечь.

Академия

День сменяется днем, а затем неделей. Эйфория поступивших улетучивается. Подхвачена осенним ветром вместе с опавшей листвой. На место улыбчивых физиономий следы недосыпа и усталости. Выходя из комнаты, Рихард то и дело натыкается на одинаковых, как куклы, студентов. Под глазами мешки, куда-то бегут, спотыкаясь и роняя охапки свитков.

К слову, обитель демонолога пустует. Не то, что бы сильно, но тревожит, в купе с ехидными улыбочками недоброжелателей. Сговорились все что ли? Вроде не вся Академия подключается к бойкоту, худо-бедно, с некоторыми акколитами общий язык находит. При этом жилище Рихарда все больше напоминает логово одинокого волка.

— И что происходит то? — не понимает, надувшись, юноша.

Как раз прогуливаются в парке с Хильдой и Ярополком. Ветер впервые за долгое время стихает. Можно спокойно насладиться остатками хорошей погоды. Снег в этой части Западноземелья выпадает поздно. На долю осени приходится сырость, поля сейчас размокшие, совершенно непроходимые.

— Ярополк, может, ты ко мне переселишься? — с надеждой спрашивает Рихард.

Княжич трясет головой. Да так энергично, будто демонолог предлагает подергать за хвост Вельзевула.

— А ты не в курсе? — говорит Хильда таким тоном, что Рихард вмиг чувствует себя идиотом. — В той комнате уже многие годы никто не живет.

— Она что..., — юноша озирается, будто за ними следят. — Проклята?

— Не так, что бы проклята, — княжич делает вид, что заинтересован местными деревьями, — просто там жил Темный Властелин.

Испуг? Нет, все равно, что быку красной тряпкой машут. Суеверием Рихард не страдает, а любопытства на несколько легендарных Варвар хватит. Вместо панического бегства, приступает к детальному изучению. Роется в шкафчике, проверяя на наличие двойного дна. Переворачивает вверх дном шкаф, разбирает кровать. Простукивая стены и пол в поисках ниш, вызывает истерику соседей. Бедные. Спишь себе и тут из "проклятой" комнаты стуки.

Вечером друзья собираются в каминном зале. Не желая слушать возражений, принцесса усаживает лохматого демонолога. Сама берется окультурить шевелюру.

— Что ты там найти хотел? — заливается от смеха Ярополк. Рихард как раз оканчивает рассказ о ночных приключениях.

— Ну как же, — с горящими глазами говорит Рихард. — Это же историческое место. Вдруг там что-то осталось. К примеру... дневник Темного Лорда!

— И отправили бы тебя прямо на костер с этим дневником, — обрушивает мечты голос Хильды, щелкающей ножницами.

Последний клочок черных волос падает на пол. Девушка отступает, изучая проделанную работу. Похлопав себе в ладоши, дает Рихарду зеркало. Остается только присвистнуть. Обычно представляющие воронье гнездо, волосы ложатся ровными прядями на плечи.

— Ты бы лучше к зачету готовился, — принцесса замечает только ей видимые огрехи, продолжая манипуляции с ножницами. — Виолетта добряк, но спуску не даст.

Обучение, особенно для первогодок, представляет несколько рассеянный характер. В корпусе факультета демонологов Рихард проводит меньше половины времени. Часто приходится посещать другие занятия. В особенности алхимию и, как ни странно, рунную магию.

Царством колбочек и резко пахнущих жидкостей правит Хронос. Несмотря на хилый вид, крепко и деспотично. Обычно тихий, закатывает истерики на "идиотов, не способных отличить Дароносный луноцвет, от колокольчика". Больше всего алхимика раздражают ученики других факультетов.

— Вас Морфей прислал? — изображает отдаленное подобие улыбки алхимик, — Чудненько. Станьте вот там. Что делать?... Не мешать...Дышать можно, но тихо. И желательно через раз.

В целом Рихард не находит лучшей для Хроноса ассоциации, чем квочка над яйцами. Так трясется декан над высушенными растениями и прочими ингредиентами. Держать ступку и пестик демонологи все же учатся. Остальное на практике осваивают в родном корпусе. Тамошняя лаборатория скорее коморка. Впрочем, порывшись, можно найти все необходимое из набора "юного алхимика" или "подрывника-вредителя". Как повезет.

Морфей заглядывает в алхимическую комнату лишь на секунду. Морщит нос от резкого, удушающего газового запаха. На Рихарда, покрытого копотью и хлопающего глазами, демонстративно не смотрит. Тот до сих пор сжимает в руках источающую дымку колбу.

— Видимо... пропорции... напутал, — виновато всхлипывает "Великий".

— Зайду через час, что б ни пятна на стене.

И в завершении громко хлопает дверью.

Алхимия Рихарду нравится. Даже на уровне основ, заметно облегчает магу жизнь. Восполняет или повышает уровень небезграничной Силы. В работе демонолога, помогает по следу, моче или слюне определить вид демонического создания. А так же многое, многое другое.

123 ... 1617181920 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх