Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Плеть богини


Опубликован:
02.12.2016 — 07.01.2019
Читателей:
7
Аннотация:
Третья (завершающая) книга илаальского цикла. Новый виток приключений наемника. Желающие поддержать творческий порыв автора материально могут складывать деньги на WebMoney - сюда R391901971149 (рубли), сюда Z117408061817 (баксы) и даже сюда U461763745702 (гривны).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Обе затеи пока что не вышли из стадии предварительных переговоров, так как инициаторы и представители "центра" никак не могли договориться, кто и в каких пропорциях будет за всё это удовольствие платить, а кто (и как) будет этим распоряжаться. Провинциальная знать, естественно, хотела урвать себе побольше самостоятельности, отодвинув столичных чиновников на второй план. Бюргеры и стоящее за ними купечество рвались к кормилу закачавшегося на волнах истории неповоротливого имперского галеона, горя желанием показать, как надо рулить. Рейнар (и поддерживающая его бюрократия), естественно, имели по поводу всех этих инициатив снизу свое собственное, единственно правильное, мнение... почему-то не совпадавшее с мнением самих инициаторов. И это только самые основные, так сказать, глобальные причины, стоявшие на пути воплощения в жизнь столь радикальных замыслов. А ведь была еще и такая банальщина, как отсутствие нормальной, отработанной системы обучения, командования и снабжения вкупе с опытными кадрами, способными такую систему организовать...

Словом, до появления принципиально новой (или хорошо забытой старой) армии не на словах, а на деле, было еще весьма и весьма далеко. Что, однако, не мешало всем желающим фантазировать на заданную тему. Так почему бы жрецам Кровавого не поучаствовать во всеобщей забаве? Насколько мне известно, в последнее время культ Илагона неуклонно терял популярность и влияние, а тут такой шанс... Грех, как говорится, не воспользоваться. Тем более что кое-какие кадры и ресурсы для затравки у служителей Разрушителя имеются, а там уж как пойдет...

Мысли об очередных конкурентах так меня захватили, что я даже остановился, машинально поглаживая чисто выбритый подбородок и задумчиво разглядывая химер на фасаде имперской канцелярии. Вот еще, не было печали...

— Давно святоши с ересью бороться решили, не слыхал?

— Да орки их знают... наверное, недавно. Иначе писаришка этот уже придумал бы что делать, а не спрашивал у каждого встречного куда бежать и где прятаться.

— Кстати, чего это он вообще с тобой заговорил? Столичные чинуши — ребята хоть и ушлые, но заносчивые, с простым сержантом за просто так выпивать не будут...

Дирк хитро ухмыляется.

— Так ведь я ему сказал, что адъютантом у самого главного наемника состою. Ну и еще наплел там... по мелочи.

— Адъютантом, говоришь? Так это ж офицерская должность.

— Ну-у-у...

Весельчак изображает рукой некое вращательное движение, призванное описать всю зыбкость грани между сержантским и офицерским составом в период боевых действий, да еще и при выполнении специального задания. Я на это только усмехаюсь. Этого балабола даже Бенно в своё время не переделал, куда уж мне-то? Да и зачем?

— Вот что... — я кладу правую руку на плечо тут же подтянувшегося сержанта — своей властью, согласно действующему уставу, присваиваю тебе, Дирк-весельчак, звание полевого лейтенанта с соответствующим изменением оклада при сохранении прежней должности и служебных обязанностей. По возвращении в основной лагерь вопрос о твоем звании будет рассмотрен офицерской кадровой комиссией, а пока можешь говорить всем столичным писарям, что ты самый главный офицер штаба Серой армии. После меня, разумеется.

Глава LXXXVI

Инцидент с ушлым ординарцем разрядил напряженную атмосферу, незримо сгущавшуюся над моей головой по мере приближения официальной церемонии представления, и настроил на беззаботный лад. В результате на приём к Рейнару я заявился с сардонической усмешкой на губах и мечтательностью во взоре, всем своим видом являя ярчайший контраст как с донельзя сосредоточенными имперскими сановниками, так и с непрошибаемо серьезной восьмеркой "черных рейтаров", изображавших почетный эскорт моей неприкосновенной особы.

Кстати, насчет неприкосновенности. Формально её гарантировал статус полномочного посла. Вот только послы, как известно, являются представителями какой-нибудь державы. На худой конец суверенного властителя. Наёмничья армия, интересы которой я представлял, хоть и контролировала определенную территорию, международным субъектом права официально не являлась. А ле Трайд, при всем уважении к его заслугам, покуда еще не стал коронованным монархом. В связи с этим мне было весьма любопытно, как имперские крючкотворы подведут правовой базис под фактический статус посланника.

Первые же слова, произнесенные глашатаем при моем появлении в тронном зале, благополучно разрешили данный юридический казус. Разряженный в пух и прах горлодер провозгласил:

— Чрезвычайный и полномочный посол, первый ордонанс-офицер Серой армии, бургграф Ирбренский Морольд ле Брен прибыл для вручения верительных грамот!

Вопрос о национальной принадлежности таким образом благополучно обошли. Зато был получен положительный ответ на другой, не менее принципиальный вопрос. Поименовав меня "бургграфом Ирбренским", император не только де-юре признал мой (а значит, и Валькин) аристократический статус, но и де-факто согласился с тем, что Ноэль (наделившая нас этим титулом) является-таки полновластной герцогиней, а некогда вольный имперский город Ирбренд — составной частью Танариса. Пусть и косвенное, такое согласие, да еще и выданное авансом до начала официальных переговоров, дорогого стоило и явно намекало на необходимость ответных реверансов. Ладно, запомним. Но торопиться не будем — я ведь тупой солдафон-полуварвар, тонких намеков не понимаю...

Подойдя на уставное расстояние, обозначаю что-то вроде вежливого поклона, больше похожего на кивок. Имею право — солдаты удачи, как известно, не гнут спину даже перед королями. Теперь вот еще и перед императорами. Покончив с политесами, преодолеваю оставшиеся пару шагов до тронного возвышения и протягиваю футляр с украшенными многочисленными печатями пергаментами суровому мосластому старику, тяжело опирающемуся на резной посох. Эрствен ле Верк — великий канцлер империи и главный сподвижник Рейнара, по традиции именно он принимает дипломатические ноты и верительные грамоты послов, после чего подтверждает императору их подлинность, что, собственно говоря, и служит сигналом к началу аудиенции у властителя. До этого император лишь присутствует, но не участвует в мероприятии, чтобы ненароком не уронить своего достоинства общением с самозванцем. Но в этот раз установленный протокол оказался безбожно нарушен.

Невысокий толстячок на троне, едва старикан достаёт из резного тубуса рулон проштампованных бумажек, поднимает руку в останавливающем жесте, не давая канцлеру даже развернуть добытые рукописи.

— Мы всецело доверяем нашему доброму союзнику ле Трайду и не нуждаемся в подтверждении полномочий его посла. Слава и честь великого полководца — вполне достаточные гарантии.

После чего милостиво кивает мне:

— Приблизьтесь, юноша.

Едва я, сделав два шага, оказываюсь непосредственно у подножия трона, его величество, одарив меня очередной приторной улыбкой, продолжает:

— Нам ведомо, сколь много усилий вы приложили, дабы ускорить заключение союза. Ценя ваш вклад в общее дело, в этот знаменательный день накануне подписания окончательного соглашения дарую вам, Морольд ле Брен, титул графа империи!

Я молча склоняю голову (спина остается прямой!). Затем с едва заметной ухмылкой распрямляюсь и, глядя прямо в глаза торжественно напыжившемуся сюзерену, четко произношу:

— Большая честь, император.

По залу словно проносится порыв холодного ветра.

Самодовольная улыбочка Рейнара как-то резко увядает. Морщинистая рука канцлера судорожно сжимается на рукоятке посоха так, что белеют костяшки пальцев, а высокомерный взор превращается в злобный прищур. По толпе придворных проносится шелестящая волна шепотков и приглушенных возгласов... Неудивительно. Ведь правильным ответом на подобную милость суверена была бы фраза "великая честь, мой император". Ну и каноничный поклон, разумеется.

Я же умудрился, не нарушив формально правил дипломатического этикета (титул принят, благодарность высказана), выразить величайшему правителю современности прямо-таки запредельную степень пренебрежения. Одновременно указал на то, что не считаю высший титул из рук самого императора чем-то значимым (не велика честь!) и, даже будучи графом империи, не признаю его сюзеренитет над собой. По сути, такое вызывающее обращение мог позволить себе только тот, кто считался выше по социальному положению. На что я, собственно говоря, и намекнул всем присутствующим, "тонко" дав понять, что Серая армия нынче занимает куда более сильную позицию, чем дышащая на ладан империя, и намерена использовать создавшееся положение на всю катушку.

Публика явно впечатлилась. Ле Кройф, будь он свидетелем этой сцены, мог бы гордиться мной. Вот так вот в лоб, первой же фразой смешать оппонента с дерьмом, попросту вытерев ноги о благородное искусство словесной пикировки — это в его стиле.

Впрочем, император (стоит отдать ему должное) удар держать умел. Если в первые секунды после моей наглой выходки его круглая физиономия с забавной мефистофелевской бородкой и радовала присутствующих интересным сочетанием недоумения с почти детской обидой, то спустя всего пару мгновений в темных глазах под кустистыми бровями уже мелькнула искра понимания. На полных губах властителя заиграла снисходительная улыбка, с которой взрослые обычно наблюдают за шалостями детворы. Повелительный взмах пухлой ладони погасил легкий ропот царедворцев, а голос императора, когда он вновь заговорил, пусть и не сочился патокой, но звучал спокойно и размеренно.

— Ваш путь не был легким, а дел предстоит еще немало. Не буду более задерживать вас, граф. Вечером нам надлежит приступить к согласованию окончательных условий союзного соглашения, а до того, я надеюсь, вы сможете хотя бы отчасти вознаградить себя за понесенные и еще предстоящие жертвы на торжественном приёме в вашу честь.

— Непременно, ваше величество.

Я снова отрывисто киваю и, даже не дождавшись ответного жеста Рейнара, резко разворачиваюсь на месте, направляясь к выходу. Рослые рейтары в траурно-черных мундирах четко печатают шаг за спиной, их дружный топот, отдаваясь эхом от сводов зала, только подчеркивает настороженную тишину, воцарившуюся после нашего ухода. Царедворцы провожают нас задумчивыми взглядами, в которых читается крайняя озабоченность. Что ж, пока что всё идет по плану...

Ле Трайд, давая наставления перед поездкой, раз за разом вдалбливал в мою голову один и тот же императив: мы — солдаты и по части интриг никогда не сравняемся с профессиональными политиканами. Они — все эти чиновники и аристократишки — знают правила "большой игры" лучше нас. Поэтому мы не будем играть по правилам. Император и вся столичная камарилья должны увидеть настоящего "бешеного пса" — неистового зверя, не признающего ни ошейника, ни хозяйского окрика. Неуправляемого и неблагодарного. Моё поведение должно показать всем и каждому: Серую армию не удастся приручить! Этот монстр оторвет и сожрет "руку кормящую" так же легко и непринужденно, как и любую другую. И вот когда до них дойдет эта нехитрая истина...

На длинной дистанции шансов у нас немного — устоявшаяся и отлаженная бюрократическая система рано или поздно просто сожрет любой инородный элемент. Задушит в дружеских объятиях, развалит изнутри, растворит и переварит, сделав частью себя, а несъедобные остатки просто выплюнет. Но если дать им понять, что времени на всё это нет и действовать нужно уже сейчас... появляются интересные варианты. По крайней мере, так считает Хассо. Что ж, ему виднее — он на таких делах не одну собаку съел. Мне подобного опыта пока что не хватает, но я честно старался отыграть предписанную роль на "отлично". Аж самому интересно, что из всего этого выйдет...

Ответ пришел неожиданно быстро.

На торжественном приёме в честь прибытия посла, едва закончилась первая, официальная, часть с обязательным представлением наиболее важных персон и я ненадолго оказался предоставлен самому себе, меня тут же взяли в оборот. Весьма эффектная брюнетка "слегка за тридцать" с глубоким декольте и кокетливой родинкой на щеке, встретившись со мной взглядом, игриво подмигнула и тут же многозначительно повела глазами, явно намекая на желание пообщаться тет-а-тет. Что ж, если женщина просит, а жена не видит...

Бросив через плечо: "Прошу извинить", я покинул что-то негромко говорившего мне гвардейского риттмейстера средних лет и решительно направился к таинственной обольстительнице.

— Мадам, нас до сих пор не представили, и я спешу исправить это досадное недоразумение! Граф империи, бургграф Ирбренский Морольд ле Брен — к вашим услугам!

Дамочка хлопает ресницами в притворном смущении.

— Ах, граф, ваша решительность меня пугает! Впрочем... — изобразив на мгновение задумчивость, чтобы усыпить мою бдительность, красотка вдруг без предупреждения "стреляет" глазками в упор, — что еще ожидать от Плети Богини?

Упоминание нового прозвища заставляет слегка поморщиться. Не очень-то оно мне нравится — слишком... претенциозно, что ли? Вычурно. Мне куда больше импонировало быть серым и неприметным Северянином. Но жизнь (и супруга) любит вносить свои коррективы, не считаясь с нашими желаниями. Став заметной фигурой в танарисских раскладах, я уже не мог оставаться безликим "северянином" — среди наемников Лиги таким когноменом щеголял чуть ли не каждый третий. Для любовника, а тем более мужа графини и первого заместителя главнокомандующего как-то не солидно. Нужно было срочно подыскивать что-то оригинальное.

Одно время славные жители некогда вольного города Ирбренда за подвиги на поприще взимания репараций упорно пытались прозвать меня "палачом". Идея была, в общем-то, неплохой, но после того, как я женился на Валиан и официально превратился в графа Ирбренского, прозвище "ирбренский палач" стало абсолютно неприемлемо по политическим мотивам. Я в ту пору погряз в делах военных (вовсю шло формирование Великой армии) и на вопросы имиджа попросту забил. В результате за дело взялась Валли — вот так я и превратился в Плеть Богини.

Услышанная в незапамятные времена (целых два года назад — еще до войны!) легенда о личной метке от бича северной богини (о которой в королевствах Лиги знают куда лучше, чем в империи) обросла массой подробностей, зачастую абсолютно неправдоподобных, и ушла в народ. Как супруге удалось провернуть этот фокус, я так до конца и не понял. Вроде бы не обошлось без участия моего говорливого ординарца и друга-собутыльника Деспила, но прямых доказательств этому добыть так и не удалось. Ибо Дирк, несмотря на всю свою трепливость, отлично знал, когда стоит заткнуться и прикинуться ветошью, а Деспилу даже прикидываться не пришлось — этого лопуха, судя по всему, использовали в темную, причем так, что он и сам не понял, как это случилось.

Как бы то ни было, прозвище прижилось. Не в последнюю очередь потому, что я, будучи старшим ордонанс-офицером, исполнял, помимо прочего, обязанности председателя военного трибунала. Соответственно, практически все приговоры военно-полевого суда выходили за моей подписью. А поскольку война — дело хлопотное, то приговоров этих, несмотря на любовно и тщательно насаждаемую в рядах "мертвецов" тягу к дисциплине, было преизрядно. И больше половины из них предусматривали телесные наказания в той или иной форме...

123 ... 678910 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх