Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Overlady_part.1


Жанр:
Опубликован:
30.05.2014 — 20.04.2015
Аннотация:
Всё то же самое, но по частям
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет, — заявила Луиза, подымаясь на ноги и случайно сдернув при этом свой капюшон. — Гнарл, да как ты посмел отправить меня сюда... к этому отвратительно неотесанному мужлану! Я... Я не буду сидеть и терпеть оскорбления!

— Sacre bleu! — возопил С`карерйеон, Скаррон. — Это Карин уменьшилась и прокралась сюда, чтобы устроить мне погром! Я же шестьдесят лет не делал ничего плохого! Пощади меня!

"..." — не сказал Гнарл, вовремя включив цензуру. — "Нет, С`карерйеон, тебе повезло. Это новая Повелительница, довольно многообещающая в её мастерстве жестокой величественности, и обладательница мерзкого характера. Она бьет, жжет, пинает или еще как-то наказывает шута при каждой возможности!"

Мужчина вытер лоб.

— Как же хорошо, что я ошибся, — сказал он. — Я ужасно боюсь, что эта кошмарная женщина придет и сдерет с меня шкуру своими ветрами за все те мелкие прегрешения в прошлом.

"О, не нужно себя недооценивать", — прокомментировал Гнарл. — "Ты верховный принц Инкубов и лорд вздымающейся башни, хозяин одноглазых гигантов Ангарока и пурпурношлемных стражей глубин В`ханемсав. Твои прегрешения никак нельзя назвать мелкими".

Скаррон взмахнул рукой в сторону Луизы.

— Ах ты, льстец, — сказал он, улыбаясь. — Но, увы, меня так же постигли неудачи за прошедших шестьдесят лет. — Он грустно покачал головой. — Ты говоришь, что просидел последних восемьдесят лет в заключении под землей, но и мои дела шли не лучше. Но... ах! Это не разговор для общей залы.

Он поклонился Луизе, причем этот жест заставил его сложиться невозможным образом, так что голова коснулась голеней.

— Моя темная леди, — любезно обратился к ней он, — я обязан извиниться с предельной искренностью за мою кошмарную ошибку, ведь я не распознал вашу силу, и обвинил вас в том, что Вы — Карин Шквальный Ветер, использующая Ритуал Карманный Тигр и хитро прокравшаяся сюда.

— Ух, — произнесла Луиза, не уверенная, что ей еще стоит что-то сказать.

— Пожалуйста, пойдемте со мной, я думаю, что нам следует беседовать в более подходящем месте, — добавил он. — Гнарл, старый ты гоблин, я слышал, что ты запустил несколько petit пробных шаров в поисках моих услуг, а следовательно, я думаю, что... как бы это сказать, мы заключим договор.

"В этом-то и была идея", — сказал старый миньон, пока Луиза следовала за мужчиной — демоном — через еще одну дверь вниз и вниз по ступеням, причем у неё появилось тошнотворное чувство, словно она топчется на месте, не сдвигаясь при этом даже на миллиметр.

В конце концов, они вошли в комнату, похожую на ту, которую они покинули. Похожую, но не идентичную. Свет здесь был краснее, а дым гуще. Сквозь окна, выходящие, видимо, в другие помещения, можно было разглядеть какие-то огни и полуразмытые фигуры.

Но основное различие было в клиентуре. В предыдущей комнате была куча неопрятных твердолицых мужчин, вооруженных женщин, таинственных незнакомцев в черных плащах, сидящих по углам, и других личностей, которые взаимодействовали с социумом различными способами — в основном в области преднамеренных преступлений, заговоров и ограблений логов драконов. В этой комнате присутствующие были более демоническими, хотя в остальном разница была невелика. Грудастая рогатая женщина, увешанная пистолетами, играла в кости с мелкими импами, вдыхавшими дорожки пороха, пока мужчина с черно-синей кожей жонглировал глазными яблоками на сцене.

Кругом было слышны разговоры, шипение и взвизгивания, а также грубый смех. Несколько обитателей обернулись, чтобы посмотреть на вошедшую темную фигуру со светящимися глазами, но Луиза не показалась им слишком интересной или необычной, чтобы отвлечься от своих занятий.

— Ох, — слабо выдохнула Луиза. Это место выглядело, словно картина с описанием судьбы грешников после смерти, и... она торопливо ощупала себя, чтобы проверить, нет ли на ней каких-нибудь пробитых ран, полученных по пути сюда, поскольку с её везением её вполне мог кто-нибудь убить, и в результате она попала сюда.

— Ah! Mi mademoiselle! — сказал подскочивший к Скаррону рогатый слуга. — Добро пожаловать обратно. А кто эта Злоглазая леди рядом с вами? Она первый раз здесь? Как чудесно!

— Знаю, знаю, дорогой, — ответил мужчина, добавив к своим словам экстравагантный воздушный поцелуй. Скаррон взял Луизу за руку в дворцовой манере. — Добро пожаловать в ту часть трактира "Прелестные Феечки", которая находится в Бездне, — сказал он, с улыбкой от уха до уха. — Друзьям Гнарла всегда рады здесь, и я позабочусь о том, чтобы Вам дали членский пропуск. Но пойдем, пойдем! Мы должны выпить, а потом перейти к делу! В эти сложные времена, когда наследница престола находится под арестом и Совет регентствует, помогая бедствующей Королеве, всегда есть шанс для Зла отыскать свою маленькую прибыль.

Луиза остановилась. Моргнула. Моргнула снова.

— Подождите. Что?

Скаррон распахнул глаза:

— Вы не слышали? Где вы пропадали последних два месяца? Сидели в подземелье?

— Да!!!

7. Часть 2-3

"Страх — это единственный этичный метод контроля общества. Взгляните на это селение. В связи с тем, что я казнил всех, кто был старше тридцати, посадив их на колья, а выживших заставил пить кровь их родителей и запретил им снимать трупы, они испытывают боль и страх, они боятся меня и боятся за свои души. Однако теперь они не восстанут против меня, поскольку знают, что с ними случится, если они проигнорируют мое мягкое предупреждение. Так оно добрее, поскольку если бы они восстали, мне пришлось бы их всех казнить, медленно и жестоко, растянув казнь на несколько недель. Но я иногда думаю, что я излишне мягкосердечен".

— Луис де ла Валлиере, Кровавый Герцог.

— Это началось два месяца назад, — сказал Скаррон, усаживаясь в невероятно роскошное кресло в одной из приватных комнат. Луиза примостилась на краю кресла, ей этот вычурный образчик мебели не показался удобным. Оно было теплым, и ей показалось, что оно дышит. Мужчина закинул одну ногу на другую под таким углом, что любому другому человеку после такого этюда пришлось бы говорить очень высоким голосом, и опустил подбородок на сложенные руки. Раскрытую пару иссиня-черных крыльев Луиза изо всех сил представляла всего лишь тенью на стене.

"Минуточку, я сейчас...". С хлопком появилось изображение Гнарла, дрожащее и окрашенное в синие цвета, парящее над землей. "Видали! Как новенький, после того как со старого хрустального шара вытерли плесень. Вы меня видите?"

Скаррон просиял.

— О, oui, ты, старый овцененавистник. Ты совсем не постарел! Ну, может быть немного, борода выглядит длиннее. — Инкуб стал более серьезным. — Вы, конечно же, слыхали про Гражданскую Войну в Альбионе? — риторически спросил он.

— Конечно, — ответила Луиза. — Я была только... только три месяца вне досягаемости, в конце концов.

— Ах, отлично, отлично. Ну, Республиканцы победили. Король Альбиона и Принц Вельс мертвы. Принцесса Гиберния, по слухам, удрала в Германию, но поскольку ей всего девять лет, то толку от этого не будет еще долго. Но это всё не важно. Шок! Скандал! Позор!

— Что? — спросила начинающая раздражаться Луиза.

— Ну, выяснилось, что Принцесса Генриетта обручилась с Принцем Вельсом и даже послала своих людей, чтобы доставить своего возлюбленного в Тристейн! Пообещала ему свою руку и принесла священные обеты Богу и Основателю! Скандал и позор, особенно если учесть брачный договор, подписанный с Германией!

Ой.

— Эм-м... — сказала покрасневшая Луиза. Это... поэтому то... а потом это... и если добавить даты... да. О боже. Она была слегка ответственна за всё это, поскольку именно она прикрыла её на том большом балу и позволила свой подруге удрать на... какую-то секретную встречу. Несколько раз. Ночью. И принцесса вернулась в весьма встрепанном виде, в платье, одетом задом наперед и мокрая. Она сказала что плавала, но...

О боже.

— Генриетта, — грустно прошептала она, уже понимая, к чему идет дело.

"Хмм", — задумался Гнарл — "а она скороспелая. Уже два мужа в её возрасте. Напомню, что она происходит от Королевы Изабеллы III, которая была... её пра-пра-пра-прабабушкой. Или пра-пра-пра-пра. Я иногда начинаю теряться в потоке времени. В любом случае, она обычно принимала гостей в ванне, наполненной кобыльим молоком, и баловалась демонологией. Помнишь её, Скаррон?"

Инкуб ухмыльнулся.

— О да, она была скороспелой маленькой девочкой. Она впервые призвала меня, когда ей было всего пятнадцать, и была ужасно разочарована, узнав, что меня не интересуют женщины. И ей было шестнадцать, когда она приказала суккубу убить её старшую сестру и родителей. И было trХs разочарование, когда её сын заточил её и запечатал её магию. Но это были для нас прекрасные двадцать лет. Хорошие времена. Разве твой Повелитель тогда не захватил приличный кусок севера?

"Да, это были отличные деньки", — согласился Гнарл.

Тут разговор был прерван ненадолго грудастой женщиной с рожками и крыльями, одетой в эквивалент трех носовых платочков, принесшей напитки.

— Пожалуйста, mi mademoiselle, — сказала она с поклоном, после чего удалилась, покачивая бедрами.

Луиза отхлебнула и немедленно выплюнула обжигающе-крепкий алкоголь обратно в кружку. Естественно, этот факт она постаралась скрыть, поскольку не без оснований подозревала, что потеряет голову даже от нескольких глотков того, что тут подавали пинтами.

— Меня не интересуют те дни! — резко заявила она, отвлекая внимание. — Хватит воспоминаний, и расскажите мне, что произошло!

— О-о, только послушай, какой характер, — одобряюще сказал Скаррон. — Она неистова, Гнарл, хотя этого и стоило ожидать от рода де ла Вальер. Ну ладно.

Скррон разгладил усы.

— Итак, когда все узнали эту новость, тут же началась неразбериха. Конечно же, германцы были в ярости. Их выставили дураками. Да и Церковь была не в восторге. Поэтому одно вело к другому, они попытались и успешно осудили наследную принцессу за двоемужество и прелюбодеяние.

Луиза сглотнула.

— Они... они не могли... нет!

— Еще как смогли! — радостно возразил Скаррон. — Она всего лишь наследная принцесса, даже не королева, а её мать не помешала этому. Слухи из дворца говорят, что она обезумела от ярости. Она была виновна, в конце концов, по её собственному признанию, pacta sunt servanda в двоемужестве, поскольку она принесла священные клятвы сразу двум мужчинам. Что же касается прелюбодеяния... ну, она не смогла доказать, что она не занималась этим с Принцем Вельсом, опять же, существует презумпция, и всегда считалось, что если невеста не сможет доказать обратного, то происходит консумация брака, а поэтому — поскольку известно, что они встречались с Принцем Вельсом по крайней мере раз, пока проходили переговоры о свадьбе с германцами — прелюбодеяние было добавлено к её грехам. — Инкуб фыркнул. — Что очень глупо, конечно же, — добавил он.

— Ну конечно же! — взорвалась Луиза.

— Я знаю. Прелюбодеяние — это почти что и не грех, кому как не мне об этом знать. Иногда, особенно если всё проходит по согласию, оно почти не пятнает душу, что делает всё это бесполезным для порока и проклятия.

Луиза молча таращилась на него, а потом вспомнила, с каким существом она имеет дело. Ну, пока что она не вела с ним дело, поскольку было запрещено иметь дела с демонами, но она... да, она просто добывает информацию, а заключать сделки будет Гнарл. Да. Вот так вот. Это окольное умопостроение добавило ей сил и остановило от нападок на Скаррона, поэтому она сделала глубокий вдох и заставила себя успокоиться. Откинувшись назад, она скрестила руки.

— Итак, они обвинили её в двоемужестве и прелюбодеянии, — мягко сказала она, спрятав свое напряжение. — Но разве Кардинал Мазарин ничего не сказал по этому поводу?

Скаррон слегка сдвинулся в своем кресле, и его штаны протестующе скрипнули.

— Кардинал Мазарин брошен в самое глубокое подземелье за измену, поскольку вскрылось, что он пытался отдать принцессу замуж за императора Германии из личной выгоды — по слухам, там было больше тысячи экю взятки. Что, — мрачно добавил инкуб, — ужасно меня радует. Старый дурак заслуживает гнить там за то, что он сделал со мной и за те случаи, когда он мне помешал, о oui. Королева Марианна была не слишком способным правителем, если вы простите мне это высказывание...

Луиза была вынуждена признать, что это было правдой. Королева сильно сдала после смерти принца-консорта. Все это говорили.

— ...но теперь говорят, что она чокнулась от стресса, она целыми днями разговаривает со своим мужем и бранит свою "бесполезную безответственную дочь". Поэтому Совет коллективно выступает как регент, правя именем Королевы, пока она не оправится. Также они пытаются найти нового мужа для неё, любого, кто сможет зачать ребенка, поскольку с таким пятном на репутации немыслимо, чтобы принцесса заняла трон и... ну, вопрос с наследованием теперь неясен, однако есть вероятность, что трон займет Король Жозеф Галлийский. Они заключили мир с новым правительством Альбиона и подняли налоги, чтобы выплатить компенсацию Германии за деяния принцессы.

— Совет, — сказала Луиза тихим низким голосом. — Кто в нем?

Мужчина встал и достал из шкафа четыре рисунка. Перетасовав их, он разложил их перед ней.

Un. Александер Николас де Мотт, граф де Мотт. Он...занятный человек, — сказал Скаррон с дьявольской ухмылкой. — Мы с ним провели несколько сделок в прошлом, несмотря на то, что он считал меня всего лишь человеком. Он человек больших аппетитов, больших страстей и проводит отличные вечеринки. Я уверен, что другие члены Совета его презирают, но он популярен среди дворян, и его праздники, карнавалы и другие маленькие развлечения принесли ему поддержку населения. Он самоуверен, общителен и прекрасный любовник.

Она побледнела, представив, что имел в виду Скаррон, и постаралась не сглотнуть.

— Понятно, — сказала она. — Я думаю... мать упоминала его как бесполезного щеголя, который не в состоянии даже одеть штаны без посторонней помощи, — поправилась она. Это не совсем то, что сказала мать, и если бы она знала, что её дочь подслушивает, то она бы выбрала другие слова.

— Щеголь? Ну да. Щеголи, как Вы изволили высказаться, имеют наилучшее чувство моды. Но бесполезный? — Скаррон прикрыл рот рукой. — О нет. Он умелый маг, и он более чем располагающ. А это необходимо, чтобы противопоставить его другим. Например, deux. Франсуаза Атенаис де Мортемарт, маркиза де Монтеспан. Она...

— Я плохо знаю её, — сказала Луиза. — Моя старшая сестра дружит с ней. Ну, они проводят совместные чтения, а однажды устроили дуэль из-за какой-то теории. Хотя нет, больше чем однажды. Это наиболее близко к тому, что Элеонора называет "другом".

— М-м-м, oui, oui. Она из первых красавиц страны, но кроме этого, она очень умна... возможно, слишком умна. Её называют "Алебастром", и это прекрасно описывает как внешность, так и характер. Она захватила сокровищницу и начала перерабатывать налоговый кодекс. Она спокойна, точна и холодна. Говорят, что жизнь людей, не повинующихся её приказам, она превращает в ад. Что смехотворно, поскольку жить в аду не так уж и плохо. — Он содрогнулся. — Она контролирует деньги, а следовательно, контролирует чиновников. И множество других вещей.

123 ... 89101112 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх