Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорога домой. Тхае - 2.


Опубликован:
04.11.2013 — 21.04.2015
Аннотация:
Построить дом, посадить дерево, вырастить сына... Мужские заморочки? Нет! Будни современной женщины! А еще построить новый город, создать новый клан и пережить растущую как на дрожжах родню. Куда там спасателям мира до женщины с заботами? Куда там Темным Властелинам до "милых" родственников? Нет, все мировое зло как раз и кроется за улыбающимися масками профессионалов мастерка и шпателя и прочая, и прочая, и прочая.
Сколько коммов- столько проды ))
Дабы оставить вечно голодного Амнистера ни с чем, оценочки выключены - пусть идет, пасется в другом месте ;))))
ЗАКОНЧЕНО,ЧЕРНОВИК, ЧАСТЬ ТЕКСТА УДАЛЕНА.
ЗА ОБЛОЖКУ СПАСИБО БОЛЬШУЩЕЕ laki ЗА ЕЕ ЗОЛОТЫЕ РУЧКИ
"О получении полного варианта книги можно спросить у автора на его страничке в ВК"
"О получении полного варианта книги можно спросить у автора на его страничке в Фейсбуке"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Так что, сейчас я себя чувствовала вдвойне неуютно, ощущая на себе испытывающие взгляды, все так же хранивших молчание вампиров ( все вампиры такие немногословные?) и любопытные со стороны оборотней, следящих за нашей процессией из окон своих домов.

В общем, пока я добралась в своих арестантских штанах, Повелитель уже приступил к подготовке к ритуалу.

Я и Дер вместе с детьми ( как ни крути, а их тоже пришлось с собой взять, оставлять этих троих без надлежащего присмотра я побоялась, все же у нас не так много охраны с собой, чтобы можно было ее разделить, а Даккар под поддакивания Дера, наотрез отказался уменьшить количество моих личных охранников) и Эфой стояли немного в стороне, чтобы не мешать. Наша и вампирья охрана заняла места по периметру двойным кольцом (недавнее нападение заставило всех сильно напрячься). Даккар и Хетура остались снаружи, объяснив, что они там ни к чему. Пятеро представителей знатных семей расположились полукругом на равном расстоянии друг от друга. В центре этого полукруга встала Евида. Иазар, отказавшийся подождать окончания ритуала рядом с нами стоял в двух метах слева от Евиды и следил за всем происходящим с подозрительным выражением на лице, причем подозрение, я так понимаю, больше всего вызывали вампиры. Ниэлс стоял с записывающим кристаллом в стороне и фиксировал все происходящее.

Взяв в руки небольшую глубокую чашу и тонкий стилет, Повелитель подошел к Евиде и, сделав небольшой порез на тонкой ладошке протянутой к нему, сбросив с ее руки несколько капель крови в чашу, поднял руку с порезом к своему лицу, что-то нежно и, тихо ей проворковав, лизнул ранку, которой в следующий миг уже и след простыл. Последнее действо заставило всех напрячься. Нет, не потому, что боялись, что данный вампир посягнет на жизнь и здоровье девушки. Меня напрягла совсем не отеческая нежность промелькнувшая в его глазах. Что напрягло остальных вампиров точно сказать не могу, но вот Иазар, видимо заметив то же, что и я, по-звериному оскалился. Всего на миг, но этого хватило.

Так же Алдонэрэй обошел с чашей остальных пять участников ритуала. Порезы были, кровь в чаше тоже, но... хи-хи, как ни странно, Повелитель не облизывал их порезы.

А дальше... все произошло, по крайней мере для меня, неожиданно. Вот он еще рядом с морэ дэ-Драс, а в следующий миг уже за спиной у Евиды. Взмах руки и чаша в полете замирает посредине между девушкой и пятью вампирами. Слова заклинания поднимают легкий ветер и начинают кружить его вокруг в центре, раскручивая чашу. Слова становятся громче, верчение чаши усиливается и... в следующий миг, одновременно с окончанием заклинания из чаши вырываются две капли крови, которые сплетясь в воздухе в невообразимую фигуру на одно мгновение, в следующее, разделяясь и вытягиваясь в две тонкие кровавые нити, летят в двух противоположных направлениях, падая на тыльную сторону ладоней Евиды и... морэ дэ-Сут, соединяя. В ту же секунду, вызванный заклинанием ветер стих, погрузив зал в молчание, которое длилось недолго.

— Морэ дэ-Сут, Вас прошу остаться, все остальные свободны, — произнесено было холодным тоном. Сейчас кое-кому будут накручивать хвост!

К этим самым 'всем остальным' я себя не причисляла, потому тоже решила остаться, что будет дальше. Впрочем, к таковым не относил себя почти никто из моего окружения, только Эфа, мельком взглянув на меня и получив ответный кивок, забрала детей и вышла на улицу.

— Хом, как это понимать? — вопрос Повелителя, первым разорвал стоящую в зале напряженную тишину.

Морэ дэ-Сут немного напряженно порассматривал Евиду, потом качнул головой.

— Ты же знаешь в каком состоянии я прибыл домой из той поездки? — может Повелитель и знает, а вот мне непонятно, как он мог не подумать, что от его связи могут быть дети, — я тогда сам себя не помнил, не говоря уже о том, что у меня была там женщина и должна родиться дочь. Ал, — резкий поворот к Повелителю, — точно так же ты знаешь, как я мечтал о своем ребенке.

Все еще стою и молчу, являясь зрителем этого театра двух актеров. Интересно, они делают вид, что нас не замечают или мы настолько ничтожны в их глазах, что можно не обращать на нас внимания. Меня это начинало одновременно и раздражать, и напрягать. Ладно, пока еще стою... но уже не молчу...

— Я так понимаю, что у Вас, морэ дэ-Сут, частичная потеря памяти? — внимание резко переключилось на меня, правда это мне не помогло и морэ просто проигнорировал мой вопрос. Ну-ну.

— Девочка моя, — острый взгляд снова был прикован к Евиде, — пойдем домой, — казалось, он весь потянулся в ее сторону.

Это послужило сигналом к действию.

Миг и Евида стоит прижата к стене широкой спиной Иазара, возле них, прикрывая, стоит трансформировавшийся Дер и я мгновенно трансформировавшись стояла напротив отца девушки, держа, его, оскалившегося на меня, за горло. Ничего, у меня после трансформации тоже клыки имеются и все же... все же держать старалась аккуратно, не царапая удлинившимися когтями, кожу на горле. Пускать кому-то первой кровь мне никак не хотелось.

— Ну, что убедился, что 'твою девочку', — сымитировав интонации вампира, продолжил Повелитель, — есть кому охранять и без тебя? Так что перестань ломать комедию и позорить меня. Ты учти, не наладишь нормальные отношения с ее родственниками — не видать тебе ее как собственных ушей без зеркала. И я тебе в этом вопросе помогать не буду. Ты и так сейчас испортил о себе впечатление хуже некуда.

Вампир мгновенно отступил от меня, но я менять трансформацию не спешила. Нет, не потому, что не очень-то доверяла словам Повелителя, просто... кажется последняя смена вещей, выданная мне Дером, опять пришла в негодность, а если учитывать, что и он тоже трансформировался, то новую одежду нам придется искать уже на пару. Вот темшарз, что за день такой, а?

— Мора Татая Хазони, — я прошу извинение за своего о-о-чень дальнего родственника, — слова Алдонэрэя особого удивления не вызвали, но, соблюдая видимость приписанной мне роли, подняла правую бровь в немом вопросе, — у нас пра-прадедушки были родными братьями... мой старший... его младший.

— Где находился Ваш родственник, морэ Алдонэрэй, до того как с ним случилась некая, неизвестная мне пока, неприятность? — извинять я пока никого не собиралась, потому как понимала, что произошедшее больше было проверкой сил, чем настоящим нападением. Да, вампиры действительно очень трепетно относятся к своим отпрыскам. И оставить их под опекой не пойми кого, даже если этого кого-то хорошо охарактеризовал Повелитель, никто не собирался. Но и позволять к себе такое отношения я не собиралась, несмотря на то, что мотивы его поведения мне были понятны... отчасти.

— Да, я находился при дворе короля Замбрана Первого, тогда еще только вступившего на трон, но амбиции не позволяли ему реально смотреть на сложившееся положение вещей и он пытался оказывать на меня давление. Мне не удалось пообщаться с ним достаточно долго, потому как Повелитель сообщил мне о том, что в услугах Чоровии мы больше не нуждаемся, и я выехал к точке выхода телепорта для возвращения домой.

— И что вы помните последнее? — мне кажется или у Замбруши Чоровийсого скоро появятся более серьезные проблемы, чем придумывание очередной пакости мне?

— Дорогу, — предугадывая мой следующий вопрос, он продолжил, — очень смутно... иногда вообще провалы в памяти. В общем, чувствовал себя не лучшим образом и только через несколько дней по прибытию начал приходить в себя.

— Я думаю, что Вы можете поблагодарить Повелителя, только то что Вы уехали и спасло Вам жизнь.

— Но зачем?

— Мало ли, что могло прийти в голову Замброзилу, — ну не могла я скрыть свою неприязнь к 'дорогому соседушке', — получить Вас в заложники и использовать как рычаг давления или же все еще банальнее и он решил отдать Вас на опыты, мечтая получить возможность быть бессмертным и невампиром одновременно, да все что угодно могло прийти в голову этому ударенному на всю голову идиоту.

— Глупо...

— Это мы с Вами понимаем, что глупо, — усмехнулась я, — а у него, судя по недавно полученным данным моих людей, пунктик насчет долголетия. В чем-то я его понимаю, трудно не обращать внимания, что люди, и он в том числе, единственные у кого слишком короткий срок жизни, особенно это ощущается, когда окружают тебя одни долгоживущие расы.

— Что еще интересного знают Ваши люди? — подключился к разговору Повелитель.

— Много чего, — усмехнулась, — но если Вы имеете в виду Чоровию — знаю, что у Замбрана собрался 'цвет' научных исследователей, вернее та его часть, что не особо щепетильна в некоторых (читай многих) этических вопросах. Но все же давайте об этом поговорим потом. Меня интересует сейчас другое — Вы, морэ дэ-Сут.

— Что Вы имеете в виду? — Повелитель не скрывал своего ехидства.

— У меня возникли большие сомнения в возможности посещения и обучения Евиды в Вашем мире, — шутливый тон принимать не хотелось. Вопрос серьезный, да и устала я за сегодняшний день неимоверно.

— Она моя дочь!

— Это ничего не меняет. Евида принадлежит моему роду, я несу за нее ответственность, а Ваша недавняя выходка, морэ дэ-Сут, не способствует укреплению отношений и не вызывает доверия к Вам, как к ответственному за свои поступки взрослому вампиру. Я не могу позволить члену своей семьи отправиться в место с такими неблагонадежными товарищами, как Вы. Ведь не факт, что Вы единственный настолько не уравновешенный в вашем мире. Своей бабушке я обещала, что хорошо позабочусь о ее дочери.

— А я тебе говорил, что материнский инстинкт тут немереный, — шепот Повелителя в сторону своего поданного был практически на грани слышимости, но с моим-то слухом, трудно было бы его не услышать, — теперь выкручивайся сам.

На 'немереный' обиделась, от чего укоризненно посмотрела на Повелителя, тот же, заметив это, извиняюще взглянул мол: 'воспитываю, как могу'.

— Эфа мне говорила, что ее подруга, биологическая мать Евиды, несколько дней пропадала, прежде чем вернуться в стан племени. Могу только предполагать, что она найдя Вас в бессознательном состоянии, попыталась выходить. — и после небольшой паузы спросила, — Могло так случиться, что вы для восстановления своих жизненных сил воспользовались ее донорством?

Минуты три стояла полная тишина. Я не собиралась повторять. Вопрос задан — они услышали. Будет ли ответ — им решать, но если ответа нет — нет и дальнейшего доверия к ним. Евиду я туда при таком раскладе точно не отпущу. Лучше отправлю ее в ХАИМ, а там придумаю, как решить вопрос с дополнительными занятиями по ее профильной магии.

— Кровь нужна только после того как яд выведен из организма, — попытался увильнуть от прямого ответа новоиспеченный папаша.

— Мать Евиды — степнячка, разбираться в травах у нее было в крови, так что, скорее всего, Вас вылечила именно она. Да и Вас скорее чем-то одурманили, чем пытались отравить.

— Когда вампир на грани и сильно ослаблен, ему нужна кровь, — видимо Повелитель все же принял решение в пользу доверительных отношений, — в таком состоянии мы часто себя не контролируем, поэтому с рождения всем ставят ментальный блок и эмоции во время такого питания переключаются с агрессии на вожделение. Это делается для того, чтобы донор не пострадал.

— То есть Вы имеете в виду, что... — я чувствовала, что начинаю краснеть.

— Да, часто такое кормление сопровождается половым актом, — вот уж сказал как сказал, никакого выбора для фантазии не оставил.

— Но это же в чистом виде изнасилование! — моему возмущению не было предела.

— Нет, — по-моему, Повелитель уже и сам не рад, что взялся отвечать на мой вопрос, — в кровь донору в начале кормления попадают ферромоны, которые влияют на определенные рецепторы, вызывая непреодолимое желание, поэтому все последующее происходит по обоюдному согласию, — мне показалось или он выдохнул с облегчением?

— И вы хотите, чтобы я туда отпустила Евиду и Иазара?

— А при чем тут Евида?

— Какое отношение к этому имеет Иазар?

Как они слажено вопросы задают. И не знаешь, кому отвечать-то.

— Иазар должен ее сопровождать, — отбила мячик первому.

— И как я могу отправить Евиду туда, где ее могут не просто пить, но и еще и..., — что 'и' я говорить постеснялась.

По-моему оба моих ответа не понравились моим оппонентам.

— Но, у нас в доноры идут добровольно, заранее осведомленные обо всем. Некоторые вообще именно из-за этого и идут в доноры. Правда, перед заключением договора о донорстве их всех заставляют вшивать каждые пять лет капсулу с контрацептивом, — попытался разъяснить ситуацию Повелитель.

— Но все это не спасло мать Евиды от того, что случилось, экстренные ситуации они на то и экстренные, чтобы иметь свойство происходить не там, не тогда и не с теми. И вот еще, — решила их озадачить (мысли у меня сейчас скакали как те самые оленебыки от избытка информации, сама за ними не успевала), — если Вас морэ Хом одурманили — то наверняка следили, чтобы потом уже забрать вас 'тепленького' и на все готового. Куда пропали следящие? И как Вы потом в полуобморочном состоянии оказались возле телепорта, который находится достаточно далеко от степи, насколько я знаю. Какого темшарза Вы вообще поперлись в степь вместо того, чтобы побыстрее добраться до телепорта?

— Так, давайте все успокоимся и поговорим спокойно, — Ниэлс, миротворец ты наш, где ж ты был все это время? Знаю — наслаждался спектаклем. Эх-х-х, каждый доганяется как может, да.

Ответить мне смогли только на второй вопрос. В степи есть еще одна точка выхода телепорта. Секретная, ага. Сами понимаете, кто ею пользуется. Повелителю оказывается тоже очень интересно, что происходит в правительствах местных стран, особенно людских, поэтому коллеги наших квартетчиков так и рыскают по просторам людских королевств, используя свои обширные сети осведомителей для контроля правильного настроения по отношению к вампирам в людских королевствах. Чоровия, единственная страна, куда вампиры не смогли запустить свои шаловливые ручонки. Мысленно начала подсчитывать сколько можно поиметь с вампиров за продажу инфы о Замбромонстре и его окружении. Все же он им должен за отравление посла, который на тот момент являлся Хом дэ-Сут, как ни крути (даже если этот посол прибыл в страну негласно).

А вот, о следящих... из рассказа вампира, он еще после аудиенции у короля Чоровии почувствовал что-то неладное, потому получив по пути домой сообщение от Повелителя, сразу же двинул из города. Останавливался только один раз — на ночь в одной небольшой придорожной гостинице. Уже тогда начал ощущать недомогание. Среди ночи ему почему-то показалось, что за ним следят и, приняв решение по-тихому сбежать из гостиницы, выбрался со второго этажа и по решетке с вьюнком, что висела на стене, спустился вниз. Чтобы не поднимать шуму, унмус решил оставить и добираться пешком. Это последнее его, уже достаточно смутное воспоминание, дальше — провал. Следующее, что он помнил это как пришел в себя у точки выхода портала в своем мире, причем, что самое интересное, отправился он не с точки выхода портала в степи, а официального.

123 ... 1516171819 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх