Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Враг неизвестен I. X-Unit


Опубликован:
26.01.2017 — 26.01.2017
Аннотация:
Первая часть трилогии, посвящённой борьбе тайной международной организации с происками инопланетных недоброжелателей. Пришельцы посещают нашу планету, ведут разведку и похищают людей - с каждым годом всё чаще и наглее. Чтобы противостоять им, несколько ведущих стран создают тайную военно-научную организацию "X-UNIT", которая должна раскрыть цели противника и нарушить его планы. Впереди у новобранцев организации - бои во всех уголках света, таинственные инциденты, научные открытия и неожиданные интриги. Ведь уверены ли вы, что пришельцы - истинный враг?...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вы б слезли. — Посоветовал Джейкоб, наконец-то найдя достойный повод обратиться к попутчице. Девушка зыркнула на бойца с лёгким недоумением. Как на неожиданно заговорившего хомяка. Сержант смутился, но продолжил:

— Рискованно это. Сверзитесь ещё, когда отправимся... Кстати, может представимся друг другу? Мы ведь, похоже, вместе путешествуем. Имя моё вы теперь знаете. Я из "зелёных беретов", силы специального назначения армии США. Группа десять, Европа и Россия в зоне ответственности. Потому немного знаю русский и немецкий. А вы?

— Орбитально-десантируемые силы вермахта. — С явно напускным немецким акцентом буркнула Хильда. — Шестьсот шестьдесят шестой батальон мобильных доспехов "Чёрные метки".

— А если серьёзно? — Хмыкнул Сикорски.

— Я смертельно серьезна. — Ответила она в том же духе.

Образовалась неловкая пауза, нарушенная звуком запускающихся двигателей трёх "вертушек". Девушка заёрзала на ящике, явно не зная, как ей лучше поступить. Но глянув вниз и оценив расстояние до жесткого металлического пола, всё же решилась, спрыгнула со своего "трона" — как раз вовремя, когда Ми-26 дрогнул, отрываясь от земли. Толчок заставил девушку пошатнуться, но она сохранила равновесие, и протянула ладонь Джейкобу:

— Хильда де Мезьер. Можно просто Хильда.

Тот, привстав, ответил на рукопожатие. Сказать что-либо не успел — новая знакомая тут же добавила:

— Я дочь советника министра обороны Германии. Приёмная.

— Кхы-кхым... — Только и нашёлся сержант. — А как вы... мэм... то есть...

Хильда присела около Джейкоба, прислонившись к пластиковой коробке с маркировкой на каком-то восточноевропейском языке — вроде бы, румынском. Недовольно буркнула:

— Почему тут нет сидений? Они что, в остальное время на этой "вертушке" своих боевых медведей транспортируют?

— Или ящики с балалайками. — Не сдержав усмешки, кивнул афроамериканец. Огладил свою короткую бородку: — И всё же, если не секрет — какая у вас роль в проекте? Я-то просто стану одним из бойцов опергруппы, а вы...

— А я её возглавлю, похоже. — Пожала плечами девушка. — Ну, или буду кем-то вроде наблюдателя от ФРГ. Сама не поняла. Долго рассказывать, но... скажем так, отец был рад отослать меня в глушь, однако чтоб с важным заданием. Тут и политика, и семейные проблемы... Тебе такие подробности ни к чему. Единственное, что знаю — пока я буду первым и единственным офицером в оперативной части.

— Ясно... — Задумчиво протянул Сикорски. Ситуация, несмотря ни на что, вырисовывалась вполне знакомая по службе в международных контингентах. Сборное подразделение, бойцы которого не знакомы друг с другом, молодой лейтенант только из учебки, навязанный сверху по каким-то невоенным соображениям, и всё это в преддверии важной операции... Тут, что называется, только держись.

Хильда, тем временем, потеребив карабин на нагрудном кармане, искоса глянула в сторону собеседника, довольно-таки кисло улыбнулась:

— "Зеленые береты" значит?.. Приятно будет видеть тебя в нашей команде.

— А мне приятно видеть вас, мэм. — Не остался в долгу сержант. — Больше привык, когда вокруг небритые рожи с квадратными челюстями... Ну, вроде своей собственной, понимаете? А команда подберётся интересная, уверен... Не знаю, кто там ещё кроме нас, но с такими целями и боевыми задачами... Мнда...

— Я до сих пор не до конца верю во всю эту чушь про "зелёных человечков". — Призналась немка, перестав улыбаться. — Такое чувство, будто это какой-то грандиозный розыгрыш. В стиле дешёвой фантастики шестидесятых. Еще и база в России... Не люблю снег и холод. Может, генетическая память? У меня дед в обеих Мировых войнах воевал. Хотя о чём я, он же мне не родной, какие гены...

— Розыгрыш с участием такого количества военной техники действительно должен быть грандиозным. — Согласился Джейкоб, решив не уточнять, где именно и в каких частях сражался "неродной" предок Хильды. — Боюсь, ни ради меня, ни даже ради вас никто так тратиться не стал бы.

— Пожалуй... — Де Мезьер замялась, и неожиданно спросила. — Кстати, сержант, ты не против, если я стану называть тебя Джей-Си? Так короче... и круче звучит. Согласен?

— Кхех, согласен. — Разрешил американец, сделав неопределённый жест кистью. — В батальоне меня частенько звали Си-Джей...

Девушка, наконец, замолкла, и полёт продолжился в тишине — но это уже было не то тягостное молчание, что висело в салоне покинутого ими "Геркулеса". У Сикорски даже немного отлегло на душе — всё ж наладить контакт с офицером всегда полезно. Успокоенный, он вновь начал погружаться в дрёму, однако заснуть толком не успел — дверь кабины пилотов со стуком распахнулась, и оттуда выглянул человек в лётном шлеме. Не без труда отыскав взглядом затерявшихся среди ящиков пассажиров, громко сказал:

— Лейтенант, сержант, подойдите!

— Что стряслось? — Встрепенулся Джейкоб, подскакивая как по тревоге и рефлекторно хватаясь за скобу на стене, чтоб не упасть при внезапном манёвре — после экстренной побудки во время полёта таких вполне можно было ожидать. Хильда же поднялась на ноги молча и неспешно, хмуро уставилась на лётчика.

— На связь вышла база "Х-UNIT". — Ответил тот. — В нашем квадрате замечен неопознанный летающий объект. На базе считают, что он в опасной близости от нас, поднимают перехватчики для прикрытия. Нам дали частоту, будем слышать их переговоры. И комендант базы хочет с вами побеседовать, потому будьте рядом.

Немка и американец переглянулись. Сикорски пожал плечами и первым начал пробираться к кабине сквозь нагромождения всяческой тары. Это оказалось не так-то просто, понадобилось проявить некоторую изворотливость, однако меньше чем через минуту "зелёный берет" был у входа. Лётчик, вернувшийся в кресло второго пилота, протянул им с Хильдой две пары наушников. Надев их, сержант почти минуту слушал треск статики, пока сквозь него не пробились голоса, всё более различимые — похоже, воздушный диспетчер базы общался с пилотами истребителей:

— Борт-703, Борт-704, это "Башня". Разрешение на старт получено. Доложите готовность.

— Готовность к старту подтверждаю.

— Готовность подтверждаю.

— Принято. Звено-один, старт.

Выждав, диспетчер продолжил:

— Первичная задача — обеспечить прикрытие транспортных бортов. Вторичная — перехватить цель, обеспечить визуальный контакт и опознавание, в случае подтверждения враждебного статуса — уничтожить. Место падения зафиксировать. Данные цели на текущий момент — скорость 890 км/ч, высота — две тысячи метров...

— Подходить будем на бреющем. — Не дожидаясь, пока "Башня" закончит свою тираду, сказал один из пилотов — очевидно, ведущий звена. — Авось не заметят.

— Авось — он свят. — Подтвердил второй, ведомый. Оба пилота и диспетчер вели переговоры на английском языке, однако понять, что все трое русские, можно было не только по акценту.

— Даю курс для перехвата. — Диспетчер начал диктовать непонятные "зелёному берету" цифры, однако на радиоканале вновь зашуршали помехи. А когда они сошли, в наушниках зазвучал совсем другой голос:

— Сержант Сикорски, лейтенант де Мезьер, вы меня слышите? Говорит полковник Николай Краснов, комендант базы "Х-UNIT".

— Это Сикорски. Слышу вас, сэр. — Отозвался Джейкоб, не уверенный, что микрофон на его гарнитуре включён и вообще исправен.

— Де Мезьер здесь, слушаю. — Без энтузиазма подключилась Хильда.

— Отлично. Я бы с удовольствием начал издалека, но вынужден перейти к делу без обиняков. Как вы смотрите на то, чтобы немного размяться сразу после прибытия?

— Э-э... Как прикажете, сэр. Но хотелось бы знать подробности. — Штаб-сержант, в свою очередь, сдвинул брови. Когда старшие офицеры так начинают разговор — добра не жди.

— Всё очень просто. — Заверил полковник. — Если верить расчётам диспетчерского пункта, наши перехватчики доберутся до цели раньше, чем вертолёты — до базы. Су-35 всё ж — сверхзвуковая машина. Не думаю, что бой будет долгим, и если нам улыбнётся удача — потребуется зачистить и взять под контроль место крушения НЛО. Я распорядился готовить оперативную команду к выезду, если вы к ней присоединитесь — будет здорово. Правда, соединяться вам придётся за пределами базы, а экипироваться — прямо на ходу, но это не так сложно. У нас есть размеры вашей формы из анкет, погрузим в конвой лишние комплекты и оружие...

— Звучит странно. — Прогудел сержант, стараясь не выдать свою растерянность. — Присоединять к отряду новых людей прямо перед боем...

— Группа сформирована два дня назад. — В голосе полковника мелькнула плохо скрытая досада. — У других бойцов небольшое перед вами преимущество, зато вы куда опытней, а лейтенант де Мезьер ещё и единственный офицер с тактической подготовкой... В общем, оставайтесь на связи и ждите.

— Странный он какой-то. — Сказала Хильда, когда комендант дал отбой. При этом она не забыла прикрыть микрофон ладонью. — Полковник этот...

— Проект, которым он руководит, сам по себе странный. Чему тут удивляться. — Криво усмехнулся Сикорски.

Может, глава "Х-UNIT" и вёл себя необычно для военного высокого ранга, однако на сей раз оказался прав — внизу, под брюхом Ми-26, ещё проносилась зимняя тайга, когда ведущий истребительного звена вновь вышел на контакт:

— "Башня", это Борт-703, цель наблюдаю.

— Слышу вас, Борт-703. Опишите цель.

— Ну... если это не летающая тарелка — то даже не знаю, как ещё назвать-то. — Довольно неуверенно ответил ведущий. — По форме на колокол скорее смахивает. Размером — чуть побольше вертолёта Ми-8, если брать с хвостом. Серебристая, но на солнце не блестит.

— Не понял, Борт-703, повторите.

— Цель — неопознанный летающий объект, повторяю! Самолётом не является! На запросы системы "свой-чужой" не отвечает!

— Поведение?

— Пассивное. Дальнейшие действия?

— Атаковать и уничтожить! — Это уже был голос полковника Краснова.

— Подтвердите — атаковать и уничтожить.

— Подтверждаю — цель уничтожить.

— Есть. — Вздохнул "семьсот третий", словно чем-то разочарованный. — Второй, "клещи".

— Принял, Первый, выполняю.

Джейкоб, понимая, что рядом начинается бой, на исход которого он никак не может повлиять, куснул губу и тихонько прошептал:

— Бог вам в помощь, парни. Бог в помощь...


* * *

Самой схватки в небе над Сибирью пассажиры вертолёта, разумеется, не видели — но доклады лётчиков и ответы наземного персонала слушали, затаив дыхание. Массовый воздушный бой на малой дистанции — это ужасная неразбериха, особенно при взгляде со стороны, однако сейчас, когда в клинче столкнулись всего три машины, картинка складывалась яркая, отчетливая.

Истребители "Х-UNIT" разошлись, готовясь атаковать гостя из иных миров с флангов. "Тарелка", кажется, заподозрила что-то неладное, поскольку начала стремительно набирать высоту.

— Огонь! — Скомандовал ведущий. Оба самолёта залпом выпустили по две ракеты — расстояние было невелико, в дело пошли Р-73 для ближнего боя. "Тарелка" рванула в сторону, ложась на бок — и тут-то выяснилась первая особенность боя с НЛО. Очевидно, тепловой и локационный контур "летающего колокольчика" был отличен от обычного для самолёта, в итоге система наведения ракет цель захватывала, но на резкие маневры реагировала с запозданием. Тем не менее, две Р-73 взорвались совсем рядом с кораблём пришельцев, у самого его борта. Серый "колокольчик" вынырнул из облака пламени, волоча за собой густой дымный шлейф, однако боевого духа не потерял.

Пилот ведущего перехватчика вовремя заметил красное свечение, разгоревшееся на корпусе "пришельца" с его стороны и, решив не гадать зря, бросил свою машину в вираж. Не напрасно — выпущенный тарелкой ослепительный малиновый луч прошёл мимо, чиркнув по тайге внизу. Миг спустя НЛО получил десяток попаданий из авиапушки Второго. Хотя тридцатимиллиметровые снаряды видимого ущерба не нанесли, серебристый корабль внезапно перестал маневрировать. Крутанувшись вокруг своей оси, он зажёг синие огни под днищем и плавно, по дуге, пошёл на снижение.

— Хрен тебе, а не мягкая посадка. — Рыкнул вышедший из манёвра ведущий, посылая ему вслед последние две ракеты. Пришелец не пытался уклониться, и после пары прямых попаданий камнем рухнул вниз. Над местом падения взвился столб чёрного дыма.

— Цель поражена. — Переведя дух, доложил командир звена диспетчеру. — Упала в одиннадцати километрах от базы. Точные координаты места падения...

На борту Ми-26, скользящего над белыми макушками заснеженных сосен, Джейкоб сдвинул назад правый наушник, кивнул Хильде:

— Ну вот... Похоже, и нам всё ж придётся поработать...


* * *

"Точкой рандеву" оказалась полузаросшая просека, упирающаяся в пологий склон лысого холма. Холм этот был настолько правильной формы, и так выделялся своей безлесной макушкой на общем фоне, что Сикорски ничуть не удивился, когда заметил у самого его основания темнеющий прямоугольник явно искусственного проёма. Очевидно, это был въезд в подземный комплекс для крупного транспорта, и просека некогда вела именно к нему.

— Сесть не сможем. — Сказал пассажирам вертолётчик, не оборачиваясь. Он был слишком сосредоточен на том, чтобы опустить машину как можно ниже, не зацепив брюхом деревья. — Разве что на сам холм, но что-то мне не хочется проверять, есть ли под ним полости и выдержит ли он вес гружёного "двадцать шестого". По тросам спускаться умеете, или лесенку сбросить?

Экстренный спуск, разумеется, входил в программу подготовки "зелёных беретов", да и опыт по этой части у Джейкоба имелся. А вот насчёт Хильды и у сержанта, и у пилотов возникли сомнения — но под их взглядами девушка лишь передёрнула плечами. Спросила:

— Что? Умею я, не верите, что ли?

Немного поманеврировав влево-вправо, словно ёрзая на месте, винтокрылый гигант завис, наконец, над просекой. Второй пилот прикрепил трос к скобе над пассажирским люком, махнул рукой:

— Вперёд. И удачи.

— Спасибо. — Джейкоб защёлкнул страховочный карабин, проверил его для порядка и скользнул вниз. Очутившись на земле, посторонился, освобождая место для Хильды. Помог ей отцепиться от страховки, запрокинул голову, махнул вертолёту рукой. Его жест заметили — и Ми-26 величаво удалился, набирая высоту. Ангар, где "вертушкам" предстояло оставить прочий груз, располагался довольно далеко отсюда — это намекало, что старая база ПВО раскинулась под землёй на немаленькой площади.

— Нас встречают. — Поёжившись от холода, лейтенант де Мезьер ткнула пальцем в сторону чёрного проёма. Теперь его можно было рассмотреть как следует. Не оставалось сомнений — это въезд под землю. За внушительными стальными створками, сейчас ушедшими в стены, открывался просторный туннель, освещённый тусклыми ртутными лампами. Он круто уводил вниз, позволяя рассмотреть лишь небольшой участок перед самыми воротами. На этом-то пятачке и стояли два автомобиля, вокруг которых тесной кучкой собрались человек десять солдат в зимнем снаряжении российского образца. Выглядели они как самые обычные русские военные, и вели себя так, как и положено бойцам, ждущим скорых приказов — кто-то тихонько беседовал, кто-то проверял экипировку, большинство же с любопытством пялилось на вновь прибывших. Но все держали автоматы на ремнях и не отходили дальше, чем на пару шагов, от транспорта — старого армейского внедорожника, в котором "зелёный берет" без труда опознал "УаЗ", и грузовика с тентовым кузовом. Определить марку и модель последнего сержант не взялся бы, однако выглядел грузовичок так, словно в лучшие свои годы мог принимать участие не то, что во взятии Сайгона, но и в боях за тридцать восьмую параллель. Со стороны коммунистов, разумеется.

1234 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх